Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek.
म-ं--थ-न्स--ी -डान -ा ट-क----न- -ा-ता-/--ा-ती--ूँ
मैं अ___ की उ__ का टि__ ले_ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-े-्- क- उ-ा- क- ट-क- ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
-------------------------------------------------
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
0
m----at---s-kee u-a-- ka-ti-----ena-chaah----/-ch-aha-ee-ho-n
m___ a_____ k__ u____ k_ t____ l___ c_______ / c________ h___
m-i- a-h-n- k-e u-a-n k- t-k-t l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek.
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
Is dit ’n direkte vlug?
क्या -ड-- --धी अ---्- --त- -ै?
क्_ उ__ सी_ अ___ जा_ है_
क-य- उ-ा- स-ध- अ-े-्- ज-त- ह-?
------------------------------
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
0
k---udaa- -eed------h----ja---e-h--?
k__ u____ s______ a_____ j_____ h___
k-a u-a-n s-e-h-e a-h-n- j-a-e- h-i-
------------------------------------
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
Is dit ’n direkte vlug?
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
By ’n venster, nie-rook, asseblief.
कृपया -क ---़की -े--ास-----ीट--ध--्-प-न----े-वा-ी
कृ__ ए_ खि__ के पा_ की सी__ धू__________
क-प-ा ए- ख-ड-क- क- प-स क- स-ट- ध-म-र-ा---ि-े-व-ल-
-------------------------------------------------
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
0
kr--y- e- khida-----e--a-- --e-s---,----o---pa-n-n-s-------a-ee
k_____ e_ k_______ k_ p___ k__ s____ d_________________________
k-p-y- e- k-i-a-e- k- p-a- k-e s-e-, d-o-m-a-a-n-n-s-e-h-v-a-e-
---------------------------------------------------------------
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
By ’n venster, nie-rook, asseblief.
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
Ek wil graag my bespreking bevestig.
मैं--पना----्ष----न-श-चि--करन--च-हत- ---ाह-- ह-ँ
मैं अ__ आ____ सु____ क__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-न- आ-क-ष- स-न-श-च-त क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
0
main a-ana aarak-----s--i--ch-t kar-na--h----ta /--ha-----e--o-n
m___ a____ a________ s_________ k_____ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n s-n-s-c-i- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------------
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
Ek wil graag my bespreking bevestig.
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
Ek wil graag my bespreking kanselleer.
म-ं-अ-न--आ--्---रद्द क--- च-हत- /---ह-- ह-ँ
मैं अ__ आ____ र__ क__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-न- आ-क-ष- र-्- क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
-------------------------------------------
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
0
main--pa------ak-h-- --d- k-r--a--h--hata-/--haa--te- --on
m___ a____ a________ r___ k_____ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n r-d- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
Ek wil graag my bespreking kanselleer.
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
Ek wil graag my bespreking verander.
मै- अप---आ--्-- बद--ा-चा-त- --चा--- -ूँ
मैं अ__ आ____ ब___ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-न- आ-क-ष- ब-ल-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
---------------------------------------
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
0
mai- -pa-- aarak-h-n -a-a-a-a-cha--a-a --c-a--a--- -o-n
m___ a____ a________ b_______ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n b-d-l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------
main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
Ek wil graag my bespreking verander.
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
Wanneer is die volgende vlug na Rome?
र----- -िए--गल- ----न क- --?
रो_ के लि_ अ__ वि__ क_ है_
र-म क- ल-ए अ-ल- व-म-न क- ह-?
----------------------------
रोम के लिए अगला विमान कब है?
0
r-m----lie--g-l- ----a- -ab ---?
r__ k_ l__ a____ v_____ k__ h___
r-m k- l-e a-a-a v-m-a- k-b h-i-
--------------------------------
rom ke lie agala vimaan kab hai?
Wanneer is die volgende vlug na Rome?
रोम के लिए अगला विमान कब है?
rom ke lie agala vimaan kab hai?
Is daar nog twee sitplekke beskikbaar?
क--ा-द- --ट अ- ----ाल- है-?
क्_ दो सी_ अ_ भी खा_ हैं_
क-य- द- स-ट अ- भ- ख-ल- ह-ं-
---------------------------
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
0
k-- -o ---t a--b-e---h-a-ee-ha-n?
k__ d_ s___ a_ b___ k______ h____
k-a d- s-e- a- b-e- k-a-l-e h-i-?
---------------------------------
kya do seet ab bhee khaalee hain?
Is daar nog twee sitplekke beskikbaar?
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
kya do seet ab bhee khaalee hain?
Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar.
जी --ीं,--मारे --स ---- -क-------ल--है
जी न__ ह__ पा_ के__ ए_ सी_ खा_ है
ज- न-ी-, ह-ा-े प-स क-व- ए- स-ट ख-ल- ह-
--------------------------------------
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
0
j-e -ah-n- -a-aar--p-a---e-al -k -eet-k--a-e- h-i
j__ n_____ h______ p___ k____ e_ s___ k______ h__
j-e n-h-n- h-m-a-e p-a- k-v-l e- s-e- k-a-l-e h-i
-------------------------------------------------
jee nahin, hamaare paas keval ek seet khaalee hai
Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar.
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
jee nahin, hamaare paas keval ek seet khaalee hai
Wanneer land ons?
ह--क--उतरे-ग-?
ह_ क_ उ____
ह- क- उ-र-ं-े-
--------------
हम कब उतरेंगे?
0
ha- k-b uta-eng-?
h__ k__ u________
h-m k-b u-a-e-g-?
-----------------
ham kab utarenge?
Wanneer land ons?
हम कब उतरेंगे?
ham kab utarenge?
Wanneer is ons daar?
हम----- -ब ----च--गे?
ह_ व_ क_ प____
ह- व-ा- क- प-ू-च-ं-े-
---------------------
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
0
h-- -ah--- ----p---on--eng-?
h__ v_____ k__ p____________
h-m v-h-a- k-b p-h-o-c-e-g-?
----------------------------
ham vahaan kab pahoonchenge?
Wanneer is ons daar?
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
ham vahaan kab pahoonchenge?
Wanneer is daar ’n bus na die middestad?
शह--के ल-- -- कब---?
श__ के लि_ ब_ क_ है_
श-र क- ल-ए ब- क- ह-?
--------------------
शहर के लिए बस कब है?
0
sh-ha---e --e ba--ka--h--?
s_____ k_ l__ b__ k__ h___
s-a-a- k- l-e b-s k-b h-i-
--------------------------
shahar ke lie bas kab hai?
Wanneer is daar ’n bus na die middestad?
शहर के लिए बस कब है?
shahar ke lie bas kab hai?
Is dit u koffer / tas?
क्-- यह-स---ेस---का-ह-?
क्_ य_ सू___ आ__ है_
क-य- य- स-ट-े- आ-क- ह-?
-----------------------
क्या यह सूटकेस आपका है?
0
k-a---- -o-tak---aa-a---ha-?
k__ y__ s_______ a_____ h___
k-a y-h s-o-a-e- a-p-k- h-i-
----------------------------
kya yah sootakes aapaka hai?
Is dit u koffer / tas?
क्या यह सूटकेस आपका है?
kya yah sootakes aapaka hai?
Is dit u sak?
क-य- य---ै--आ--- -ै?
क्_ य_ बै_ आ__ है_
क-य- य- ब-ग आ-क- ह-?
--------------------
क्या यह बैग आपका है?
0
k-a -a---ai- -apaka h--?
k__ y__ b___ a_____ h___
k-a y-h b-i- a-p-k- h-i-
------------------------
kya yah baig aapaka hai?
Is dit u sak?
क्या यह बैग आपका है?
kya yah baig aapaka hai?
Is dit u bagasie?
क-या-य--सामा- --का--ै?
क्_ य_ सा__ आ__ है_
क-य- य- स-म-न आ-क- ह-?
----------------------
क्या यह सामान आपका है?
0
k-a--a- ---m--- a-pa-- -ai?
k__ y__ s______ a_____ h___
k-a y-h s-a-a-n a-p-k- h-i-
---------------------------
kya yah saamaan aapaka hai?
Is dit u bagasie?
क्या यह सामान आपका है?
kya yah saamaan aapaka hai?
Hoeveel bagasie mag ek saamneem?
म---अपने--ाथ -ितन- स-म---ल--ज- ---ा-/ --ती ह-ँ?
मैं अ__ सा_ कि__ सा__ ले जा स__ / स__ हूँ_
म-ं अ-न- स-थ क-त-ा स-म-न ल- ज- स-त- / स-त- ह-ँ-
-----------------------------------------------
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
0
m-in-apa-e -a-t- -it--a sa---a- l---a s--ata-/-sak---e h--n?
m___ a____ s____ k_____ s______ l_ j_ s_____ / s______ h____
m-i- a-a-e s-a-h k-t-n- s-a-a-n l- j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
------------------------------------------------------------
main apane saath kitana saamaan le ja sakata / sakatee hoon?
Hoeveel bagasie mag ek saamneem?
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
main apane saath kitana saamaan le ja sakata / sakatee hoon?
Twintig kilos.
ब-स--िलो
बी_ कि_
ब-स क-ल-
--------
बीस किलो
0
bee--kilo
b___ k___
b-e- k-l-
---------
bees kilo
Twintig kilos.
बीस किलो
bees kilo
Wat? Net twintig kilos?
क--ा-क--- --- कि--?
क्_ के__ बी_ कि__
क-य- क-व- ब-स क-ल-?
-------------------
क्या केवल बीस किलो?
0
k---k--al--ee- k---?
k__ k____ b___ k____
k-a k-v-l b-e- k-l-?
--------------------
kya keval bees kilo?
Wat? Net twintig kilos?
क्या केवल बीस किलो?
kya keval bees kilo?