| እኔ ሻይ እጠጣለው። |
-- -ا- -----م-
__ چ__ م_______
-ن چ-ی م--و-م-
-----------------
من چای مینوشم.
0
-----haay- -i-----ham---
___ c_____ m_____________
-a- c-a-y- m---o-s-a-.--
--------------------------
man chaaye mi-noosham.
|
እኔ ሻይ እጠጣለው።
من چای مینوشم.
man chaaye mi-noosham.
|
| እኔ ቡና እጠጣለው። |
من--هو--می-ن-ش-.
__ ق___ م_______
-ن ق-و- م--و-م-
------------------
من قهوه مینوشم.
0
-an g-ahv---m---o-sham-
___ g______ m_____________
-a- g-a-v-h m---o-s-a-.--
---------------------------
man ghahveh mi-noosham.
|
እኔ ቡና እጠጣለው።
من قهوه مینوشم.
man ghahveh mi-noosham.
|
| እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። |
م-----م-دنی --نو-م.
__ آ_ م____ م_______
-ن آ- م-د-ی م--و-م-
----------------------
من آب معدنی مینوشم.
0
ma--a---ma---i mi-n-o-ha---
___ a__ m_____ m_____________
-a- a-b m-d-n- m---o-s-a-.--
------------------------------
man aab madani mi-noosham.
|
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
من آب معدنی مینوشم.
man aab madani mi-noosham.
|
| ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
تو--ا--را ---لی-و ----و--؟
__ چ__ ر_ ب_ ل___ م_______
-و چ-ی ر- ب- ل-م- م--و-ی-
----------------------------
تو چای را با لیمو مینوشی؟
0
--- c--a-e ra ba -i-o-----n---h-?
___ c_____ r_ b_ l____ m____________
-o- c-a-y- r- b- l-m-o m---o-s-i--
-------------------------------------
too chaaye ra ba limoo mi-nooshi?
|
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
تو چای را با لیمو مینوشی؟
too chaaye ra ba limoo mi-nooshi?
|
| ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
تو قهو--ر--با شک- مین--ی-
__ ق___ ر_ ب_ ش__ م_______
-و ق-و- ر- ب- ش-ر م--و-ی-
----------------------------
تو قهوه را با شکر مینوشی؟
0
-o- gh----- ra-ba-sh-k-----noo-h---
___ g______ r_ b_ s____ m____________
-o- g-a-v-h r- b- s-e-r m---o-s-i--
--------------------------------------
too ghahveh ra ba shekr mi-nooshi?
|
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
تو قهوه را با شکر مینوشی؟
too ghahveh ra ba shekr mi-nooshi?
|
| ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
ت- ---را--- -خ ---نوشی-
__ آ_ ر_ ب_ ی_ م_______
-و آ- ر- ب- ی- م--و-ی-
-------------------------
تو آب را با یخ مینوشی؟
0
--o---b ra -- -a---mi-no---i?-
___ a__ r_ b_ y___ m____________
-o- a-b r- b- y-k- m---o-s-i--
---------------------------------
too aab ra ba yakh mi-nooshi?
|
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
تو آب را با یخ مینوشی؟
too aab ra ba yakh mi-nooshi?
|
| እዚህ ድግስ አለ። |
ا--جا ---م--ا-ی----.
_____ ی_ م_____ ا____
-ی-ج- ی- م-م-ن- ا-ت-
----------------------
اینجا یک مهمانی است.
0
--n-a--ye- meh-------s-.-
______ y__ m_______ a______
-e-j-a y-k m-h-a-n- a-t--
----------------------------
eenjaa yek mehmaani ast.
|
እዚህ ድግስ አለ።
اینجا یک مهمانی است.
eenjaa yek mehmaani ast.
|
| ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። |
مردم شا---ین --نو-ند-
____ ش______ م________
-ر-م ش-م-ا-ن م--و-ن-.-
------------------------
مردم شامپاین مینوشند.
0
m-r-o- s--am---yn m--n---ha---
______ s_________ m______________
-a-d-m s-a-m-a-y- m---o-s-a-d--
----------------------------------
mardom shaampaayn mi-nooshand.
|
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
مردم شامپاین مینوشند.
mardom shaampaayn mi-nooshand.
|
| ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። |
م----شر-ب و آبج--م-ن----.
____ ش___ و آ___ م________
-ر-م ش-ا- و آ-ج- م--و-ن-.-
----------------------------
مردم شراب و آبجو مینوشند.
0
ma-d-- --ar-------aa-j---i----shand-
______ s______ v_ a____ m______________
-a-d-m s-a-a-b v- a-b-o m---o-s-a-d--
----------------------------------------
mardom sharaab va aabjo mi-nooshand.
|
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
مردم شراب و آبجو مینوشند.
mardom sharaab va aabjo mi-nooshand.
|
| አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
-- -لکل می-ن-ش-؟
__ ا___ م_______
-و ا-ک- م--و-ی-
------------------
تو الکل مینوشی؟
0
--o--lkol m--no-s-i-
___ a____ m____________
-o- a-k-l m---o-s-i--
------------------------
too alkol mi-nooshi?
|
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
تو الکل مینوشی؟
too alkol mi-nooshi?
|
| ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? |
-- -ی----م--نو---
__ و____ م_______
-و و-س-ی م--و-ی-
-------------------
تو ویسکی مینوشی؟
0
to- v--k------o--h-?-
___ v____ m____________
-o- v-s-i m---o-s-i--
------------------------
too viski mi-nooshi?
|
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
تو ویسکی مینوشی؟
too viski mi-nooshi?
|
| ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
-و نوش-ب--ر--ب---ا--م---وش--
__ ن_____ ر_ ب_ ر__ م_______
-و ن-ش-ب- ر- ب- ر-م م--و-ی-
------------------------------
تو نوشابه را با رام مینوشی؟
0
-o- no-s-a-b-h -- -a -a-m -i-n-o--i-
___ n_________ r_ b_ r___ m____________
-o- n-o-h-a-e- r- b- r-a- m---o-s-i--
----------------------------------------
too nooshaabeh ra ba raam mi-nooshi?
|
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
تو نوشابه را با رام مینوشی؟
too nooshaabeh ra ba raam mi-nooshi?
|
| ሻምፓኝ አልወድም። |
-ن -ا-پ--ن-د--ت-ن--ر--
__ ش______ د___ ن______
-ن ش-م-ا-ن د-س- ن-ا-م-
------------------------
من شامپاین دوست ندارم.
0
--n--h--mpaay- d-o------a-r---
___ s_________ d____ n___________
-a- s-a-m-a-y- d-o-t n-d-a-a-.--
----------------------------------
man shaampaayn doost nadaaram.
|
ሻምፓኝ አልወድም።
من شامپاین دوست ندارم.
man shaampaayn doost nadaaram.
|
| የወይን ጠጅ አልወድም። |
-ن-ش--ب---ست-ن--ر--
__ ش___ د___ ن______
-ن ش-ا- د-س- ن-ا-م-
---------------------
من شراب دوست ندارم.
0
m----ha-a-b--oo-----d-ar-m.-
___ s______ d____ n___________
-a- s-a-a-b d-o-t n-d-a-a-.--
-------------------------------
man sharaab doost nadaaram.
|
የወይን ጠጅ አልወድም።
من شراب دوست ندارم.
man sharaab doost nadaaram.
|
| ቢራ አልወድም። |
من--ب-و د--- -دا--.
__ آ___ د___ ن______
-ن آ-ج- د-س- ن-ا-م-
---------------------
من آبجو دوست ندارم.
0
-----ab-- -oo-t na-aa-am.
___ a____ d____ n___________
-a- a-b-o d-o-t n-d-a-a-.--
-----------------------------
man aabjo doost nadaaram.
|
ቢራ አልወድም።
من آبجو دوست ندارم.
man aabjo doost nadaaram.
|
| ህፃኑ ወተት ይወዳል። |
ب-- -ی- --س----ر--
___ ش__ د___ د_____
-چ- ش-ر د-س- د-ر-.-
--------------------
بچه شیر دوست دارد.
0
--c-eh shir ---s- daa--.
______ s___ d____ d________
-a-h-h s-i- d-o-t d-a-d--
----------------------------
bacheh shir doost daard.
|
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
بچه شیر دوست دارد.
bacheh shir doost daard.
|
| ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። |
-------ا---و-آ- -یب دو----ا-د-
___ ک_____ و آ_ س__ د___ د_____
-چ- ک-ک-ئ- و آ- س-ب د-س- د-ر-.-
--------------------------------
بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.
0
-ac-eh k--k----a--a- --- -o-st-d----.-
______ k_____ v_ a__ s__ d____ d________
-a-h-h k-a-a- v- a-b s-b d-o-t d-a-d--
-----------------------------------------
bacheh kaakao va aab sib doost daard.
|
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.
bacheh kaakao va aab sib doost daard.
|
| ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። |
-ن خ----آ-----ق---- آب -ر---ف-وت--وس- --رد.
__ خ___ آ_ پ_____ و آ_ گ___ ف___ د___ د_____
-ن خ-ن- آ- پ-ت-ا- و آ- گ-ی- ف-و- د-س- د-ر-.-
---------------------------------------------
آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.
0
aa- ---ano----b -ort-g---------a- g-rip--r----d---t-d-a----
___ k______ a__ p_________ v_ a__ g____ f____ d____ d________
-a- k-a-n-m a-b p-r-e-h-a- v- a-b g-r-p f-o-t d-o-t d-a-d--
--------------------------------------------------------------
aan khaanom aab porteghaal va aab gerip froot doost daard.
|
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.
aan khaanom aab porteghaal va aab gerip froot doost daard.
|