ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ። |
Ты -усіш-упа-ава-ь --ш-----дан.
Т- м---- у-------- н-- ч-------
Т- м-с-ш у-а-а-а-ь н-ш ч-м-д-н-
-------------------------------
Ты мусіш упакаваць наш чамадан.
0
T---usіs---pakava--’ n--h-cham-da-.
T- m----- u--------- n--- c--------
T- m-s-s- u-a-a-a-s- n-s- c-a-a-a-.
-----------------------------------
Ty musіsh upakavats’ nash chamadan.
|
ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ።
Ты мусіш упакаваць наш чамадан.
Ty musіsh upakavats’ nash chamadan.
|
መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም። |
Ты -----ві-е----ч--- --быц-.
Т- н- п------ н----- з------
Т- н- п-в-н-н н-ч-г- з-б-ц-.
----------------------------
Ты не павінен нічога забыць.
0
Ty-ne p-vіn-- -іchog--za-y-s’.
T- n- p------ n------ z-------
T- n- p-v-n-n n-c-o-a z-b-t-’-
------------------------------
Ty ne pavіnen nіchoga zabyts’.
|
መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም።
Ты не павінен нічога забыць.
Ty ne pavіnen nіchoga zabyts’.
|
ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል። |
Таб- -----б---в--і-- --мад-н!
Т--- п------- в----- ч-------
Т-б- п-т-э-н- в-л-к- ч-м-д-н-
-----------------------------
Табе патрэбны вялікі чамадан!
0
Tabe p---e--- vyal-kі ch-ma---!
T--- p------- v------ c--------
T-b- p-t-e-n- v-a-і-і c-a-a-a-!
-------------------------------
Tabe patrebny vyalіkі chamadan!
|
ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል።
Табе патрэбны вялікі чамадан!
Tabe patrebny vyalіkі chamadan!
|
ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ። |
Н--забу-зь ---е--ы п---арт!
Н- з------ з------ п-------
Н- з-б-д-ь з-м-ж-ы п-ш-а-т-
---------------------------
Не забудзь замежны пашпарт!
0
Ne ---u-z--z-m--hny -a-h--rt!
N- z------ z------- p--------
N- z-b-d-’ z-m-z-n- p-s-p-r-!
-----------------------------
Ne zabudz’ zamezhny pashpart!
|
ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ።
Не забудзь замежны пашпарт!
Ne zabudz’ zamezhny pashpart!
|
ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ። |
Н- за--д-----л---н- -ам---т!
Н- з------ б---- н- с-------
Н- з-б-д-ь б-л-т н- с-м-л-т-
----------------------------
Не забудзь білет на самалёт!
0
Ne----u--- bіl-t-n- -a-ale-!
N- z------ b---- n- s-------
N- z-b-d-’ b-l-t n- s-m-l-t-
----------------------------
Ne zabudz’ bіlet na samalet!
|
ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ።
Не забудзь білет на самалёт!
Ne zabudz’ bіlet na samalet!
|
የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ። |
Не за-уд-- па-ар---ыя ч--і!
Н- з------ п--------- ч----
Н- з-б-д-ь п-д-р-ж-ы- ч-к-!
---------------------------
Не забудзь падарожныя чэкі!
0
N- -a-u----pa-ar--h-y-----ek-!
N- z------ p----------- c-----
N- z-b-d-’ p-d-r-z-n-y- c-e-і-
------------------------------
Ne zabudz’ padarozhnyya chekі!
|
የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ።
Не забудзь падарожныя чэкі!
Ne zabudz’ padarozhnyya chekі!
|
የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ። |
Вазьм- с-н--а-оўн--кр-м.
В----- с---------- к----
В-з-м- с-н-а-х-ў-ы к-э-.
------------------------
Вазьмі сонцаахоўны крэм.
0
Vaz’-- --ntsaak-o--y-kre-.
V----- s------------ k----
V-z-m- s-n-s-a-h-u-y k-e-.
--------------------------
Vaz’mі sontsaakhouny krem.
|
የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
Вазьмі сонцаахоўны крэм.
Vaz’mі sontsaakhouny krem.
|
የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ። |
Вазьмі-сонцаах-ўны- ---ля-ы.
В----- с----------- а-------
В-з-м- с-н-а-х-ў-ы- а-у-я-ы-
----------------------------
Вазьмі сонцаахоўныя акуляры.
0
V-z-mі so-tsaak-o---y- -k-ly-ry.
V----- s-------------- a--------
V-z-m- s-n-s-a-h-u-y-a a-u-y-r-.
--------------------------------
Vaz’mі sontsaakhounyya akulyary.
|
የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
Вазьмі сонцаахоўныя акуляры.
Vaz’mі sontsaakhounyya akulyary.
|
የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ። |
Вазь---ка-я-юш -д сонца.
В----- к------ а- с-----
В-з-м- к-п-л-ш а- с-н-а-
------------------------
Вазьмі капялюш ад сонца.
0
V--’-- kap-a-y-sh-ad-so----.
V----- k--------- a- s------
V-z-m- k-p-a-y-s- a- s-n-s-.
----------------------------
Vaz’mі kapyalyush ad sontsa.
|
የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
Вазьмі капялюш ад сонца.
Vaz’mі kapyalyush ad sontsa.
|
የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? |
Х-чаш ----ь-к-р-у д-рог?
Х---- у---- к---- д-----
Х-ч-ш у-я-ь к-р-у д-р-г-
------------------------
Хочаш узяць карту дарог?
0
K----as--u-y--s’-k-rt--da-o-?
K------- u------ k---- d-----
K-o-h-s- u-y-t-’ k-r-u d-r-g-
-----------------------------
Khochash uzyats’ kartu darog?
|
የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
Хочаш узяць карту дарог?
Khochash uzyats’ kartu darog?
|
የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? |
Х-ч-ш-у-я---т--ы--ычн----в--н--?
Х---- у---- т--------- д--------
Х-ч-ш у-я-ь т-р-с-ы-н- д-в-д-і-?
--------------------------------
Хочаш узяць турыстычны даведнік?
0
Kho--as-----ats’---ry--ych-y--------k?
K------- u------ t---------- d--------
K-o-h-s- u-y-t-’ t-r-s-y-h-y d-v-d-і-?
--------------------------------------
Khochash uzyats’ turystychny davednіk?
|
የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
Хочаш узяць турыстычны даведнік?
Khochash uzyats’ turystychny davednіk?
|
ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? |
Х-ч-- -зяць-п-р---н?
Х---- у---- п-------
Х-ч-ш у-я-ь п-р-с-н-
--------------------
Хочаш узяць парасон?
0
Kh-----h u-ya--’-par--o-?
K------- u------ p-------
K-o-h-s- u-y-t-’ p-r-s-n-
-------------------------
Khochash uzyats’ parason?
|
ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
Хочаш узяць парасон?
Khochash uzyats’ parason?
|
ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ። |
Па-ума- -------а-, -а--л--, --арпэт-ах.
П------ а- ш------ к------- ш----------
П-д-м-й а- ш-а-а-, к-ш-л-х- ш-а-п-т-а-.
---------------------------------------
Падумай аб штанах, кашулях, шкарпэтках.
0
P----a---b ---a--kh--ka--ulya--,-sh-arp-tk--h.
P------ a- s-------- k---------- s------------
P-d-m-y a- s-t-n-k-, k-s-u-y-k-, s-k-r-e-k-k-.
----------------------------------------------
Padumay ab shtanakh, kashulyakh, shkarpetkakh.
|
ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ።
Падумай аб штанах, кашулях, шкарпэтках.
Padumay ab shtanakh, kashulyakh, shkarpetkakh.
|
ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ። |
П--ума--аб---л-ш-у---, --м----, ----ак-х.
П------ а- г---------- р------- п--------
П-д-м-й а- г-л-ш-у-а-, р-м-н-х- п-н-а-а-.
-----------------------------------------
Падумай аб гальштуках, рамянях, пінжаках.
0
Padu-ay ab-ga---ht-k--h- ra--anya-h,-p--zh--akh.
