Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek.
ನಾನು ಆ----ಸ--ಗ--ವ-ಮ-ನ------ಒಂದ---ಾ--ಕಾ--ರಿಸ-- ಇಷ್ಟ-ಡುತ-ತೇ-ೆ
ನ--- ಆ------ ಗ- ವ--------- ಒ--- ಜ-- ಕ-------- ಇ------------
ನ-ನ- ಆ-ೇ-್-್ ಗ- ವ-ಮ-ನ-ಲ-ಲ- ಒ-ದ- ಜ-ಗ ಕ-ದ-ರ-ಸ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ
-----------------------------------------------------------
ನಾನು ಆಥೇನ್ಸ್ ಗೆ ವಿಮಾನದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಜಾಗ ಕಾದಿರಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ
0
Nā-u ā-hēns-ge----------l--on-u jāga-k-di--sa---iṣ-a--ḍu-t--e
N--- ā----- g- v---------- o--- j--- k--------- i------------
N-n- ā-h-n- g- v-m-n-d-l-i o-d- j-g- k-d-r-s-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e
-------------------------------------------------------------
Nānu āthēns ge vimānadalli ondu jāga kādirisalu iṣṭapaḍuttēne
Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek.
ನಾನು ಆಥೇನ್ಸ್ ಗೆ ವಿಮಾನದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಜಾಗ ಕಾದಿರಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ
Nānu āthēns ge vimānadalli ondu jāga kādirisalu iṣṭapaḍuttēne
Is dit ’n direkte vlug?
ಅಲ-ಲಿ-- -ೇ-ವ-ದ--ಿಮ---ಇ----?
ಅ------ ನ----- ವ---- ಇ-----
ಅ-್-ಿ-ೆ ನ-ರ-ಾ- ವ-ಮ-ನ ಇ-ೆ-ೆ-
---------------------------
ಅಲ್ಲಿಗೆ ನೇರವಾದ ವಿಮಾನ ಇದೆಯೆ?
0
alli-- nē--v-d- vimāna-id---?
a----- n------- v----- i-----
a-l-g- n-r-v-d- v-m-n- i-e-e-
-----------------------------
allige nēravāda vimāna ideye?
Is dit ’n direkte vlug?
ಅಲ್ಲಿಗೆ ನೇರವಾದ ವಿಮಾನ ಇದೆಯೆ?
allige nēravāda vimāna ideye?
By ’n venster, nie-rook, asseblief.
ದಯವಿ---- -ಿ-----ಪಕ--ದ-ಒ--- ಜಾ-- -ೂಮ--ನ-ನಿ---ಿ----ಗ.
ದ------- ಕ----- ಪ---- ಒ--- ಜ--- ಧ----- ನ------ ಜ---
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಕ-ಟ-ಿ- ಪ-್-ದ ಒ-ದ- ಜ-ಗ- ಧ-ಮ-ಾ- ನ-ಷ-ಧ-ತ ಜ-ಗ-
---------------------------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಕಿಟಕಿಯ ಪಕ್ಕದ ಒಂದು ಜಾಗ, ಧೂಮಪಾನ ನಿಷೇಧಿತ ಜಾಗ.
0
D-y---ṭ-u k-ṭ-kiy---a-ka-a----u-jāga---h-m--ā-a -iṣ--h-ta jāg-.
D-------- k------- p------ o--- j---- d-------- n-------- j----
D-y-v-ṭ-u k-ṭ-k-y- p-k-a-a o-d- j-g-, d-ū-a-ā-a n-ṣ-d-i-a j-g-.
---------------------------------------------------------------
Dayaviṭṭu kiṭakiya pakkada ondu jāga, dhūmapāna niṣēdhita jāga.
By ’n venster, nie-rook, asseblief.
ದಯವಿಟ್ಟು ಕಿಟಕಿಯ ಪಕ್ಕದ ಒಂದು ಜಾಗ, ಧೂಮಪಾನ ನಿಷೇಧಿತ ಜಾಗ.
Dayaviṭṭu kiṭakiya pakkada ondu jāga, dhūmapāna niṣēdhita jāga.
Ek wil graag my bespreking bevestig.
ನಾನ- -ನ್- --ಯ--ಿರಿ-ು-ಿಕ--ನ್ನು -ಾ---ಮಾ-ಲ--ಇ-----ು------.
ನ--- ನ--- ಕ------------------ ಕ--- ಮ---- ಇ-------------
ನ-ನ- ನ-್- ಕ-ಯ-ದ-ರ-ಸ-ವ-ಕ-ಯ-್-ು ಕ-ಯ- ಮ-ಡ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
-------------------------------------------------------
ನಾನು ನನ್ನ ಕಾಯ್ದಿರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಕಾಯಂ ಮಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
Nā-u------ -ā---risu---e-a--u-kāyaṁ māḍalu-iṣ----ḍu---n-.
N--- n---- k----------------- k---- m----- i-------------
N-n- n-n-a k-y-i-i-u-i-e-a-n- k-y-ṁ m-ḍ-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
---------------------------------------------------------
Nānu nanna kāydirisuvikeyannu kāyaṁ māḍalu iṣṭapaḍuttēne.
Ek wil graag my bespreking bevestig.
ನಾನು ನನ್ನ ಕಾಯ್ದಿರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಕಾಯಂ ಮಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu nanna kāydirisuvikeyannu kāyaṁ māḍalu iṣṭapaḍuttēne.
Ek wil graag my bespreking kanselleer.
ನಾ-ು----ನ ಕಾ-್-ಿ----ವ-ಕ-ಯ--ನು-ರದ-ದ----ಸಲ- -ಷ---ಡ---ತ--ೆ.
ನ--- ನ--- ಕ------------------ ರ---------- ಇ-------------
ನ-ನ- ನ-್- ಕ-ಯ-ದ-ರ-ಸ-ವ-ಕ-ಯ-್-ು ರ-್-ು-ಡ-ಸ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------------------------
ನಾನು ನನ್ನ ಕಾಯ್ದಿರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಪಡಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
Nā---n-nn----y--ri--vi---a-n- --ddu-aḍ-s-l--iṣṭapaḍ---ē--.
N--- n---- k----------------- r------------ i-------------
N-n- n-n-a k-y-i-i-u-i-e-a-n- r-d-u-a-i-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
----------------------------------------------------------
Nānu nanna kāydirisuvikeyannu raddupaḍisalu iṣṭapaḍuttēne.
Ek wil graag my bespreking kanselleer.
ನಾನು ನನ್ನ ಕಾಯ್ದಿರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಪಡಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu nanna kāydirisuvikeyannu raddupaḍisalu iṣṭapaḍuttēne.
Ek wil graag my bespreking verander.
ನಾ----ನ್ನ---ಯ---------ಕೆ--್ನ--ಬದಲಾ-ಿಸಲು --್--ಡು-್-ೇನ-.
ನ--- ನ--- ಕ------------------ ಬ-------- ಇ-------------
ನ-ನ- ನ-್- ಕ-ಯ-ದ-ರ-ಸ-ವ-ಕ-ಯ-್-ು ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
------------------------------------------------------
ನಾನು ನನ್ನ ಕಾಯ್ದಿರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
N-----anna-k-y--ris-vi--yan-u--ad-l-yi-----iṣ-a--ḍ-t--n-.
N--- n---- k----------------- b----------- i-------------
N-n- n-n-a k-y-i-i-u-i-e-a-n- b-d-l-y-s-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
---------------------------------------------------------
Nānu nanna kāydirisuvikeyannu badalāyisalu iṣṭapaḍuttēne.
Ek wil graag my bespreking verander.
ನಾನು ನನ್ನ ಕಾಯ್ದಿರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu nanna kāydirisuvikeyannu badalāyisalu iṣṭapaḍuttēne.
Wanneer is die volgende vlug na Rome?
ರ-ಂ-ಗ---ು--ಿ- -ಿ----ಎಷ-ಟು -ೊತ-ತಿ-----ೆ?
ರ-- ಗ- ಮ----- ವ---- ಎ---- ಹ------- ಇ---
ರ-ಂ ಗ- ಮ-ಂ-ಿ- ವ-ಮ-ನ ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಇ-ೆ-
---------------------------------------
ರೋಂ ಗೆ ಮುಂದಿನ ವಿಮಾನ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಇದೆ?
0
Rō---- -u-di------ān- -----h--t----i-e?
R-- g- m------ v----- e--- h------ i---
R-ṁ g- m-n-i-a v-m-n- e-ṭ- h-t-i-e i-e-
---------------------------------------
Rōṁ ge mundina vimāna eṣṭu hottige ide?
Wanneer is die volgende vlug na Rome?
ರೋಂ ಗೆ ಮುಂದಿನ ವಿಮಾನ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಇದೆ?
Rōṁ ge mundina vimāna eṣṭu hottige ide?
Is daar nog twee sitplekke beskikbaar?
ಇ--ನೂ----ು ಜಾಗ--- --ಲ----ೆ--?
ಇ---- ಎ--- ಜ----- ಖ--- ಇ-----
ಇ-್-ೂ ಎ-ಡ- ಜ-ಗ-ಳ- ಖ-ಲ- ಇ-ೆ-ೆ-
-----------------------------
ಇನ್ನೂ ಎರಡು ಜಾಗಗಳು ಖಾಲಿ ಇವೆಯೆ?
0
In-ū-e-aḍu-j---g----khāl-----ye?
I--- e---- j------- k---- i-----
I-n- e-a-u j-g-g-ḷ- k-ā-i i-e-e-
--------------------------------
Innū eraḍu jāgagaḷu khāli iveye?
Is daar nog twee sitplekke beskikbaar?
ಇನ್ನೂ ಎರಡು ಜಾಗಗಳು ಖಾಲಿ ಇವೆಯೆ?
Innū eraḍu jāgagaḷu khāli iveye?
Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar.
ಇಲ್ಲ---ಮ-ಮ-್ಲಿ--ೇವ- --ದ- ಜಾಗ-ಮಾ-್ರ -ಾ-ಿ----.
ಇ---- ನ------- ಕ--- ಒ--- ಜ-- ಮ---- ಖ--- ಇ---
ಇ-್-, ನ-್-ಲ-ಲ- ಕ-ವ- ಒ-ದ- ಜ-ಗ ಮ-ತ-ರ ಖ-ಲ- ಇ-ೆ-
--------------------------------------------
ಇಲ್ಲ, ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಕೇವಲ ಒಂದು ಜಾಗ ಮಾತ್ರ ಖಾಲಿ ಇದೆ.
0
Illa, n-----l-i-k-vala-on-- j--a-m--r- kh--- i-e.
I---- n-------- k----- o--- j--- m---- k---- i---
I-l-, n-m-m-l-i k-v-l- o-d- j-g- m-t-a k-ā-i i-e-
-------------------------------------------------
Illa, nam'malli kēvala ondu jāga mātra khāli ide.
Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar.
ಇಲ್ಲ, ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಕೇವಲ ಒಂದು ಜಾಗ ಮಾತ್ರ ಖಾಲಿ ಇದೆ.
Illa, nam'malli kēvala ondu jāga mātra khāli ide.
Wanneer land ons?
ನ--- ಎ-್ಟು ಹ-ತ್-ಿ-ೆ--ಂ--ಳ----್---ೆ?
ನ--- ಎ---- ಹ------- ಬ--------------
ನ-ವ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಬ-ದ-ಳ-ಯ-ತ-ತ-ವ-?
-----------------------------------
ನಾವು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಬಂದಿಳಿಯುತ್ತೇವೆ?
0
Nā-u eṣ-u----t--- ba-di--yut---e?
