እኔ ሻይ እጠጣለው። |
--ں-چ----پیتا ہ-ں-
--- چ--- پ--- ہ----
-ی- چ-ئ- پ-ت- ہ-ں-
--------------------
میں چائے پیتا ہوں-
0
m-in -ha---pe-t- h-on
m--- c---- p---- h---
m-i- c-a-e p-e-a h-o-
---------------------
mein chaye peeta hoon
|
እኔ ሻይ እጠጣለው።
میں چائے پیتا ہوں-
mein chaye peeta hoon
|
እኔ ቡና እጠጣለው። |
--ں-ک-فی -یت---وں-
--- ک--- پ--- ہ----
-ی- ک-ف- پ-ت- ہ-ں-
--------------------
میں کافی پیتا ہوں-
0
m-in -aa-i p--t- h-on
m--- k---- p---- h---
m-i- k-a-i p-e-a h-o-
---------------------
mein kaafi peeta hoon
|
እኔ ቡና እጠጣለው።
میں کافی پیتا ہوں-
mein kaafi peeta hoon
|
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። |
-یں-پ----- م--- --ٹر-پی-ا---ں-
--- پ--- / م--- و--- پ--- ہ----
-ی- پ-ن- / م-ر- و-ٹ- پ-ت- ہ-ں-
--------------------------------
میں پانی / منرل واٹر پیتا ہوں-
0
m----p--- p-e-a-hoon
m--- p--- p---- h---
m-i- p-n- p-e-a h-o-
--------------------
mein pani peeta hoon
|
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
میں پانی / منرل واٹر پیتا ہوں-
mein pani peeta hoon
|
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
--ا-ت--چ-ئے -یم-- / ل--ن--ے س--ھ----ے ہ-؟
--- ت- چ--- ل---- / ل--- ک- س--- پ--- ہ---
-ی- ت- چ-ئ- ل-م-ں / ل-م- ک- س-ت- پ-ت- ہ-؟-
-------------------------------------------
کیا تم چائے لیموں / لیمن کے ساتھ پیتے ہو؟
0
kya t-- ch-y--limn -e --th--e-t-y h-?
k-- t-- c---- l--- k- s--- p----- h--
k-a t-m c-a-e l-m- k- s-t- p-e-a- h-?
-------------------------------------
kya tum chaye limn ke sath peetay ho?
|
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
کیا تم چائے لیموں / لیمن کے ساتھ پیتے ہو؟
kya tum chaye limn ke sath peetay ho?
|
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
--- تم----- شک- - -ینی--ے سات- -یت---و؟
--- ت- ک--- ش-- / چ--- ک- س--- پ--- ہ---
-ی- ت- ک-ف- ش-ر / چ-ن- ک- س-ت- پ-ت- ہ-؟-
-----------------------------------------
کیا تم کافی شکر / چینی کے ساتھ پیتے ہو؟
0
k-- -u--k-a-i-s---a---e--at- pe--ay h-?
k-- t-- k---- s----- k- s--- p----- h--
k-a t-m k-a-i s-u-a- k- s-t- p-e-a- h-?
---------------------------------------
kya tum kaafi shukar ke sath peetay ho?
|
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
کیا تم کافی شکر / چینی کے ساتھ پیتے ہو؟
kya tum kaafi shukar ke sath peetay ho?
|
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
--ا----پ--- ب---کے سا-- پ-ت- ہ-؟
--- ت- پ--- ب-- ک- س--- پ--- ہ---
-ی- ت- پ-ن- ب-ف ک- س-ت- پ-ت- ہ-؟-
----------------------------------
کیا تم پانی برف کے ساتھ پیتے ہو؟
0
k---tu--p-----a-- ke -ath -eet---ho?
k-- t-- p--- b--- k- s--- p----- h--
k-a t-m p-n- b-r- k- s-t- p-e-a- h-?
------------------------------------
kya tum pani barf ke sath peetay ho?
|
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
کیا تم پانی برف کے ساتھ پیتے ہو؟
kya tum pani barf ke sath peetay ho?
|
እዚህ ድግስ አለ። |
یہ-- پ---- ہو --ی-ہے-
---- پ---- ہ- ر-- ہ---
-ہ-ں پ-ر-ی ہ- ر-ی ہ---
-----------------------
یہاں پارٹی ہو رہی ہے-
0
y-han--a-ty-ho ------ai--
y---- p---- h- r--- h-- -
y-h-n p-r-y h- r-h- h-i -
-------------------------
yahan party ho rahi hai -
|
እዚህ ድግስ አለ።
یہاں پارٹی ہو رہی ہے-
yahan party ho rahi hai -
|
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። |
-و- زیکٹ-/ --مپی- / -راب--- ر-ے -یں-
--- ز--- / ش----- / ش--- پ- ر-- ہ----
-و- ز-ک- / ش-م-ی- / ش-ا- پ- ر-ے ہ-ں-
--------------------------------------
لوگ زیکٹ / شیمپین / شراب پی رہے ہیں-
0
lo--pi---ha--hin-
l-- p- r---- h---
l-g p- r-h-y h-n-
-----------------
log pi rahay hin-
|
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
لوگ زیکٹ / شیمپین / شراب پی رہے ہیں-
log pi rahay hin-
|
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። |
لوگ وائن-------ئ---ی --ے ہیں-
--- و--- ا-- ب--- پ- ر-- ہ----
-و- و-ئ- ا-ر ب-ئ- پ- ر-ے ہ-ں-
-------------------------------
لوگ وائن اور بیئر پی رہے ہیں-
0
l-- w-ne---r b--r-p- --ha--h---
l-- w--- a-- b--- p- r---- h---
l-g w-n- a-r b-i- p- r-h-y h-n-
-------------------------------
log wine aur bair pi rahay hin-
|
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
لوگ وائن اور بیئر پی رہے ہیں-
log wine aur bair pi rahay hin-
|
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
--ا--م ش----------و-
--- ت- ش--- پ--- ہ---
-ی- ت- ش-ا- پ-ت- ہ-؟-
----------------------
کیا تم شراب پیتے ہو؟
0
k-- -------r-a- -ee-a---o?
k-- t-- s------ p----- h--
k-a t-m s-a-a-b p-e-a- h-?
--------------------------
kya tum sharaab peetay ho?
|
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
کیا تم شراب پیتے ہو؟
kya tum sharaab peetay ho?
|
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? |
-ی- -م-و-کی --ت--ہو-
--- ت- و--- پ--- ہ---
-ی- ت- و-ک- پ-ت- ہ-؟-
----------------------
کیا تم وسکی پیتے ہو؟
0
ky- -um v-sk--p--------?
k-- t-- v---- p----- h--
k-a t-m v-s-i p-e-a- h-?
------------------------
kya tum vhski peetay ho?
|
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
کیا تم وسکی پیتے ہو؟
kya tum vhski peetay ho?
|
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
--ا -- ---ا ر- ک- -اتھ پ-------
--- ت- ک--- ر- ک- س--- پ--- ہ---
-ی- ت- ک-ل- ر- ک- س-ت- پ-ت- ہ-؟-
---------------------------------
کیا تم کولا رم کے ساتھ پیتے ہو؟
0
k------ -o-a --m--e ---- pe-t-y -o?
k-- t-- c--- r-- k- s--- p----- h--
k-a t-m c-l- r-m k- s-t- p-e-a- h-?
