እኔ ሻይ እጠጣለው። |
С- -ай -еш-о.
С- щ-- с-----
С- щ-й с-ш-о-
-------------
Сэ щай сешъо.
0
S-e sh--j-s--h-.
S-- s---- s-----
S-e s-h-j s-s-o-
----------------
Sje shhaj sesho.
|
እኔ ሻይ እጠጣለው።
Сэ щай сешъо.
Sje shhaj sesho.
|
እኔ ቡና እጠጣለው። |
Сэ--оф--с-шъо.
С- к--- с-----
С- к-ф- с-ш-о-
--------------
Сэ кофе сешъо.
0
Sje----e se---.
S-- k--- s-----
S-e k-f- s-s-o-
---------------
Sje kofe sesho.
|
እኔ ቡና እጠጣለው።
Сэ кофе сешъо.
Sje kofe sesho.
|
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። |
С--ми--ра---- се---.
С- м--------- с-----
С- м-н-р-л-п- с-ш-о-
--------------------
Сэ минералыпс сешъо.
0
Sj- -i-eral--s-se--o.
S-- m--------- s-----
S-e m-n-r-l-p- s-s-o-
---------------------
Sje mineralyps sesho.
|
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
Сэ минералыпс сешъо.
Sje mineralyps sesho.
|
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
О-ли--н--э-ъ-у---й--еш-уа?
О л---- х----- щ-- у------
О л-м-н х-л-э- щ-й у-ш-у-?
--------------------------
О лимон хэлъэу щай уешъуа?
0
O-li-o- ---lj-u--hha---esh-a?
O l---- h------ s---- u------
O l-m-n h-e-j-u s-h-j u-s-u-?
-----------------------------
O limon hjeljeu shhaj ueshua?
|
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
О лимон хэлъэу щай уешъуа?
O limon hjeljeu shhaj ueshua?
|
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
О---оу--г-- хэ-ъэу к-фе уешъ--?
О ш-------- х----- к--- у------
О ш-о-щ-г-у х-л-э- к-ф- у-ш-у-?
-------------------------------
О шъоущыгъу хэлъэу кофе уешъуа?
0
O s--ushhy-u -j-l-e-----e -eshua?
O s--------- h------ k--- u------
O s-o-s-h-g- h-e-j-u k-f- u-s-u-?
---------------------------------
O shoushhygu hjeljeu kofe ueshua?
|
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
О шъоущыгъу хэлъэу кофе уешъуа?
O shoushhygu hjeljeu kofe ueshua?
|
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
О -----э---у -сы-----уа?
О м-- х----- п-- у------
О м-л х-л-э- п-ы у-ш-у-?
------------------------
О мыл хэлъэу псы уешъуа?
0
O-myl----lj------ --sh-a?
O m-- h------ p-- u------
O m-l h-e-j-u p-y u-s-u-?
-------------------------
O myl hjeljeu psy ueshua?
|
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
О мыл хэлъэу псы уешъуа?
O myl hjeljeu psy ueshua?
|
እዚህ ድግስ አለ። |
Мыщ ч--дэс щыIа?
М-- ч----- щ----
М-щ ч-щ-э- щ-I-?
----------------
Мыщ чэщдэс щыIа?
0
Mys------e--h---s shh-I-?
M---- c---------- s------
M-s-h c-j-s-h-j-s s-h-I-?
-------------------------
Myshh chjeshhdjes shhyIa?
|
እዚህ ድግስ አለ።
Мыщ чэщдэс щыIа?
Myshh chjeshhdjes shhyIa?
|
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። |
Ц-ы-хэ- ша---нскэм ешъох.
Ц------ ш--------- е-----
Ц-ы-х-р ш-м-а-с-э- е-ъ-х-
-------------------------
ЦIыфхэр шампанскэм ешъох.
0
C--f-je--s----a---jem-eshoh.
C------- s----------- e-----
C-y-h-e- s-a-p-n-k-e- e-h-h-
----------------------------
CIyfhjer shampanskjem eshoh.
|
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
ЦIыфхэр шампанскэм ешъох.
CIyfhjer shampanskjem eshoh.
|
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። |
Ц--фхэ- -анэ ы--и--ивэ-е-ъ--.
Ц------ с--- ы--- п--- е-----
Ц-ы-х-р с-н- ы-I- п-в- е-ъ-х-
-----------------------------
ЦIыфхэр санэ ыкIи пивэ ешъох.
0
CI--hj-r ---j--yk-i-piv-e-esho-.
C------- s---- y--- p---- e-----
C-y-h-e- s-n-e y-I- p-v-e e-h-h-
--------------------------------
CIyfhjer sanje ykIi pivje eshoh.
|
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
ЦIыфхэр санэ ыкIи пивэ ешъох.
CIyfhjer sanje ykIi pivje eshoh.
|
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
О-шъон к-уачI------у-?
О ш--- к------ у------
О ш-о- к-у-ч-э у-ш-у-?
----------------------
О шъон кIуачIэ уешъуа?
