የሐረጉ መጽሐፍ

am መጠጦች   »   ky Beverages

12 [አስራ ሁለት]

መጠጦች

መጠጦች

12 [он эки]

12 [on eki]

Beverages

[suusunduktar]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኪርጊዝኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ ሻይ እጠጣለው። Мен-ч-- -чип--атамын. М-- ч-- и--- ж------- М-н ч-й и-и- ж-т-м-н- --------------------- Мен чай ичип жатамын. 0
Men çay----- j-----n. M-- ç-- i--- j------- M-n ç-y i-i- j-t-m-n- --------------------- Men çay içip jatamın.
እኔ ቡና እጠጣለው። Мен к-ф--и--п-жата-ы-. М-- к--- и--- ж------- М-н к-ф- и-и- ж-т-м-н- ---------------------- Мен кофе ичип жатамын. 0
Me--kofe -ç-p --ta-ı-. M-- k--- i--- j------- M-n k-f- i-i- j-t-m-n- ---------------------- Men kofe içip jatamın.
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። Ме---ине-алд---------ип-жата---. М-- м--------- с-- и--- ж------- М-н м-н-р-л-у- с-у и-и- ж-т-м-н- -------------------------------- Мен минералдуу суу ичип жатамын. 0
Me--mine---du---u--i-i---a--mın. M-- m--------- s-- i--- j------- M-n m-n-r-l-u- s-u i-i- j-t-m-n- -------------------------------- Men mineralduu suu içip jatamın.
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? Ли--н ---ен--ай ич-си-би? Л---- м---- ч-- и-------- Л-м-н м-н-н ч-й и-е-и-б-? ------------------------- Лимон менен чай ичесиңби? 0
L--on--enen-çay --esiŋbi? L---- m---- ç-- i-------- L-m-n m-n-n ç-y i-e-i-b-? ------------------------- Limon menen çay içesiŋbi?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Ше-е---о-у--а- к----ич--и--и? Ш---- к------- к--- и-------- Ш-к-р к-ш-л-а- к-ф- и-е-и-б-? ----------------------------- Шекер кошулган кофе ичесиңби? 0
Ş---r-koş--ga- -----i-e--ŋ--? Ş---- k------- k--- i-------- Ş-k-r k-ş-l-a- k-f- i-e-i-b-? ----------------------------- Şeker koşulgan kofe içesiŋbi?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? М-з ---е- с---и--с---и? М-- м---- с-- и-------- М-з м-н-н с-у и-е-и-б-? ----------------------- Муз менен суу ичесиңби? 0
Muz-m-nen-s-u-----i--i? M-- m---- s-- i-------- M-z m-n-n s-u i-e-i-b-? ----------------------- Muz menen suu içesiŋbi?
እዚህ ድግስ አለ። Бул-ж-р-- к-чк----ок -а-. Б-- ж---- к---- з--- б--- Б-л ж-р-е к-ч-и з-о- б-р- ------------------------- Бул жерде кечки зоок бар. 0
Bu--j-r-- keçk- -o-k-bar. B-- j---- k---- z--- b--- B-l j-r-e k-ç-i z-o- b-r- ------------------------- Bul jerde keçki zook bar.
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። А--м-ар--ампан-и-и-е-. А------ ш----- и------ А-а-д-р ш-м-а- и-и-е-. ---------------------- Адамдар шампан ичишет. 0
A--m-a- ---pa- i---et. A------ ş----- i------ A-a-d-r ş-m-a- i-i-e-. ---------------------- Adamdar şampan içişet.
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። А-амдар----ап ме--- --р- ---шет. А------ ш---- м---- с--- и------ А-а-д-р ш-р-п м-н-н с-р- и-и-е-. -------------------------------- Адамдар шарап менен сыра ичишет. 0
A--m----şa----m-n---s-ra i-i-e-. A------ ş---- m---- s--- i------ A-a-d-r ş-r-p m-n-n s-r- i-i-e-. -------------------------------- Adamdar şarap menen sıra içişet.
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? Сен -п-рт ич-мдик--рин ----и---? С-- с---- и----------- и-------- С-н с-и-т и-и-д-к-е-и- и-е-и-б-? -------------------------------- Сен спирт ичимдиктерин ичесиңби? 0
S-- ---r-----m----e--n iç---ŋb-? S-- s---- i----------- i-------- S-n s-i-t i-i-d-k-e-i- i-e-i-b-? -------------------------------- Sen spirt içimdikterin içesiŋbi?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? С-----с-и ич--иң-и? С-- в---- и-------- С-н в-с-и и-е-и-б-? ------------------- Сен виски ичесиңби? 0
Se--v---i-i-es-ŋ--? S-- v---- i-------- S-n v-s-i i-e-i-b-? ------------------- Sen viski içesiŋbi?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Ко--ны --м м-не- ич-си-б-? К----- р-- м---- и-------- К-л-н- р-м м-н-н и-е-и-б-? -------------------------- Коланы ром менен ичесиңби? 0
Ko-a-ı---m-me--- i-es-ŋb-? K----- r-- m---- i-------- K-l-n- r-m m-n-n i-e-i-b-? -------------------------- Kolanı rom menen içesiŋbi?
ሻምፓኝ አልወድም። Ме- ш-мп--д--ж--ты-ба-м. М-- ш------- ж---------- М-н ш-м-а-д- ж-к-ы-б-й-. ------------------------ Мен шампанды жактырбайм. 0
M---şamp---ı-j-----ba-m. M-- ş------- j---------- M-n ş-m-a-d- j-k-ı-b-y-. ------------------------ Men şampandı jaktırbaym.
የወይን ጠጅ አልወድም። Мен-----п---ж---ы-б---. М-- ш------ ж---------- М-н ш-р-п-ы ж-к-ы-б-й-. ----------------------- Мен шарапты жактырбайм. 0
Me--şa-apt--j-kt--b--m. M-- ş------ j---------- M-n ş-r-p-ı j-k-ı-b-y-. ----------------------- Men şaraptı jaktırbaym.
ቢራ አልወድም። М-н---р--ы жа-тырб-йм. М-- с----- ж---------- М-н с-р-н- ж-к-ы-б-й-. ---------------------- Мен сыраны жактырбайм. 0
M-n --ran---a-t--b-y-. M-- s----- j---------- M-n s-r-n- j-k-ı-b-y-. ---------------------- Men sıranı jaktırbaym.
ህፃኑ ወተት ይወዳል። Бө-өк --тт- ---шы--ө--т. Б---- с---- ж---- к----- Б-б-к с-т-ү ж-к-ы к-р-т- ------------------------ Бөбөк сүттү жакшы көрөт. 0
B---k-s-ttü -a-şı -ör--. B---- s---- j---- k----- B-b-k s-t-ü j-k-ı k-r-t- ------------------------ Böbök süttü jakşı köröt.
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። Бө-өк--а----ж-н---лма-шир---н ж-кш- кө-ө-. Б---- к---- ж--- а--- ш------ ж---- к----- Б-б-к к-к-о ж-н- а-м- ш-р-с-н ж-к-ы к-р-т- ------------------------------------------ Бөбөк какао жана алма ширесин жакшы көрөт. 0
Bö-ö----k-o-jana--l-------si- -ak-----r-t. B---- k---- j--- a--- ş------ j---- k----- B-b-k k-k-o j-n- a-m- ş-r-s-n j-k-ı k-r-t- ------------------------------------------ Böbök kakao jana alma şiresin jakşı köröt.
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። Ая--апель-ин -ир--и ----н--рей----т --реси- ---ш---ө---. А-- а------- ш----- м---- г-------- ш------ ж---- к----- А-л а-е-ь-и- ш-р-с- м-н-н г-е-п-р-т ш-р-с-н ж-к-ы к-р-т- -------------------------------------------------------- Аял апельсин ширеси менен грейпфрут ширесин жакшы көрөт. 0
Aya- ap--s---şir--- --n-n--r-ypfr-----re--n-j-k-ı körö-. A--- a------ ş----- m---- g-------- ş------ j---- k----- A-a- a-e-s-n ş-r-s- m-n-n g-e-p-r-t ş-r-s-n j-k-ı k-r-t- -------------------------------------------------------- Ayal apelsin şiresi menen greypfrut şiresin jakşı köröt.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -