Fraseboek

af Geselsies 3   »   pl Mini-rozmówki 3

22 [twee en twintig]

Geselsies 3

Geselsies 3

22 [dwadzieścia dwa]

Mini-rozmówki 3

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Pools Speel Meer
Rook u? Pa-- pa- / ----? P--- p-- / p---- P-l- p-n / p-n-? ---------------- Pali pan / pani? 0
Vroër ja. K---yś--a-ił-m-/---li--m. K----- p------ / p------- K-e-y- p-l-ł-m / p-l-ł-m- ------------------------- Kiedyś paliłem / paliłam. 0
Maar ek rook nie meer nie. Al- --r-z---ż n----alę. A-- t---- j-- n-- p---- A-e t-r-z j-ż n-e p-l-. ----------------------- Ale teraz już nie palę. 0
Pla dit u as ek rook? Prz-------a-pa-u----a-i- że palę? P---------- p--- / p---- ż- p---- P-z-s-k-d-a p-n- / p-n-, ż- p-l-? --------------------------------- Przeszkadza panu / pani, że palę? 0
Nee, glad nie. N-e, a---l--n-- nie. N--- a--------- n--- N-e- a-s-l-t-i- n-e- -------------------- Nie, absolutnie nie. 0
Dit pla my nie. N-e--r-e-zka-z- mi. N-- p---------- m-- N-e p-z-s-k-d-a m-. ------------------- Nie przeszkadza mi. 0
Drink u iets? Nap-j- --- pan - ------z--o--? N----- s-- p-- / p--- c----- ? N-p-j- s-ę p-n / p-n- c-e-o- ? ------------------------------ Napije się pan / pani czegoś ? 0
’n Brandewyntjie? Ko-i--u? K------- K-n-a-u- -------- Koniaku? 0
Nee, liewer ’n bier. N--,---l---iwo. N--- w--- p---- N-e- w-l- p-w-. --------------- Nie, wolę piwo. 0
Reis u baie? D-ż---a----pani pod---u-e? D--- p-- / p--- p--------- D-ż- p-n / p-n- p-d-ó-u-e- -------------------------- Dużo pan / pani podróżuje? 0
Ja, meestal op besigheidreise. T--, ---ew----e s---o-p-dr-ż--s---bowe. T--- p--------- s- t- p------ s-------- T-k- p-z-w-ż-i- s- t- p-d-ó-e s-u-b-w-. --------------------------------------- Tak, przeważnie są to podróże służbowe. 0
Maar nou is ons hier met vakansie. A-e --r---j-s--śmy-t-------lo-i-. A-- t---- j------- t- n- u------- A-e t-r-z j-s-e-m- t- n- u-l-p-e- --------------------------------- Ale teraz jesteśmy tu na urlopie. 0
Dit is baie warm! C--z--upa-! C- z- u---- C- z- u-a-! ----------- Co za upał! 0
Ja, vandag is dit beslis warm. T-k,--zi-iaj j-s- r-ecz-w----e g--ąc-. T--- d------ j--- r----------- g------ T-k- d-i-i-j j-s- r-e-z-w-ś-i- g-r-c-. -------------------------------------- Tak, dzisiaj jest rzeczywiście gorąco. 0
Kom ons gaan balkon toe. Wy----- na b-----. W------ n- b------ W-j-ź-y n- b-l-o-. ------------------ Wyjdźmy na balkon. 0
Daar is môre ’n partytjie hier. Ju-r--bę--i---u-p-z---cie. J---- b----- t- p--------- J-t-o b-d-i- t- p-z-j-c-e- -------------------------- Jutro będzie tu przyjęcie. 0
Kom u ook? C-- --- / ---i---ż --z-jd--e?-/--z--pa-st-o-t-ż--r--jdą? C-- p-- / p--- t-- p--------- / C-- p------ t-- p------- C-y p-n / p-n- t-ż p-z-j-z-e- / C-y p-ń-t-o t-ż p-z-j-ą- -------------------------------------------------------- Czy pan / pani też przyjdzie? / Czy państwo też przyjdą? 0
Ja, ons was ook uitgenooi. Tak, j-s--śm- -eż --pr--zeni. T--- j------- t-- z---------- T-k- j-s-e-m- t-ż z-p-o-z-n-. ----------------------------- Tak, jesteśmy też zaproszeni. 0

Taal en skrif

Elke taal word vir kommunikasie tussen mense gebruik. Wanneer ons praat, druk ons uit wat ons dink en voel. Terwyl ons dit doen, hou ons nie altyd by ons taal se reëls nie. Ons gebruik ons eie taal, ons spreektaal. Dit verskil van geskrewe taal. Hier is al ons taal se reëls te sien. Dis skrif wat van ’n taal ’n egte taal maak. Dit maak taal sigbaar. Deur skrif word duisende jare se kennis oorgedra. Daarom is skrif die grondlegger van elke gesofistikeerde kultuur. Die eerste skrif is meer as 5 000 jaar gelede uitgevind. Dit was die spykerskrif van die Sumeriërs. Dit is op kleitablette uitgekerf. Dié spykerskrif is 3 000 jaar lank gebruik. Die hiërogliewe van die antieke Egiptenare het omtrent net so lank bestaan. Tallose wetenskaplikes het hul studie daaraan gewy. Hiërogliewe verteenwoordig ’n taamlik ingewikkelde skryfsisteem. Maar dit is waarskynlik vir ’n baie eenvoudige rede uitgevind. Egipte was destyds ’n uitgestrekte koninkryk met baie inwoners. Die daaglikse bestaan en veral die ekonomiese stelsel moes georganiseer word. Belasting en boekhouding moes doeltreffend bestuur word. Dis waarvoor die antieke Egiptenare hul grafiese karakters ontwerp het. Aan die ander kant kan alfabetiese skrifsisteme na die Sumeriërs teruggevoer word. Elke skryfsisteem onthul baie oor die mense wat dit gebruik. Verder het elke land persoonlike eienskappe in sy skrif. Ongelukkig begin die kuns van handskrif verdwyn. Moderne tegnologie maak dit byna oorbodig. So: moenie net praat nie, hou ook aan skryf!