-----------------------------------
kya tum cola rim ke sath peetay ho?
|
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
کیا تم کولا رم کے ساتھ پیتے ہو؟
kya tum cola rim ke sath peetay ho?
|
ሻምፓኝ አልወድም። |
مج-ے ---ٹ-- شیم--ن----ر---پ--د نہیں ---
---- ز--- / ش----- / ش--- پ--- ن--- ہ---
-ج-ے ز-ک- / ش-م-ی- / ش-ا- پ-ن- ن-ی- ہ---
-----------------------------------------
مجھے زیکٹ / شیمپین / شراب پسند نہیں ہے-
0
mujhe-p-sand-nahi--ai -
m---- p----- n--- h-- -
m-j-e p-s-n- n-h- h-i -
-----------------------
mujhe pasand nahi hai -
|
ሻምፓኝ አልወድም።
مجھے زیکٹ / شیمپین / شراب پسند نہیں ہے-
mujhe pasand nahi hai -
|
የወይን ጠጅ አልወድም። |
-جھے-و--- پسند ن-----ے-
---- و--- پ--- ن--- ہ---
-ج-ے و-ئ- پ-ن- ن-ی- ہ---
-------------------------
مجھے وائن پسند نہیں ہے-
0
m--he--ine --s--d -ahi-h-- -
m---- w--- p----- n--- h-- -
m-j-e w-n- p-s-n- n-h- h-i -
----------------------------
mujhe wine pasand nahi hai -
|
የወይን ጠጅ አልወድም።
مجھے وائن پسند نہیں ہے-
mujhe wine pasand nahi hai -
|
ቢራ አልወድም። |
مجھ- -یئ--پس---نہی- ہ--
---- ب--- پ--- ن--- ہ---
-ج-ے ب-ئ- پ-ن- ن-ی- ہ---
-------------------------
مجھے بیئر پسند نہیں ہے-
0
m-j-e --ir-p-s-n--nahi-h----
m---- b--- p----- n--- h-- -
m-j-e b-i- p-s-n- n-h- h-i -
----------------------------
mujhe bair pasand nahi hai -
|
ቢራ አልወድም።
مجھے بیئر پسند نہیں ہے-
mujhe bair pasand nahi hai -
|
ህፃኑ ወተት ይወዳል። |
--------ود- ---د----
--- ک- د--- پ--- ہ---
-چ- ک- د-د- پ-ن- ہ---
----------------------
بچے کو دودھ پسند ہے-
0
b--ha---- -oo-h-p--and hai -
b----- k- d---- p----- h-- -
b-c-a- k- d-o-h p-s-n- h-i -
----------------------------
bachay ko doodh pasand hai -
|
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
بچے کو دودھ پسند ہے-
bachay ko doodh pasand hai -
|
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። |
بچ-----ک-کا-اور-س-ب-ک--جوس-پسند -ے-
--- ک- ک--- ا-- س-- ک- ج-- پ--- ہ---
-چ- ک- ک-ک- ا-ر س-ب ک- ج-س پ-ن- ہ---
-------------------------------------
بچے کو کوکا اور سیب کا جوس پسند ہے-
0
ba-h-y--o-c--a--ur--a-b-k--ras -a--n- --i -
b----- k- c--- a-- s--- k- r-- p----- h-- -
b-c-a- k- c-c- a-r s-i- k- r-s p-s-n- h-i -
-------------------------------------------
bachay ko coca aur saib ka ras pasand hai -
|
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
بچے کو کوکا اور سیب کا جوس پسند ہے-
bachay ko coca aur saib ka ras pasand hai -
|
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። |
ع-رت-----و-نج جو- ا------پ فر-ٹ-ج----سند ہے-
---- ک- ا---- ج-- ا-- گ--- ف--- ج-- پ--- ہ---
-و-ت ک- ا-ر-ج ج-س ا-ر گ-ی- ف-و- ج-س پ-ن- ہ---
----------------------------------------------
عورت کو اورنج جوس اور گریپ فروٹ جوس پسند ہے-
0
a-----k- --a-g---u-c- --r --epp-fru-t--uic--pa---d -ai -
a---- k- o----- j---- a-- g---- f---- j---- p----- h-- -
a-r-t k- o-a-g- j-i-e a-r g-e-p f-u-t j-i-e p-s-n- h-i -
--------------------------------------------------------
aurat ko orange juice aur grepp fruit juice pasand hai -
|
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
عورت کو اورنج جوس اور گریپ فروٹ جوس پسند ہے-
aurat ko orange juice aur grepp fruit juice pasand hai -
|