የሐረጉ መጽሐፍ

am ጉዞ ማዘጋጀት   »   bn ভ্রমণের প্রস্তুতি

47 [አርባ ሰባት]

ጉዞ ማዘጋጀት

ጉዞ ማዘጋጀት

৪৭ [সাতচল্লিশ]

47 [Sātacalliśa]

ভ্রমণের প্রস্তুতি

[bhramaṇēra prastuti]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤንጋሊኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ። তো--ক--আ--দের -ু-কেস---ছাতে-হব-! ত----- আ----- স----- গ----- হ--- ত-ম-ক- আ-া-ে- স-ট-ে- গ-ছ-ত- হ-ে- -------------------------------- তোমাকে আমাদের সুটকেস গোছাতে হবে! 0
tō---- ā-ā--r- s--a--sa--ō--āt- --b-! t----- ā------ s------- g------ h---- t-m-k- ā-ā-ē-a s-ṭ-k-s- g-c-ā-ē h-b-! ------------------------------------- tōmākē āmādēra suṭakēsa gōchātē habē!
መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም። কো-ো-কিছ--ভুলবে--া! ক--- ক--- ভ---- ন-- ক-ন- ক-ছ- ভ-ল-ে ন-! ------------------- কোনো কিছু ভুলবে না! 0
Kōnō-kich- -hula-ē -ā! K--- k---- b------ n-- K-n- k-c-u b-u-a-ē n-! ---------------------- Kōnō kichu bhulabē nā!
ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል። তোম---এ--- --় ------ চ-ই! ত---- এ--- ব-- স----- চ--- ত-ম-র এ-ট- ব-় স-ট-ে- চ-ই- -------------------------- তোমার একটা বড় সুটকেস চাই! 0
T--āra-ē---ā-b--a s------- ---i! T----- ē---- b--- s------- c---- T-m-r- ē-a-ā b-ṛ- s-ṭ-k-s- c-'-! -------------------------------- Tōmāra ēkaṭā baṛa suṭakēsa cā'i!
ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ። প-সপ--্ট-নিতে--ু----া! প------- ন--- ভ--- ন-- প-স-ো-্- ন-ত- ভ-ল- ন-! ---------------------- পাসপোর্ট নিতে ভুলো না! 0
P-sap-rṭa ni-- -hu-ō---! P-------- n--- b---- n-- P-s-p-r-a n-t- b-u-ō n-! ------------------------ Pāsapōrṭa nitē bhulō nā!
ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ። ট---ট ন--ে -------! ট---- ন--- ভ--- ন-- ট-ক-ট ন-ত- ভ-ল- ন-! ------------------- টিকিট নিতে ভুলো না! 0
Ṭ----- --t- bh--- nā! Ṭ----- n--- b---- n-- Ṭ-k-ṭ- n-t- b-u-ō n-! --------------------- Ṭikiṭa nitē bhulō nā!
የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ። ট্র-যা--ল-র-- চেক ন----ভু-ো---! ট------------ চ-- ন--- ভ--- ন-- ট-র-য-ভ-ল-র-স চ-ক ন-ত- ভ-ল- ন-! ------------------------------- ট্র্যাভেলার্স চেক নিতে ভুলো না! 0
Ṭry--h---r-- --k--ni---b---ō -ā! Ṭ----------- c--- n--- b---- n-- Ṭ-y-b-ē-ā-s- c-k- n-t- b-u-ō n-! -------------------------------- Ṭryābhēlārsa cēka nitē bhulō nā!
የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ። স-- ---্-্-ীণ---শ---ঙ-গ---িও ৷ স-- – স------ ল--- স---- ন-- ৷ স-ন – স-ক-র-ণ ল-শ- স-্-ে ন-ও ৷ ------------------------------ সান – স্ক্রীণ লোশন সঙ্গে নিও ৷ 0
Sān--- s-rīṇ--l---n- s--g--ni'ō S--- – s----- l----- s---- n--- S-n- – s-r-ṇ- l-ś-n- s-ṅ-ē n-'- ------------------------------- Sāna – skrīṇa lōśana saṅgē ni'ō
የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ። স---– --ল------র-- চশমা সঙ-গে-ন-ও-৷ স-- – গ---- ব- র-- চ--- স---- ন-- ৷ স-ন – গ-ল-স ব- র-দ চ-ম- স-্-ে ন-ও ৷ ----------------------------------- সান – গ্লাস বা রোদ চশমা সঙ্গে নিও ৷ 0
s-n- ---lāsa--- rō-----ś-m- -aṅ-ē-ni'ō s--- – g---- b- r--- c----- s---- n--- s-n- – g-ā-a b- r-d- c-ś-m- s-ṅ-ē n-'- -------------------------------------- sāna – glāsa bā rōda caśamā saṅgē ni'ō
የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ። সা- – হ্যাট বা-রোদ ট----স-্-ে ন---৷ স-- – হ---- ব- র-- ট--- স---- ন-- ৷ স-ন – হ-য-ট ব- র-দ ট-প- স-্-ে ন-ও ৷ ----------------------------------- সান – হ্যাট বা রোদ টুপি সঙ্গে নিও ৷ 0
s-n----hyā-- -ā--ō-a-ṭ-pi-s-ṅ----i'ō s--- – h---- b- r--- ṭ--- s---- n--- s-n- – h-ā-a b- r-d- ṭ-p- s-ṅ-ē n-'- ------------------------------------ sāna – hyāṭa bā rōda ṭupi saṅgē ni'ō
የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? তুমি -- রা----র-মা--ি----ন-তে-চাও? ত--- ক- র------ ম------- ন--- চ--- ত-ম- ক- র-স-ত-র ম-ন-ি-্- ন-ত- চ-ও- ---------------------------------- তুমি কি রাস্তার মানচিত্র নিতে চাও? 0
t-mi----rās---- mā-aci--a--i-ē cā'-? t--- k- r------ m-------- n--- c---- t-m- k- r-s-ā-a m-n-c-t-a n-t- c-'-? ------------------------------------ tumi ki rāstāra mānacitra nitē cā'ō?
የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? ত-ম- ক------র----ক – ---্তিকা-নিতে----? ত--- ক- প--------- – প------- ন--- চ--- ত-ম- ক- প-প-র-র-শ- – প-স-ত-ক- ন-ত- চ-ও- --------------------------------------- তুমি কি পথপ্রদর্শক – পুস্তিকা নিতে চাও? 0
Tum- -i--a---pradar-aka –--ust--- -i-ē--ā--? T--- k- p-------------- – p------ n--- c---- T-m- k- p-t-a-r-d-r-a-a – p-s-i-ā n-t- c-'-? -------------------------------------------- Tumi ki pathapradarśaka – pustikā nitē cā'ō?
ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? ত-মি কি-ছ-তা--িতে-চা-? ত--- ক- ছ--- ন--- চ--- ত-ম- ক- ছ-ত- ন-ত- চ-ও- ---------------------- তুমি কি ছাতা নিতে চাও? 0
T-mi -- -h--- -itē-c--ō? T--- k- c---- n--- c---- T-m- k- c-ā-ā n-t- c-'-? ------------------------ Tumi ki chātā nitē cā'ō?
ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ። প-----ট, -ার----ব--ম-জা---- -----িও-৷ প------- শ---- এ-- ম--- ম-- ক-- ন-- ৷ প-য-ন-ট- শ-র-ট এ-ং ম-জ- ম-ে ক-ে ন-ও ৷ ------------------------------------- প্যান্ট, শার্ট এবং মোজা মনে করে নিও ৷ 0
P--n-----ār------- -ō-ā--a----ar- n-'ō P------ ś---- ē--- m--- m--- k--- n--- P-ā-ṭ-, ś-r-a ē-a- m-j- m-n- k-r- n-'- -------------------------------------- Pyānṭa, śārṭa ēbaṁ mōjā manē karē ni'ō
ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ። টা-,---ল্ট-এ-- খে-ার -্---ে-------র----ও ৷ ট--- ব---- এ-- খ---- জ------ ম-- ক-- ন-- ৷ ট-ই- ব-ল-ট এ-ং খ-ল-র জ-য-ক-ট ম-ে ক-ে ন-ও ৷ ------------------------------------------ টাই, বেল্ট এবং খেলার জ্যাকেট মনে করে নিও ৷ 0
ṭ-'----ēlṭ--ēbaṁ---ēlā-----āk-ṭa -an--k--ē-n-'ō ṭ---- b---- ē--- k------ j------ m--- k--- n--- ṭ-'-, b-l-a ē-a- k-ē-ā-a j-ā-ē-a m-n- k-r- n-'- ----------------------------------------------- ṭā'i, bēlṭa ēbaṁ khēlāra jyākēṭa manē karē ni'ō
የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ። পায়জা-া- র-তে- -ো-াক,-এ-ং ---–-শ-র্ট ম---করে-নিও ৷ প------- র---- প----- এ-- ট- – শ---- ম-- ক-- ন-- ৷ প-য়-া-া- র-ত-র প-ষ-ক- এ-ং ট- – শ-র-ট ম-ে ক-ে ন-ও ৷ -------------------------------------------------- পায়জামা, রাতের পোষাক, এবং টি – শার্ট মনে করে নিও ৷ 0
pā----m-- --tēra --ṣ---- --a---i-----r-a-m--ē ---ē-n-'ō p-------- r----- p------ ē--- ṭ- – ś---- m--- k--- n--- p-ẏ-j-m-, r-t-r- p-ṣ-k-, ē-a- ṭ- – ś-r-a m-n- k-r- n-'- ------------------------------------------------------- pāẏajāmā, rātēra pōṣāka, ēbaṁ ṭi – śārṭa manē karē ni'ō
ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል። তো-ার-জ--ো- চ---ল---ং -ু- ---ো-চ-ই ৷ ত---- জ---- চ---- এ-- ব-- জ--- চ-- ৷ ত-ম-র জ-ত-, চ-্-ল এ-ং ব-ট জ-ত- চ-ই ৷ ------------------------------------ তোমার জুতো, চপ্পল এবং বুট জুতো চাই ৷ 0
tōmā-----t-, -ap---a-ē-aṁ -uṭa -ut--c--i t----- j---- c------ ē--- b--- j--- c--- t-m-r- j-t-, c-p-a-a ē-a- b-ṭ- j-t- c-'- ---------------------------------------- tōmāra jutō, cappala ēbaṁ buṭa jutō cā'i
መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል። ত---- --ম-ল------ এ-- নে- ক-লিপা--(নখ---ট--) -া- ৷ ত---- র---------- এ-- ন-- ক------ (-- ক----- চ-- ৷ ত-ম-র র-ম-ল-স-ব-ন এ-ং ন-ল ক-ল-প-র (-খ ক-ট-র- চ-ই ৷ -------------------------------------------------- তোমার রুমাল,সাবান এবং নেল ক্লিপার (নখ কাটার) চাই ৷ 0
t-m-r- rumāl-,s---na ---ṁ n-la -l---r--(n-kh- --ṭ--a) -ā-i t----- r------------ ē--- n--- k------ (----- k------ c--- t-m-r- r-m-l-,-ā-ā-a ē-a- n-l- k-i-ā-a (-a-h- k-ṭ-r-) c-'- ---------------------------------------------------------- tōmāra rumāla,sābāna ēbaṁ nēla klipāra (nakha kāṭāra) cā'i
ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል። ত---- চ-র-নি---াঁ- -া--র-ব্রাশ--ব--ট---ে--ট---- ৷ ত---- চ------ দ--- ম---- ব---- এ-- ট------- চ-- ৷ ত-ম-র চ-র-ন-, দ-ঁ- ম-জ-র ব-র-শ এ-ং ট-থ-ে-্- চ-ই ৷ ------------------------------------------------- তোমার চিরুনি, দাঁত মাজার ব্রাশ এবং টুথপেস্ট চাই ৷ 0
t--ā-a ciruni- dā-̐ta --jāra-br--- --aṁ ṭ--hap-s-- --'i t----- c------ d----- m----- b---- ē--- ṭ--------- c--- t-m-r- c-r-n-, d-m-t- m-j-r- b-ā-a ē-a- ṭ-t-a-ē-ṭ- c-'- ------------------------------------------------------- tōmāra ciruni, dām̐ta mājāra brāśa ēbaṁ ṭuthapēsṭa cā'i

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -