እኔ ሻይ እጠጣለው።
მე ჩ--ს -ს---.
მე ჩაის ვსვამ.
მ- ჩ-ი- ვ-ვ-მ-
--------------
მე ჩაის ვსვამ.
0
m- ch--- v-v--.
me chais vsvam.
m- c-a-s v-v-m-
---------------
me chais vsvam.
እኔ ሻይ እጠጣለው።
მე ჩაის ვსვამ.
me chais vsvam.
እኔ ቡና እጠጣለው።
მ--ყა-ა- ვს-ა-.
მე ყავას ვსვამ.
მ- ყ-ვ-ს ვ-ვ-მ-
---------------
მე ყავას ვსვამ.
0
me q-va- vs---.
me qavas vsvam.
m- q-v-s v-v-m-
---------------
me qavas vsvam.
እኔ ቡና እጠጣለው።
მე ყავას ვსვამ.
me qavas vsvam.
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
მ- მ-ნ---ლ-რ წ-ა---ვსვ--.
მე მინერალურ წყალს ვსვამ.
მ- მ-ნ-რ-ლ-რ წ-ა-ს ვ-ვ-მ-
-------------------------
მე მინერალურ წყალს ვსვამ.
0
me-min-r-l-r -s-q-l--vsvam.
me mineralur ts'qals vsvam.
m- m-n-r-l-r t-'-a-s v-v-m-
---------------------------
me mineralur ts'qals vsvam.
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
მე მინერალურ წყალს ვსვამ.
me mineralur ts'qals vsvam.
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
შ---ჩა-ს ---ონ-თ სვ-მ?
შენ ჩაის ლიმონით სვამ?
შ-ნ ჩ-ი- ლ-მ-ნ-თ ს-ა-?
----------------------
შენ ჩაის ლიმონით სვამ?
0
s--n c-a-s---monit-s---?
shen chais limonit svam?
s-e- c-a-s l-m-n-t s-a-?
------------------------
shen chais limonit svam?
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
შენ ჩაის ლიმონით სვამ?
shen chais limonit svam?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
შ-ნ ყ-ვ-ს---ქ----სვ--?
შენ ყავას შაქრით სვამ?
შ-ნ ყ-ვ-ს შ-ქ-ი- ს-ა-?
----------------------
შენ ყავას შაქრით სვამ?
0
she- q-vas--hak--t -v--?
shen qavas shakrit svam?
s-e- q-v-s s-a-r-t s-a-?
------------------------
shen qavas shakrit svam?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
შენ ყავას შაქრით სვამ?
shen qavas shakrit svam?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
ყინუ---- ---ლს-ს--მ?
ყინულიან წყალს სვამ?
ყ-ნ-ლ-ა- წ-ა-ს ს-ა-?
--------------------
ყინულიან წყალს სვამ?
0
q---l-an-ts-qa-- sva-?
qinulian ts'qals svam?
q-n-l-a- t-'-a-s s-a-?
----------------------
qinulian ts'qals svam?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
ყინულიან წყალს სვამ?
qinulian ts'qals svam?
እዚህ ድግስ አለ።
აქ--ე--ია.
აქ ზეიმია.
ა- ზ-ი-ი-.
----------
აქ ზეიმია.
0
a- z-i--a.
ak zeimia.
a- z-i-i-.
----------
ak zeimia.
እዚህ ድግስ አለ።
აქ ზეიმია.
ak zeimia.
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
ხა--ი შა-პან-რ-------.
ხალხი შამპანურს სვამს.
ხ-ლ-ი შ-მ-ა-უ-ს ს-ა-ს-
----------------------
ხალხი შამპანურს სვამს.
0
k-alkhi-sh-mp-anu-- -va-s.
khalkhi shamp'anurs svams.
k-a-k-i s-a-p-a-u-s s-a-s-
--------------------------
khalkhi shamp'anurs svams.
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
ხალხი შამპანურს სვამს.
khalkhi shamp'anurs svams.
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
ხა--- ღ-ი-ო--და ლუდ- სვამს.
ხალხი ღვინოს და ლუდს სვამს.
ხ-ლ-ი ღ-ი-ო- დ- ლ-დ- ს-ა-ს-
---------------------------
ხალხი ღვინოს და ლუდს სვამს.
0
k------ ghvi-o- -----d--sv---.
khalkhi ghvinos da luds svams.
k-a-k-i g-v-n-s d- l-d- s-a-s-
------------------------------
khalkhi ghvinos da luds svams.
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
ხალხი ღვინოს და ლუდს სვამს.
khalkhi ghvinos da luds svams.
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
სვ-მ შ-- ალ--ჰო--?
სვამ შენ ალკოჰოლს?
ს-ა- შ-ნ ა-კ-ჰ-ლ-?
------------------
სვამ შენ ალკოჰოლს?
0
svam---en--lk-oh-l-?
svam shen alk'ohols?
s-a- s-e- a-k-o-o-s-
--------------------
svam shen alk'ohols?
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
სვამ შენ ალკოჰოლს?
svam shen alk'ohols?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
ს-ამ შენ-ვი-კ-ს?
სვამ შენ ვისკის?
ს-ა- შ-ნ ვ-ს-ი-?
----------------
სვამ შენ ვისკის?
0
sv-- -----v-sk'--?
svam shen visk'is?
s-a- s-e- v-s-'-s-
------------------
svam shen visk'is?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
სვამ შენ ვისკის?
svam shen visk'is?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
ს--მ-შ----ოლას----ი-?
სვამ შენ კოლას რომით?
ს-ა- შ-ნ კ-ლ-ს რ-მ-თ-
---------------------
სვამ შენ კოლას რომით?
0
sv-m -h---k'olas-----t?
svam shen k'olas romit?
s-a- s-e- k-o-a- r-m-t-
-----------------------
svam shen k'olas romit?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
სვამ შენ კოლას რომით?
svam shen k'olas romit?
ሻምፓኝ አልወድም።
მ--არ-მ--ვ-რ-----პ-ნ-რ-.
მე არ მიყვარს შამპანური.
მ- ა- მ-ყ-ა-ს შ-მ-ა-უ-ი-
------------------------
მე არ მიყვარს შამპანური.
0
me-ar -iqv-rs--hamp'anu--.
me ar miqvars shamp'anuri.
m- a- m-q-a-s s-a-p-a-u-i-
--------------------------
me ar miqvars shamp'anuri.
ሻምፓኝ አልወድም።
მე არ მიყვარს შამპანური.
me ar miqvars shamp'anuri.
የወይን ጠጅ አልወድም።
მე --------რ---ვ-ნო.
მე არ მიყვარს ღვინო.
მ- ა- მ-ყ-ა-ს ღ-ი-ო-
--------------------
მე არ მიყვარს ღვინო.
0
m- ar-miqv-rs-g---n-.
me ar miqvars ghvino.
m- a- m-q-a-s g-v-n-.
---------------------
me ar miqvars ghvino.
የወይን ጠጅ አልወድም።
მე არ მიყვარს ღვინო.
me ar miqvars ghvino.
ቢራ አልወድም።
მ- -რ--ი-ვა-- ლუდ-.
მე არ მიყვარს ლუდი.
მ- ა- მ-ყ-ა-ს ლ-დ-.
-------------------
მე არ მიყვარს ლუდი.
0
me a--m-qv--s -ud-.
me ar miqvars ludi.
m- a- m-q-a-s l-d-.
-------------------
me ar miqvars ludi.
ቢራ አልወድም።
მე არ მიყვარს ლუდი.
me ar miqvars ludi.
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
თ-თ---ა--ვს---ვ--ს--ძ-.
თოთო ბავშვს უყვარს რძე.
თ-თ- ბ-ვ-ვ- უ-ვ-რ- რ-ე-
-----------------------
თოთო ბავშვს უყვარს რძე.
0
to-- b-vs-vs uq---s-r---.
toto bavshvs uqvars rdze.
t-t- b-v-h-s u-v-r- r-z-.
-------------------------
toto bavshvs uqvars rdze.
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
თოთო ბავშვს უყვარს რძე.
toto bavshvs uqvars rdze.
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
ბ-ვ--- -ყ---------ო დ- ვა-ლ-- ---ნ-.
ბავშვს უყვარს კაკაო და ვაშლის წვენი.
ბ-ვ-ვ- უ-ვ-რ- კ-კ-ო დ- ვ-შ-ი- წ-ე-ი-
------------------------------------
ბავშვს უყვარს კაკაო და ვაშლის წვენი.
0
b--shvs-uqv--- k'-k'---d--va-hlis---'--ni.
bavshvs uqvars k'ak'ao da vashlis ts'veni.
b-v-h-s u-v-r- k-a-'-o d- v-s-l-s t-'-e-i-
------------------------------------------
bavshvs uqvars k'ak'ao da vashlis ts'veni.
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
ბავშვს უყვარს კაკაო და ვაშლის წვენი.
bavshvs uqvars k'ak'ao da vashlis ts'veni.
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
ქ-ლს-უყვარ- -ო-თოხ--ს--ა-გრეი-რ-ტის--ვ-ნი.
ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი.
ქ-ლ- უ-ვ-რ- ფ-რ-ო-ლ-ს დ- გ-ე-ფ-უ-ი- წ-ე-ი-
------------------------------------------
ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი.
0
k-ls-u-va-s p-rt-kh-i- -a-gre-pru---- t---e-i.
kals uqvars portokhlis da greiprut'is ts'veni.
k-l- u-v-r- p-r-o-h-i- d- g-e-p-u-'-s t-'-e-i-
----------------------------------------------
kals uqvars portokhlis da greiprut'is ts'veni.
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი.
kals uqvars portokhlis da greiprut'is ts'veni.