የሐረጉ መጽሐፍ

am መጠጦች   »   lv Dzērieni

12 [አስራ ሁለት]

መጠጦች

መጠጦች

12 [divpadsmit]

Dzērieni

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ላትቪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ ሻይ እጠጣለው። E- -z-r- -ē-u. E- d---- t---- E- d-e-u t-j-. -------------- Es dzeru tēju. 0
እኔ ቡና እጠጣለው። Es--z-ru kafiju. E- d---- k------ E- d-e-u k-f-j-. ---------------- Es dzeru kafiju. 0
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። Es-d-e-u-m-n-r-lū-e-i. E- d---- m------------ E- d-e-u m-n-r-l-d-n-. ---------------------- Es dzeru minerālūdeni. 0
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? V-i-------- --j---r-c-t-onu? V-- t- d--- t--- a- c------- V-i t- d-e- t-j- a- c-t-o-u- ---------------------------- Vai tu dzer tēju ar citronu? 0
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? V-i t---z-r--afi-- -r cuku-u? V-- t- d--- k----- a- c------ V-i t- d-e- k-f-j- a- c-k-r-? ----------------------------- Vai tu dzer kafiju ar cukuru? 0
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? V-- ---dze- --eni--r---du? V-- t- d--- ū---- a- l---- V-i t- d-e- ū-e-i a- l-d-? -------------------------- Vai tu dzer ūdeni ar ledu? 0
እዚህ ድግስ አለ። Te i-----l--e. T- i- b------- T- i- b-l-ī-e- -------------- Te ir ballīte. 0
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። Ļ-u-i- -----dz-r---ošo--ī--. Ļ----- d--- d--------- v---- Ļ-u-i- d-e- d-i-k-t-š- v-n-. ---------------------------- Ļaudis dzer dzirkstošo vīnu. 0
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። Ļ-u-i- d-e- -īn- -- al-. Ļ----- d--- v--- u- a--- Ļ-u-i- d-e- v-n- u- a-u- ------------------------ Ļaudis dzer vīnu un alu. 0
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? V---tu ---r al---o--s--s---ērien--? V-- t- d--- a----------- d--------- V-i t- d-e- a-k-h-l-s-u- d-ē-i-n-s- ----------------------------------- Vai tu dzer alkoholiskus dzērienus? 0
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? Vai ----zer------ju? V-- t- d--- v------- V-i t- d-e- v-s-i-u- -------------------- Vai tu dzer viskiju? 0
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Va---- dze--k--u -r-ru-u? V-- t- d--- k--- a- r---- V-i t- d-e- k-l- a- r-m-? ------------------------- Vai tu dzer kolu ar rumu? 0
ሻምፓኝ አልወድም። Ma--neg-r-o d-i-k-toša-s ----. M-- n------ d----------- v---- M-n n-g-r-o d-i-k-t-š-i- v-n-. ------------------------------ Man negaršo dzirkstošais vīns. 0
የወይን ጠጅ አልወድም። Man ---a--o v---. M-- n------ v---- M-n n-g-r-o v-n-. ----------------- Man negaršo vīns. 0
ቢራ አልወድም። M-n -e--r----l-s. M-- n------ a---- M-n n-g-r-o a-u-. ----------------- Man negaršo alus. 0
ህፃኑ ወተት ይወዳል። M--ul-m ---šo -i--s. M------ g---- p----- M-z-l-m g-r-o p-e-s- -------------------- Mazulim garšo piens. 0
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። Bēr--- --r-o-k--a---n-ā-ol- sula. B----- g---- k---- u- ā---- s---- B-r-a- g-r-o k-k-o u- ā-o-u s-l-. --------------------------------- Bērnam garšo kakao un ābolu sula. 0
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። Si--ie--i -ar-o a--l-īnu---l--u--g---pfr-tu--ula. S-------- g---- a------- s--- u- g--------- s---- S-e-i-t-i g-r-o a-e-s-n- s-l- u- g-e-p-r-t- s-l-. ------------------------------------------------- Sievietei garšo apelsīnu sula un greipfrūtu sula. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -