የሐረጉ መጽሐፍ

am መጠጦች   »   te పానీయాలు

12 [አስራ ሁለት]

መጠጦች

መጠጦች

12 [పన్నెండు]

12 [Panneṇḍu]

పానీయాలు

[Pānīyālu]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቴሉጉኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ ሻይ እጠጣለው። నేను-టీ-తాగ--ా-ు న--- ట- త------- న-న- ట- త-గ-త-న- ---------------- నేను టీ తాగుతాను 0
Nē-- -ī -----ā-u N--- ṭ- t------- N-n- ṭ- t-g-t-n- ---------------- Nēnu ṭī tāgutānu
እኔ ቡና እጠጣለው። న-ను క-ఫీ-తా-ు-ా-ు న--- క--- త------- న-న- క-ఫ- త-గ-త-న- ------------------ నేను కాఫీ తాగుతాను 0
N--u-kāphī tāg--ānu N--- k---- t------- N-n- k-p-ī t-g-t-n- ------------------- Nēnu kāphī tāgutānu
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። న----మి-ర-్ --ట-్-----తాను న--- మ----- వ---- త------- న-న- మ-న-ల- వ-ట-్ త-గ-త-న- -------------------------- నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను 0
N--u -i---a- vā-a- -āgu-ānu N--- m------ v---- t------- N-n- m-n-r-l v-ṭ-r t-g-t-n- --------------------------- Nēnu minaral vāṭar tāgutānu
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? మ-రు -ీ--ో---మ-మక-య-క--ప----ి -ా-ు-ా-ా? మ--- ట- ల- న------- క-------- త-------- మ-ర- ట- ల- న-మ-మ-ా- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-? --------------------------------------- మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా? 0
M-ru-ṭ- -- --m'm--ā-- k--up----i---g--ār-? M--- ṭ- l- n--------- k--------- t-------- M-r- ṭ- l- n-m-m-k-y- k-l-p-k-n- t-g-t-r-? ------------------------------------------ Mīru ṭī lō nim'makāya kalupukuni tāgutārā?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? మ--- క--ీల- చెక--ర--ల-ప---న---ాగుత-రా? మ--- క----- చ----- క-------- త-------- మ-ర- క-ఫ-ల- చ-క-క- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-? -------------------------------------- మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా? 0
M--u -ā-hīl--cek-a-a ka--pu-u-i-----t--ā? M--- k------ c------ k--------- t-------- M-r- k-p-ī-ō c-k-a-a k-l-p-k-n- t-g-t-r-? ----------------------------------------- Mīru kāphīlō cekkara kalupukuni tāgutārā?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? మ--ు-నీళ-ళల్ల--ఐ-- వే-ుక-న--తాగ-త-ర-? మ--- న-------- ఐ-- వ------- త-------- మ-ర- న-ళ-ళ-్-ో ఐ-ు వ-స-క-న- త-గ-త-ర-? ------------------------------------- మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా? 0
Mīru-nī-ḷ-ll- -i---vēsukun- tāgu-ārā? M--- n------- a--- v------- t-------- M-r- n-ḷ-a-l- a-s- v-s-k-n- t-g-t-r-? ------------------------------------- Mīru nīḷḷallō aisu vēsukuni tāgutārā?
እዚህ ድግስ አለ። ఇ---డ ఒ----ర్-ీ జర--ు-ో--ి ఇ---- ఒ- ప----- జ--------- ఇ-్-డ ఒ- ప-ర-ట- జ-ు-ు-ో-ద- -------------------------- ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది 0
I-kaḍa -ka------ -ar--utō-di I----- o-- p---- j---------- I-k-ḍ- o-a p-r-ī j-r-g-t-n-i ---------------------------- Ikkaḍa oka pārṭī jarugutōndi
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። మన----- ష-ం-ేయ--- --గు----నా-ు మ------ ష-------- త----------- మ-ు-ు-ు ష-ం-ే-ి-్ త-గ-త-న-న-ర- ------------------------------ మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు 0
Man-ṣulu -ā-p-y-n-tāgu-u---ru M------- ṣ------- t---------- M-n-ṣ-l- ṣ-m-ē-i- t-g-t-n-ā-u ----------------------------- Manuṣulu ṣāmpēyin tāgutunnāru
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። మ--ష--- --న---ర-య- -ీ---త--ు---్నారు మ------ వ--- మ---- బ--- త----------- మ-ు-ు-ు వ-న- మ-ి-ు బ-ర- త-గ-త-న-న-ర- ------------------------------------ మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు 0
Man-ṣulu-v------r--u-b-r--ā-utun-ā-u M------- v--- m----- b-- t---------- M-n-ṣ-l- v-i- m-r-y- b-r t-g-t-n-ā-u ------------------------------------ Manuṣulu vain mariyu bīr tāgutunnāru
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? మీ-ు----యం--ా--తా-ా? మ--- మ---- త-------- మ-ర- మ-్-ం త-గ-త-ర-? -------------------- మీరు మద్యం తాగుతారా? 0
M--u-m----ṁ--ā---ār-? M--- m----- t-------- M-r- m-d-a- t-g-t-r-? --------------------- Mīru madyaṁ tāgutārā?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? మీ---వ---కీ --గు-ా-ా? మ--- వ----- త-------- మ-ర- వ-స-క- త-గ-త-ర-? --------------------- మీరు విస్కీ తాగుతారా? 0
M-ru v-s-- ---utā--? M--- v---- t-------- M-r- v-s-ī t-g-t-r-? -------------------- Mīru viskī tāgutārā?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? మ----కోక్--ొ -ం--ల-పుకుని-త-గ--ా--? మ--- క--- ల- ర- క-------- త-------- మ-ర- క-క- ల- ర- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-? ----------------------------------- మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా? 0
Mīru kō- -o -aṁ kalup----i t---t-r-? M--- k-- l- r-- k--------- t-------- M-r- k-k l- r-ṁ k-l-p-k-n- t-g-t-r-? ------------------------------------ Mīru kōk lo raṁ kalupukuni tāgutārā?
ሻምፓኝ አልወድም። న--ు -ా--ేయి-- --్-ం --దు న--- ష-------- ఇ---- ల--- న-క- ష-ం-ే-ి-్ ఇ-్-ం ల-ద- ------------------------- నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు 0
Nāku-ṣ------- iṣ--ṁ -ēdu N--- ṣ------- i---- l--- N-k- ṣ-m-ē-i- i-ṭ-ṁ l-d- ------------------------ Nāku ṣāmpēyin iṣṭaṁ lēdu
የወይን ጠጅ አልወድም። న--ు --న్-ఇష----ల-దు న--- వ--- ఇ---- ల--- న-క- వ-న- ఇ-్-ం ల-ద- -------------------- నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు 0
N-k- v-in iṣ-a- --du N--- v--- i---- l--- N-k- v-i- i-ṭ-ṁ l-d- -------------------- Nāku vain iṣṭaṁ lēdu
ቢራ አልወድም። న-కు --ర- ఇ-్ట- లేదు న--- బ--- ఇ---- ల--- న-క- బ-ర- ఇ-్-ం ల-ద- -------------------- నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు 0
Nāku---- -ṣṭ-ṁ -ēdu N--- b-- i---- l--- N-k- b-r i-ṭ-ṁ l-d- ------------------- Nāku bīr iṣṭaṁ lēdu
ህፃኑ ወተት ይወዳል። శ-శువ-క- ----ట--ఇష-టం శ------- ప----- ఇ---- శ-శ-వ-క- ప-ల-ట- ఇ-్-ం --------------------- శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం 0
Ś-ś--uki-p-l---ē--ṣ--ṁ Ś------- p------ i---- Ś-ś-v-k- p-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ ---------------------- Śiśuvuki pālaṇṭē iṣṭaṁ
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። ప-ల్ల-ి -ో-ో మరి-ు-య---ల్----్ ఇష్టం ప------ క--- మ---- య----- జ--- ఇ---- ప-ల-ల-ి క-క- మ-ి-ు య-ప-ల- జ-స- ఇ-్-ం ------------------------------------ పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం 0
Pil-a----ō-- -a--yu --pil-jūs i--aṁ P------ k--- m----- y---- j-- i---- P-l-a-i k-k- m-r-y- y-p-l j-s i-ṭ-ṁ ----------------------------------- Pillaki kōkō mariyu yāpil jūs iṣṭaṁ
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። స్త---కి-న-ర-----ర-----ం-- పనస ఇ--టం స------- న----- మ---- ప--- ప-- ఇ---- స-త-ర-క- న-ర-ం- మ-ి-ు ప-ప- ప-స ఇ-్-ం ------------------------------------ స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం 0
S--ī-- n---n-j-------- -am-a------a-------ṁ S----- n------- m----- p------ p----- i---- S-r-k- n-r-n-j- m-r-y- p-m-a-a p-n-s- i-ṭ-ṁ ------------------------------------------- Strīki nārin̄ja mariyu pampara panasa iṣṭaṁ

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -