Fraseboek

af Vrugte en kos / voedsel   »   pl Owoce i artykuły spożywcze

15 [vyftien]

Vrugte en kos / voedsel

Vrugte en kos / voedsel

15 [piętnaście]

Owoce i artykuły spożywcze

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Pools Speel Meer
Ek het ’n aarbei. (J-- ----tru-k--kę. (--- M-- t--------- (-a- M-m t-u-k-w-ę- ------------------- (Ja) Mam truskawkę. 0
Ek het ’n kiwivrug en ’n spanspek. M-- kiwi-- -el-na. M-- k--- i m------ M-m k-w- i m-l-n-. ------------------ Mam kiwi i melona. 0
Ek het ’n lemoen en ’n pomelo. M---pom----c-- i -r--pf--ta. M-- p--------- i g---------- M-m p-m-r-ń-z- i g-e-p-r-t-. ---------------------------- Mam pomarańczę i grejpfruta. 0
Ek het ’n appel en ’n veselperske / mango. Ma- -ab--o i -an-o. M-- j----- i m----- M-m j-b-k- i m-n-o- ------------------- Mam jabłko i mango. 0
Ek het ’n piesang en ’n pynappel. Mam----a---i a---asa. M-- b----- i a------- M-m b-n-n- i a-a-a-a- --------------------- Mam banana i ananasa. 0
Ek maak ’n vrugteslaai. (J-)----i----ł-t-- ow-c---. (--- R---- s------ o------- (-a- R-b-ę s-ł-t-ę o-o-o-ą- --------------------------- (Ja) Robię sałatkę owocową. 0
Ek eet roosterbrood. (-a--Jem -ost-. (--- J-- t----- (-a- J-m t-s-a- --------------- (Ja) Jem tosta. 0
Ek eet roosterbrood met botter. Je- --st- ----słem. J-- t---- z m------ J-m t-s-a z m-s-e-. ------------------- Jem tosta z masłem. 0
Ek eet roosterbrood met botter en konfyt. Je- t-st--- -as--- --------. J-- t---- z m----- i d------ J-m t-s-a z m-s-e- i d-e-e-. ---------------------------- Jem tosta z masłem i dżemem. 0
Ek eet ’n toebroodjie. Jem-k-napk-. J-- k------- J-m k-n-p-ę- ------------ Jem kanapkę. 0
Ek eet ’n toebroodjie met margarien. J----an---- --ma-g-ry-ą. J-- k------ z m--------- J-m k-n-p-ę z m-r-a-y-ą- ------------------------ Jem kanapkę z margaryną. 0
Ek eet ’n toebroodjie met margarien en tamatie. J-- -a-ap-----m-r-aryn--- p-mid-rem. J-- k------ z m-------- i p--------- J-m k-n-p-ę z m-r-a-y-ą i p-m-d-r-m- ------------------------------------ Jem kanapkę z margaryną i pomidorem. 0
Ons het brood en rys nodig. P--rze-uj--- --l-b - ---. P----------- c---- i r--- P-t-z-b-j-m- c-l-b i r-ż- ------------------------- Potrzebujemy chleb i ryż. 0
Ons het vis en biefstuk / steak nodig. Po--z-buj-m- r-bę-i--t-ki. P----------- r--- i s----- P-t-z-b-j-m- r-b- i s-e-i- -------------------------- Potrzebujemy rybę i steki. 0
Ons het pizza en spaghetti nodig. Po--z---j-my ----ę - -pa--tt-. P----------- p---- i s-------- P-t-z-b-j-m- p-z-ę i s-a-e-t-. ------------------------------ Potrzebujemy pizzę i spagetti. 0
Wat het ons nodig? C- ---z--e-pot-z---j--y? C- j------ p------------ C- j-s-c-e p-t-z-b-j-m-? ------------------------ Co jeszcze potrzebujemy? 0
Ons het wortels en tamaties vir die sop nodig. N-----ę ------b-e-s--n-----r-hewki i-p-mi-o-y. N- z--- p-------- s- n-- m-------- i p-------- N- z-p- p-t-z-b-e s- n-m m-r-h-w-i i p-m-d-r-. ---------------------------------------------- Na zupę potrzebne są nam marchewki i pomidory. 0
Waar is ’n supermark? Gd-ie ---- ------ar-e-? G---- j--- s----------- G-z-e j-s- s-p-r-a-k-t- ----------------------- Gdzie jest supermarket? 0

Media en taal

Ons taal word ook deur die media beïnvloed. Hier speel nuwe media ’n besondere groot rol. ’n Hele taal het uit teksboodskappe, e-pos en klets te voorskyn gekom. Dié mediataal is natuurlik in elke land anders. Party eienskappe kom egter in alle mediatale voor. Spoed is vir ons as gebruikers die belangrikste. Hoewel ons skryf, wil ons ’n lewendige kommunikasie skep. Dit beteken ons wil inligting so vinnig moontlik uitruil. Dus boots ons ’n werklike gesprek na. So het ons taal ’n verbale karakter ontwikkel. Woorde of sinne word dikwels verkort. Reëls vir grammatika en punktuasie word oor die algemeen geïgnoreer. Ons spelling is losser en voorsetsels ontbreek dikwels heeltemal. Gevoelens word selde in mediataal uitgedruk. Hier gebruik ons eerder die sogenaamde emotikons. Hulle is simbole wat veronderstel is om te wys wat ons nou voel. Daar is ook duidelike kodes vir tekste en sleng vir kletskommunikasie. Mediataal is dus ’n baie verkleinde taal. Maar dit word deur alle gebruikers op ’n soortgelyke manier gebruik. Navorsing bewys dat opvoeding of intellek nie ’n verskil maak nie. Veral jongmense gebruik graag mediataal. Dis hoekom kenners reken ons taal is in gevaar. Die wetenskap is nie so pessimisties oor die verskynsel nie. Omdat kinders kan onderskei tussen wanneer en hoe hulle behoort te skryf. Kenners glo die nuwe mediataal het selfs voordele. Omdat dit kinders se taalvaardigheid en skeppendheid kan bevorder. En daar word vandag meer geskryf – nie briewe nie, maar e-pos. Daaroor is ons bly!