N--- e--- h------ b--------------
N-v- e-ṭ- h-t-i-e b-n-i-i-u-t-v-?
---------------------------------
Nāvu eṣṭu hottige bandiḷiyuttēve?
Wanneer land ons?
ನಾವು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಬಂದಿಳಿಯುತ್ತೇವೆ?
Nāvu eṣṭu hottige bandiḷiyuttēve?
Wanneer is ons daar?
ನಾವ- ಯಾವ-ಗ ಅಲ್---ುತ--ೇವೆ?
ನ--- ಯ---- ಅ-------------
ನ-ವ- ಯ-ವ-ಗ ಅ-್-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ-
-------------------------
ನಾವು ಯಾವಾಗ ಅಲ್ಲಿರುತ್ತೇವೆ?
0
Nā-u y---g--a-lirut--v-?
N--- y----- a-----------
N-v- y-v-g- a-l-r-t-ē-e-
------------------------
Nāvu yāvāga alliruttēve?
Wanneer is ons daar?
ನಾವು ಯಾವಾಗ ಅಲ್ಲಿರುತ್ತೇವೆ?
Nāvu yāvāga alliruttēve?
Wanneer is daar ’n bus na die middestad?
ಎಷ್-ು--ೊತ್ತ-ಗ- ಬಸ್-- ---ಕ--ದ್--್ಕ- ಹ--ಡ-ತ-ತದ-?
ಎ---- ಹ------- ಬ---- ನ------------ ಹ----------
ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಬ-್-ು ನ-ರ-ೇ-ದ-ರ-್-ೆ ಹ-ರ-ು-್-ದ-?
----------------------------------------------
ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಬಸ್ಸು ನಗರಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ ಹೊರಡುತ್ತದೆ?
0
E-ṭ- --t-ig--b-s'-- ---ar--ē-dr--k- -ora---t-d-?
E--- h------ b----- n-------------- h-----------
E-ṭ- h-t-i-e b-s-s- n-g-r-k-n-r-k-e h-r-ḍ-t-a-e-
------------------------------------------------
Eṣṭu hottige bas'su nagarakēndrakke horaḍuttade?
Wanneer is daar ’n bus na die middestad?
ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಬಸ್ಸು ನಗರಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ ಹೊರಡುತ್ತದೆ?
Eṣṭu hottige bas'su nagarakēndrakke horaḍuttade?
Is dit u koffer / tas?
ಇದ----ಮ್--ಪೆಟ-ಟಿ----?
ಇ-- ನ---- ಪ----------
ಇ-ು ನ-ಮ-ಮ ಪ-ಟ-ಟ-ಗ-ಯ-?
---------------------
ಇದು ನಿಮ್ಮ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯೆ?
0
I-u ni-'-- --ṭṭi--y-?
I-- n----- p---------
I-u n-m-m- p-ṭ-i-e-e-
---------------------
Idu nim'ma peṭṭigeye?
Is dit u koffer / tas?
ಇದು ನಿಮ್ಮ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯೆ?
Idu nim'ma peṭṭigeye?
Is dit u sak?
ಇ---ನಿ-್--ಚೀಲವ-?
ಇ-- ನ---- ಚ-----
ಇ-ು ನ-ಮ-ಮ ಚ-ಲ-ೆ-
----------------
ಇದು ನಿಮ್ಮ ಚೀಲವೆ?
0
Id----m--a --la-e?
I-- n----- c------
I-u n-m-m- c-l-v-?
------------------
Idu nim'ma cīlave?
Is dit u sak?
ಇದು ನಿಮ್ಮ ಚೀಲವೆ?
Idu nim'ma cīlave?
Is dit u bagasie?
ಇ-ು--ಿ--ಮ--್-ಯ--- ಸ-ಮಾನ----ರ-ಜ-ಮ---ೆ?
ಇ-- ನ---- ಪ------ ಸ------ ಸ----------
ಇ-ು ನ-ಮ-ಮ ಪ-ರ-ಾ-ದ ಸ-ಮ-ನ-, ಸ-ಂ-ಾ-ು-ಳ-?
-------------------------------------
ಇದು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಯಾಣದ ಸಾಮಾನು, ಸರಂಜಾಮುಗಳೆ?
0
Id---i-'m- p-ayā-ad- sāmā-u--sa-an̄---ugaḷe?
I-- n----- p-------- s------ s--------------
I-u n-m-m- p-a-ā-a-a s-m-n-, s-r-n-j-m-g-ḷ-?
--------------------------------------------
Idu nim'ma prayāṇada sāmānu, saran̄jāmugaḷe?
Is dit u bagasie?
ಇದು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಯಾಣದ ಸಾಮಾನು, ಸರಂಜಾಮುಗಳೆ?
Idu nim'ma prayāṇada sāmānu, saran̄jāmugaḷe?
Hoeveel bagasie mag ek saamneem?
ನ------್ಟ---ಾಮ-ನು- ಸ-ಂ--ಮು--ನ--- ಜೊತ-ಗ- ತ-ಗೆದುಕ-ಂಡು ----ಹುದು?
ನ--- ಎ---- ಸ------ ಸ------------ ಜ----- ತ---------- ಹ--------
ನ-ನ- ಎ-್-ು ಸ-ಮ-ನ-, ಸ-ಂ-ಾ-ು-ಳ-್-ು ಜ-ತ-ಗ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ು ಹ-ಗ-ಹ-ದ-?
-------------------------------------------------------------
ನಾನು ಎಷ್ಟು ಸಾಮಾನು, ಸರಂಜಾಮುಗಳನ್ನು ಜೊತೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಬಹುದು?
0
N-n- -ṣ----ā--nu, --r--̄--mug-ḷ---u -o--g- te-ed-k---u-hōg----u-u?
N--- e--- s------ s---------------- j----- t---------- h----------
N-n- e-ṭ- s-m-n-, s-r-n-j-m-g-ḷ-n-u j-t-g- t-g-d-k-ṇ-u h-g-b-h-d-?
------------------------------------------------------------------
Nānu eṣṭu sāmānu, saran̄jāmugaḷannu jotege tegedukoṇḍu hōgabahudu?
Hoeveel bagasie mag ek saamneem?
ನಾನು ಎಷ್ಟು ಸಾಮಾನು, ಸರಂಜಾಮುಗಳನ್ನು ಜೊತೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಬಹುದು?
Nānu eṣṭu sāmānu, saran̄jāmugaḷannu jotege tegedukoṇḍu hōgabahudu?
Twintig kilos.
೨೦ ---ಗ-ರಾ-.
೨- ಕ--------
೨- ಕ-.-್-ಾ-.
------------
೨೦ ಕಿ.ಗ್ರಾಂ.
0
20 -------.
2- K-------
2- K-.-r-ṁ-
-----------
20 Ki.Grāṁ.
Twintig kilos.
೨೦ ಕಿ.ಗ್ರಾಂ.
20 Ki.Grāṁ.
Wat? Net twintig kilos?
ಏ--- -ೇವ---೦ ಕಿ.-್ರ-ಂ-ಳ-?
ಏ--- ಕ--- ೨- ಕ-----------
ಏ-ು- ಕ-ವ- ೨- ಕ-.-್-ಾ-ಗ-ೆ-
-------------------------
ಏನು, ಕೇವಲ ೨೦ ಕಿ.ಗ್ರಾಂಗಳೆ?
0
Ēnu--kē--l- -0 ki-----gaḷe?
Ē--- k----- 2- k-----------
Ē-u- k-v-l- 2- k-.-r-ṅ-a-e-
---------------------------
Ēnu, kēvala 20 ki.Grāṅgaḷe?
Wat? Net twintig kilos?
ಏನು, ಕೇವಲ ೨೦ ಕಿ.ಗ್ರಾಂಗಳೆ?
Ēnu, kēvala 20 ki.Grāṅgaḷe?