Fraseboek

af By die lughawe   »   em At the airport

35 [vyf en dertig]

By die lughawe

By die lughawe

35 [thirty-five]

At the airport

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Engels (US) Speel Meer
Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek. I’- li-e -o boo- - --i-ht-----t---s. I-- l--- t- b--- a f----- t- A------ I-d l-k- t- b-o- a f-i-h- t- A-h-n-. ------------------------------------ I’d like to book a flight to Athens. 0
Is dit ’n direkte vlug? I- ---a--ir-ct fl-ght? I- i- a d----- f------ I- i- a d-r-c- f-i-h-? ---------------------- Is it a direct flight? 0
By ’n venster, nie-rook, asseblief. A -i-----se--- n-n-s-ok--g- -----e. A w----- s---- n----------- p------ A w-n-o- s-a-, n-n-s-o-i-g- p-e-s-. ----------------------------------- A window seat, non-smoking, please. 0
Ek wil graag my bespreking bevestig. I-wo-ld -i-e t--c--fi-- my r--erv-ti--. I w---- l--- t- c------ m- r----------- I w-u-d l-k- t- c-n-i-m m- r-s-r-a-i-n- --------------------------------------- I would like to confirm my reservation. 0
Ek wil graag my bespreking kanselleer. I w-uld-l-ke--o -anc-l-my-reser--ti--. I w---- l--- t- c----- m- r----------- I w-u-d l-k- t- c-n-e- m- r-s-r-a-i-n- -------------------------------------- I would like to cancel my reservation. 0
Ek wil graag my bespreking verander. I--ould l-k---o --------y r--e-v-t--n. I w---- l--- t- c----- m- r----------- I w-u-d l-k- t- c-a-g- m- r-s-r-a-i-n- -------------------------------------- I would like to change my reservation. 0
Wanneer is die volgende vlug na Rome? Wh-n is the-n-x---l--------R-m-? W--- i- t-- n--- f----- t- R---- W-e- i- t-e n-x- f-i-h- t- R-m-? -------------------------------- When is the next flight to Rome? 0
Is daar nog twee sitplekke beskikbaar? Are---ere--w----a-- avai--b--? A-- t---- t-- s---- a--------- A-e t-e-e t-o s-a-s a-a-l-b-e- ------------------------------ Are there two seats available? 0
Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar. N-, w----ve-only --e ---t a-ai-a-l-. N-- w- h--- o--- o-- s--- a--------- N-, w- h-v- o-l- o-e s-a- a-a-l-b-e- ------------------------------------ No, we have only one seat available. 0
Wanneer land ons? W--n d---e l-nd? W--- d- w- l---- W-e- d- w- l-n-? ---------------- When do we land? 0
Wanneer is ons daar? When will we--- t---e? W--- w--- w- b- t----- W-e- w-l- w- b- t-e-e- ---------------------- When will we be there? 0
Wanneer is daar ’n bus na die middestad? When-d-e--a bus-go t- t-- ---- ---tr--/-c-nter -a-.-? W--- d--- a b-- g- t- t-- c--- c----- / c----- (----- W-e- d-e- a b-s g- t- t-e c-t- c-n-r- / c-n-e- (-m-)- ----------------------------------------------------- When does a bus go to the city centre / center (am.)? 0
Is dit u koffer / tas? I- th-t y--- s-i-ca--? I- t--- y--- s-------- I- t-a- y-u- s-i-c-s-? ---------------------- Is that your suitcase? 0
Is dit u sak? Is-t-at-y--r -a-? I- t--- y--- b--- I- t-a- y-u- b-g- ----------------- Is that your bag? 0
Is dit u bagasie? I--t-a- -o---lu-g---? I- t--- y--- l------- I- t-a- y-u- l-g-a-e- --------------------- Is that your luggage? 0
Hoeveel bagasie mag ek saamneem? H-- m--h--ugg-g- c-- I take? H-- m--- l------ c-- I t---- H-w m-c- l-g-a-e c-n I t-k-? ---------------------------- How much luggage can I take? 0
Twintig kilos. T--n-- k-l--. T----- k----- T-e-t- k-l-s- ------------- Twenty kilos. 0
Wat? Net twintig kilos? W---- On-y-t-e--y -il-s? W---- O--- t----- k----- W-a-? O-l- t-e-t- k-l-s- ------------------------ What? Only twenty kilos? 0

Studie laat die brein verander

Mense wat oefen, vorm dikwels hul lyf. Maar dis blykbaar ook moontlik om ’n mens se brein te oefen. Dit beteken meer as talent is nodig om ’n taal te leer. Dis net so belangrik om gereeld te oefen. Want oefening kan ’n positiewe invloed op strukture in die brein hê. ’n Spesiale aanleg vir tale is natuurlik gewoonlik oorerflik. Nietemin kan intensiewe oefening seker breinstrukture verander. Die volume van die spraaksentrum neem toe. Die senuselle van mense wat baie oefen, verander ook. Daar is lank geglo dat die brein onveranderbaar is. Die siening was wat ons nie as kinders leer nie, sal ons nooit leer nie. Breinnavorsers het egter ’n heel ander gevolgtrekking gemaak. Hulle kon bewys dat ons brein lewenslank behendig bly. Jy kan sê dit werk soos ’n spier. Daarom kan dit tot in die ouderdom bly groei. Elke inset word deur die brein verwerk. Maar wanneer die brein oefening kry, verwerk dit die insette beter. Dit wil sê dit werk vinniger en doeltreffender. Dié beginsel geld ewe veel vir jongmense as oumense. Maar dis nie noodsaaklik om te studeer om die brein te oefen nie. Lees is ook baie goeie oefening. Veral veeleisende letterkunde bevorder ons spraaksentrum. Dit beteken ons woordeskat word groter. Verder verbeter ons aanvoeling vir taal. Die interessantheid is dat nie net die spraaksentrum taal verwerk nie. Die gebied wat motoriese vaardigheid beheer, verwerk ook nuwe inhoud. Daarom is dit belangrik om die hele brein so dikwels moontlik te stimuleer. Oefen dus jou lyf EN jou brein!