0
O s-on-k-ua-h--e-u---u-?
O s--- k-------- u------
O s-o- k-u-c-I-e u-s-u-?
------------------------
O shon kIuachIje ueshua?
|
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
О шъон кIуачIэ уешъуа?
O shon kIuachIje ueshua?
|
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? |
О--и--- -еш--а?
О в---- у------
О в-с-и у-ш-у-?
---------------
О виски уешъуа?
0
O-vis-i-ue--ua?
O v---- u------
O v-s-i u-s-u-?
---------------
O viski ueshua?
|
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
О виски уешъуа?
O viski ueshua?
|
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
О -ом-хэтэ- --лэ -е--у-?
О р-- х---- к--- у------
О р-м х-т-у к-л- у-ш-у-?
------------------------
О ром хэтэу колэ уешъуа?
0
O-ro- hj-t-----o-je --s-u-?
O r-- h------ k---- u------
O r-m h-e-j-u k-l-e u-s-u-?
---------------------------
O rom hjetjeu kolje ueshua?
|
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
О ром хэтэу колэ уешъуа?
O rom hjetjeu kolje ueshua?
|
ሻምፓኝ አልወድም። |
С- -а--ан-кэр-си----эп.
С- ш--------- с--------
С- ш-м-а-с-э- с-к-а-э-.
-----------------------
Сэ шампанскэр сикIасэп.
0
S-- s-a-pans-j-r-sikIasje-.
S-- s----------- s---------
S-e s-a-p-n-k-e- s-k-a-j-p-
---------------------------
Sje shampanskjer sikIasjep.
|
ሻምፓኝ አልወድም።
Сэ шампанскэр сикIасэп.
Sje shampanskjer sikIasjep.
|
የወይን ጠጅ አልወድም። |
С- -а-э--с-кI--э-.
С- с---- с--------
С- с-н-р с-к-а-э-.
------------------
Сэ санэр сикIасэп.
0
Sj- -anj-r-s-kI-sje-.
S-- s----- s---------
S-e s-n-e- s-k-a-j-p-
---------------------
Sje sanjer sikIasjep.
|
የወይን ጠጅ አልወድም።
Сэ санэр сикIасэп.
Sje sanjer sikIasjep.
|
ቢራ አልወድም። |
Сэ--ивэ- с-к-а-э-.
С- п---- с--------
С- п-в-р с-к-а-э-.
------------------
Сэ пивэр сикIасэп.
0
S-e ----er -ik----e-.
S-- p----- s---------
S-e p-v-e- s-k-a-j-p-
---------------------
Sje pivjer sikIasjep.
|
ቢራ አልወድም።
Сэ пивэр сикIасэп.
Sje pivjer sikIasjep.
|
ህፃኑ ወተት ይወዳል። |
Са-ыим---р -кIа-.
С----- щ-- и-----
С-б-и- щ-р и-I-с-
-----------------
Сабыим щэр икIас.
0
S------s-hje-----as.
S----- s----- i-----
S-b-i- s-h-e- i-I-s-
--------------------
Sabyim shhjer ikIas.
|
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
Сабыим щэр икIас.
Sabyim shhjer ikIas.
|
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። |
К-э-------ум--ака- ык-- --Iэ-ы---с------.
К----------- к---- ы--- м--------- и-----
К-э-э-I-к-у- к-к-о ы-I- м-I-р-с-п- и-I-с-
-----------------------------------------
КIэлэцIыкIум какао ыкIи мыIэрысэпс икIас.
0
KI---------I-m-kakao ---- --I--r--je-- i-I-s.
K------------- k---- y--- m----------- i-----
K-j-l-e-I-k-u- k-k-o y-I- m-I-e-y-j-p- i-I-s-
---------------------------------------------
KIjeljecIykIum kakao ykIi myIjerysjeps ikIas.
|
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
КIэлэцIыкIум какао ыкIи мыIэрысэпс икIас.
KIjeljecIykIum kakao ykIi myIjerysjeps ikIas.
|
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። |
Б----ф--ъ-м а--л------с ы--и г-е--ф-у-ып---к---.
Б---------- а---------- ы--- г----------- и-----
Б-ы-ъ-ы-ъ-м а-е-ь-и-ы-с ы-I- г-е-п-р-т-п- и-I-с-
------------------------------------------------
Бзылъфыгъэм апельсиныпс ыкIи грейпфрутыпс икIас.
0
B-ylfy-j-- ap-l's-nyps-yk-i -re-pf--t-p--i----.
B--------- a---------- y--- g----------- i-----
B-y-f-g-e- a-e-'-i-y-s y-I- g-e-p-r-t-p- i-I-s-
-----------------------------------------------
Bzylfygjem apel'sinyps ykIi grejpfrutyps ikIas.
|
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
Бзылъфыгъэм апельсиныпс ыкIи грейпфрутыпс икIас.
Bzylfygjem apel'sinyps ykIi grejpfrutyps ikIas.
|