P------ a- g------------ r---------- p----------
P-d-m-y a- g-l-s-t-k-k-, r-m-a-y-k-, p-n-h-k-k-.
------------------------------------------------
Padumay ab gal’shtukakh, ramyanyakh, pіnzhakakh.
|
ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ።
Падумай аб гальштуках, рамянях, пінжаках.
Padumay ab gal’shtukakh, ramyanyakh, pіnzhakakh.
|
የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ። |
П---м-й -б п-ж-мах---а---- кашу--- - ма-ка-.
П------ а- п------- н----- к------ і м------
П-д-м-й а- п-ж-м-х- н-ч-ы- к-ш-л-х і м-й-а-.
--------------------------------------------
Падумай аб піжамах, начных кашулях і майках.
0
P--umay-ab-p-zha-a--- nac--y-- kash-l---- - -ay--kh.
P------ a- p--------- n------- k--------- і m-------
P-d-m-y a- p-z-a-a-h- n-c-n-k- k-s-u-y-k- і m-y-a-h-
----------------------------------------------------
Padumay ab pіzhamakh, nachnykh kashulyakh і maykakh.
|
የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ።
Падумай аб піжамах, начных кашулях і майках.
Padumay ab pіzhamakh, nachnykh kashulyakh і maykakh.
|
ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል። |
Т-бе пат--бны--ту-лі- -а---лі-і-бот-.
Т--- п-------- т----- с------ і б----
Т-б- п-т-э-н-я т-ф-і- с-н-а-і і б-т-.
-------------------------------------
Табе патрэбныя туфлі, сандалі і боты.
0
T-be ----ebnyy- t----, s-nda-і---b-t-.
T--- p--------- t----- s------ і b----
T-b- p-t-e-n-y- t-f-і- s-n-a-і і b-t-.
--------------------------------------
Tabe patrebnyya tuflі, sandalі і boty.
|
ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል።
Табе патрэбныя туфлі, сандалі і боты.
Tabe patrebnyya tuflі, sandalі і boty.
|
መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል። |
Та-е-па-рэ-ны-----о-к----ы-а-- м-н-----ы--на-н--ы.
Т--- п-------- н------- м--- і м--------- н-------
Т-б- п-т-э-н-я н-с-ў-і- м-л- і м-н-к-р-ы- н-ж-і-ы-
--------------------------------------------------
Табе патрэбныя насоўкі, мыла і манікюрныя нажніцы.
0
Tab----t-ebn-y- --soukі,-m--- і m-n----rn--a---z-nіt--.
T--- p--------- n------- m--- і m----------- n---------
T-b- p-t-e-n-y- n-s-u-і- m-l- і m-n-k-u-n-y- n-z-n-t-y-
-------------------------------------------------------
Tabe patrebnyya nasoukі, myla і manіkyurnyya nazhnіtsy.
|
መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል።
Табе патрэбныя насоўкі, мыла і манікюрныя нажніцы.
Tabe patrebnyya nasoukі, myla і manіkyurnyya nazhnіtsy.
|
ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል። |
Т--- -атрэ--ы--г-а-------з--на---чо--- --зубна--п-с--.
Т--- п-------- г-------- з----- ш----- і з----- п-----
Т-б- п-т-э-н-я г-а-я-е-, з-б-а- ш-о-к- і з-б-а- п-с-а-
------------------------------------------------------
Табе патрэбныя грабянец, зубная шчотка і зубная паста.
0
T--e ------ny-- --a-y-n-ts, z--n-------ho-k--------a-a-p-s--.
T--- p--------- g---------- z------ s------- і z------ p-----
T-b- p-t-e-n-y- g-a-y-n-t-, z-b-a-a s-c-o-k- і z-b-a-a p-s-a-
-------------------------------------------------------------
Tabe patrebnyya grabyanets, zubnaya shchotka і zubnaya pasta.
|
ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል።
Табе патрэбныя грабянец, зубная шчотка і зубная паста.
Tabe patrebnyya grabyanets, zubnaya shchotka і zubnaya pasta.
|