መነፅር |
চশমা
চ---
চ-ম-
----
চশমা
0
c---mā
c-----
c-ś-m-
------
caśamā
|
|
እሱ መነፅሩን እረስቶታል። |
সে ত-- চশ-া ভ--ে--েছে-৷
স- ত-- চ--- ভ--- গ--- ৷
স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
-----------------------
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
0
s---ā-----śam- -hulē ----ē
s- t--- c----- b---- g----
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
|
እሱ መነፅሩን እረስቶታል።
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
|
ታድያ መነፅሩ የት አለ? |
সে---- ------ো-া- ফ-ল- -ে--?
স- ত-- চ--- ক---- ফ--- গ----
স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
----------------------------
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
0
sē----a-c-śam--kōt-āẏa phēlē --c-ē?
s- t--- c----- k------ p---- g-----
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
|
ታድያ መነፅሩ የት አለ?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
|
ሰኣት |
ঘড-ি
ঘ---
ঘ-়-
----
ঘড়ি
0
Gh-ṛi
G----
G-a-i
-----
Ghaṛi
|
|
የእሱ ሰዓት አይሰራም። |
তার ঘ--- -ারা--হ-ে গ----৷
ত-- ঘ--- খ---- হ-- গ--- ৷
ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
tāra-g-----khā-āp------ --c-ē
t--- g---- k------ h--- g----
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
|
የእሱ ሰዓት አይሰራም።
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
|
ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል። |
ঘড়ি-া দ-ও-ালে-ঝ-লানো---ে-৷
ঘ----- দ------ ঝ----- আ-- ৷
ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷
---------------------------
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
0
gh-ṛiṭā -----āl---hō-ā-ō -chē
g------ d------- j------ ā---
g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h-
-----------------------------
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
|
ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል።
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
|
ፓስፖርት |
প--পো-্ট
প-------
প-স-ো-্-
--------
পাসপোর্ট
0
p-sapōr-a
p--------
p-s-p-r-a
---------
pāsapōrṭa
|
|
እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል። |
স- ত-র-পা-প---ট----ি---ফেল----৷
স- ত-- প------- হ----- ফ----- ৷
স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
-------------------------------
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
0
sē--ā-a---sap-rṭa h--i-ē p--l---ē
s- t--- p-------- h----- p-------
s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h-
---------------------------------
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
|
እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል።
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
|
ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ? |
ত-হ-ে -া- প---োর্-----ায়?
ত---- ত-- প------- ক-----
ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়-
-------------------------
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
0
tā---- --r--p-sap-r-a kō-h--a?
t----- t--- p-------- k-------
t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a-
------------------------------
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
|
ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
|
እነሱ – የእነሱ |
তারা---তা--র
ত--- – ত----
ত-র- – ত-দ-র
------------
তারা – তাদের
0
Tār--- tād--a
T--- – t-----
T-r- – t-d-r-
-------------
Tārā – tādēra
|
እነሱ – የእነሱ
তারা – তাদের
Tārā – tādēra
|
ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም። |
ব---চ--া-ত--ে---াবা - মাক- -ুঁজ- প--্-ে-ন- ৷
ব------- ত---- ব--- – ম--- খ---- প----- ন- ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
0
bāc---ā-tād-r- --bā ----k- -hu---ē------- -ā
b------ t----- b--- – m--- k------ p----- n-
b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------------------
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
|
ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም።
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
|
ይሄው ወላጆቻቸው መጡ። |
এ--ত--ওদের-বা-া-–----এস--গেছ-- ৷
এ- ত- ও--- ব--- – ম- এ-- গ---- ৷
এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷
--------------------------------
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
0
ē'------d--a-b--ā-–--- -sē----h--a
ē-- t- ō---- b--- – m- ē-- g------
ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a
----------------------------------
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
|
ይሄው ወላጆቻቸው መጡ።
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
|
እርሶ – የእርሶ |
আ----–--পনার
আ--- – আ----
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
ā---- – ā--n-ra
ā---- – ā------
ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
āpani – āpanāra
|
እርሶ – የእርሶ
আপনি – আপনার
āpani – āpanāra
|
እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር? |
আ---র -াত--া-ক----হ-- ম----ি---?
আ---- য----- ক--- হ-- ম-- ম-----
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র-
--------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
0
āp-nār- y--rā----a-----l----i--Mi-ār-?
ā------ y---- k----- h---- M-- M------
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-?
--------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
|
እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
|
ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር? |
আ-ন-র স্--র- ক--া-, --.-ম-ল-র?
আ---- স----- ক----- ম-- ম-----
আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র-
------------------------------
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
0
Āpa--ra -trī -ō--āẏ----i--M--āra?
Ā------ s--- k------- m-- M------
Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-?
---------------------------------
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
|
ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
|
እርሶ – የእርሶ |
আ--ি –--প-ার
আ--- – আ----
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
Ā-a-i – -----ra
Ā---- – ā------
Ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
Āpani – āpanāra
|
እርሶ – የእርሶ
আপনি – আপনার
Āpani – āpanāra
|
እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ? |
আ--া- -াত্-- ক--ন -ল. ম-স---স্-িথ?
আ---- য----- ক--- হ-- ম---- স-----
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ-
----------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
0
ā----ra y-t----ē-----ha-a- Mis-s--sm-t-a?
ā------ y---- k----- h---- M----- s------
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-?
-----------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
|
እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
|
ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ? |
আপনা- -্-া-- -ো--য়,--------্ম--?
আ---- স----- ক----- ম---- স-----
আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ-
--------------------------------
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
0
Ā-a-ār--sbām- ---hāẏa, misē---s-i---?
Ā------ s---- k------- m----- s------
Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-?
-------------------------------------
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
|
ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
|