ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ።
Դ-----տք-- մ----ա-պրուկը --կ--:
Դ-- պ--- է մ-- ճ-------- փ-----
Դ-ւ պ-տ- է մ-ր ճ-մ-ր-ւ-ը փ-կ-ս-
-------------------------------
Դու պետք է մեր ճամպրուկը փակես:
0
D--p-tk’-e-m-r -h--------p-akes
D- p---- e m-- c-------- p-----
D- p-t-’ e m-r c-a-p-u-y p-a-e-
-------------------------------
Du petk’ e mer champruky p’akes
ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ።
Դու պետք է մեր ճամպրուկը փակես:
Du petk’ e mer champruky p’akes
መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም።
Դ-- չպե-ք --ոչ-ն- մ-ռ-նա-:
Դ-- չ---- է ո---- մ-------
Դ-ւ չ-ե-ք է ո-ի-չ մ-ռ-ն-ս-
--------------------------
Դու չպետք է ոչինչ մոռանաս:
0
Du-ch-pet---e-v---’i--h- mo-r-n-s
D- c------- e v--------- m-------
D- c-’-e-k- e v-c-’-n-h- m-r-a-a-
---------------------------------
Du ch’petk’ e voch’inch’ morranas
መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም።
Դու չպետք է ոչինչ մոռանաս:
Du ch’petk’ e voch’inch’ morranas
ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል።
Ք-----ծ ---պրու- ----րկ-վոր:
Ք-- մ-- ճ------- է հ--------
Ք-զ մ-ծ ճ-մ-ր-ւ- է հ-ր-ա-ո-:
----------------------------
Քեզ մեծ ճամպրուկ է հարկավոր:
0
K-y-----t----amp-uk ---ar-avor
K---- m--- c------- e h-------
K-y-z m-t- c-a-p-u- e h-r-a-o-
------------------------------
K’yez mets champruk e harkavor
ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል።
Քեզ մեծ ճամպրուկ է հարկավոր:
K’yez mets champruk e harkavor
ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ።
Չ----նա- անձնա-ի--!
Չ------- ա---------
Չ-ո-ա-ա- ա-ձ-ա-ի-դ-
-------------------
Չմոռանաս անձնագիրդ!
0
C-’-o--a-as a-dz---ird!
C---------- a----------
C-’-o-r-n-s a-d-n-g-r-!
-----------------------
Ch’morranas andznagird!
ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ።
Չմոռանաս անձնագիրդ!
Ch’morranas andznagird!
ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ።
Չ----ն-- -ն-նաթի---տ-մս-!
Չ------- ի-------- տ-----
Չ-ո-ա-ա- ի-ք-ա-ի-ի տ-մ-դ-
-------------------------
Չմոռանաս ինքնաթիռի տոմսդ!
0
C--m--ra-a--i--’--t’---- to-s-!
C---------- i----------- t-----
C-’-o-r-n-s i-k-n-t-i-r- t-m-d-
-------------------------------
Ch’morranas ink’nat’irri tomsd!
ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ።
Չմոռանաս ինքնաթիռի տոմսդ!
Ch’morranas ink’nat’irri tomsd!
የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ።
Չ-ոռանաս-ճա-փ-րդ-------մսե--!
Չ------- ճ---------- տ-------
Չ-ո-ա-ա- ճ-մ-ո-դ-կ-ն տ-մ-ե-ը-
-----------------------------
Չմոռանաս ճամփորդական տոմսերը!
0
C--mo----as-champ-v--d--a--t---e-y!
C---------- c------------- t-------
C-’-o-r-n-s c-a-p-v-r-a-a- t-m-e-y-
-----------------------------------
Ch’morranas champ’vordakan tomsery!
የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ።
Չմոռանաս ճամփորդական տոմսերը!
Ch’morranas champ’vordakan tomsery!
የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
Արև--րո-ք- ---ւ- ---ց--ւ-հե-դ:
Ա--------- ք---- վ------ հ----
Ա-և-յ-ո-ք- ք-ո-ք վ-ր-ր-ւ հ-տ-:
------------------------------
Արևայրուքի քսուք վերցրու հետդ:
0
Ar---yruk’- k--u-- ----s-------d
A---------- k----- v------- h---
A-e-a-r-k-i k-s-k- v-r-s-r- h-t-
--------------------------------
Arevayruk’i k’suk’ verts’ru hetd
የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
Արևայրուքի քսուք վերցրու հետդ:
Arevayruk’i k’suk’ verts’ru hetd
የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
Ա--ի-ակն-ց----վեր-րո--հ-տ-:
Ա--- ա------- վ------ հ----
Ա-և- ա-ն-ց-ե- վ-ր-ր-ւ հ-տ-:
---------------------------
Արևի ակնոցներ վերցրու հետդ:
0
A--v--a-n-t-’--- -ert-’-u h--d
A---- a--------- v------- h---
A-e-i a-n-t-’-e- v-r-s-r- h-t-
------------------------------
Arevi aknots’ner verts’ru hetd
የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
Արևի ակնոցներ վերցրու հետդ:
Arevi aknots’ner verts’ru hetd
የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
Գ-խ--- --րց-----ետդ:
Գ----- վ------ հ----
Գ-խ-ր- վ-ր-ր-ւ հ-տ-:
--------------------
Գլխարկ վերցրու հետդ:
0
G--hark--er--’ru -e-d
G------ v------- h---
G-k-a-k v-r-s-r- h-t-
---------------------
Glkhark verts’ru hetd
የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
Գլխարկ վերցրու հետդ:
Glkhark verts’ru hetd
የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
Քար-ե- ----ւ-մ ե---եր-ն-լ --զ--ետ:
Ք----- ո------ ե- վ------ ք-- հ---
Ք-ր-ե- ո-զ-ւ-մ ե- վ-ր-ն-լ ք-զ հ-տ-
----------------------------------
Քարտեզ ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
0
K-----z---u՞m-yes ver-s-ne--k-yez h-t
K------ u---- y-- v-------- k---- h--
K-a-t-z u-u-m y-s v-r-s-n-l k-y-z h-t
-------------------------------------
K’artez uzu՞m yes verts’nel k’yez het
የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
Քարտեզ ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
K’artez uzu՞m yes verts’nel k’yez het
የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
ՈՒ-եցույց -ւ--ւ՞- --------ել ք-- հե-:
Ո-------- ո------ ե- վ------ ք-- հ---
Ո-ղ-ց-ւ-ց ո-զ-ւ-մ ե- վ-ր-ն-լ ք-զ հ-տ-
-------------------------------------
ՈՒղեցույց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
0
U----s-uy--’--zu՞------ve-t-’n-l k’-ez --t
U----------- u---- y-- v-------- k---- h--
U-h-t-’-y-s- u-u-m y-s v-r-s-n-l k-y-z h-t
------------------------------------------
Ughets’uyts’ uzu՞m yes verts’nel k’yez het
የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
ՈՒղեցույց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
Ughets’uyts’ uzu՞m yes verts’nel k’yez het
ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
Ա--ր--նոց-ու--ւ---ե---ե-ցն-լ քեզ----:
Ա-------- ո------ ե- վ------ ք-- հ---
Ա-ձ-և-ն-ց ո-զ-ւ-մ ե- վ-ր-ն-լ ք-զ հ-տ-
-------------------------------------
Անձրևանոց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
0
And--e--no-s’ uzu՞- y-- --rts’-el--’yez-h-t
A------------ u---- y-- v-------- k---- h--
A-d-r-v-n-t-’ u-u-m y-s v-r-s-n-l k-y-z h-t
-------------------------------------------
Andzrevanots’ uzu՞m yes verts’nel k’yez het
ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
Անձրևանոց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
Andzrevanots’ uzu՞m yes verts’nel k’yez het
ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ።
Հի------------վերնաշա-ի--երի-և գ-ւլպա-եր--մաս-ն:
Հ---- տ------ վ------------- և գ--------- մ-----
Հ-շ-ր տ-բ-տ-, վ-ր-ա-ա-ի-ն-ր- և գ-ւ-պ-ն-ր- մ-ս-ն-
------------------------------------------------
Հիշիր տաբատի, վերնաշապիկների և գուլպաների մասին:
0
Hish-- t-b-t-, -e---sha-i-----------ulp-n-ri--a--n
H----- t------ v-------------- y-- g-------- m----
H-s-i- t-b-t-, v-r-a-h-p-k-e-i y-v g-l-a-e-i m-s-n
--------------------------------------------------
Hishir tabati, vernashapikneri yev gulpaneri masin
ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ።
Հիշիր տաբատի, վերնաշապիկների և գուլպաների մասին:
Hishir tabati, vernashapikneri yev gulpaneri masin
ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ።
Հ-----փո-կ-պի, գոտո- և-բա---ն- մ--ի-:
Հ---- փ------- գ---- և բ------ մ-----
Հ-շ-ր փ-ղ-ա-ի- գ-տ-ւ և բ-ճ-ո-ի մ-ս-ն-
-------------------------------------
Հիշիր փողկապի, գոտու և բաճկոնի մասին:
0
Hi---r p-v----a-i, go----e--b-c----i-ma--n
H----- p---------- g--- y-- b------- m----
H-s-i- p-v-g-k-p-, g-t- y-v b-c-k-n- m-s-n
------------------------------------------
Hishir p’voghkapi, gotu yev bachkoni masin
ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ።
Հիշիր փողկապի, գոտու և բաճկոնի մասին:
Hishir p’voghkapi, gotu yev bachkoni masin
የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ።
Հիշի- շ--ի-ի-և------աշա-----մաս-ն:
Հ---- շ----- և գ----------- մ-----
Հ-շ-ր շ-պ-կ- և գ-շ-ր-շ-պ-կ- մ-ս-ն-
----------------------------------
Հիշիր շապիկի և գիշերաշապիկի մասին:
0
Hi--ir-shapik--y-v g-sh-ra---p-k- --s-n
H----- s------ y-- g------------- m----
H-s-i- s-a-i-i y-v g-s-e-a-h-p-k- m-s-n
---------------------------------------
Hishir shapiki yev gisherashapiki masin
የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ።
Հիշիր շապիկի և գիշերաշապիկի մասին:
Hishir shapiki yev gisherashapiki masin
ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል።
Քե--հա---վ-- են---շ---եր--սա--ալն-- և---կարաճի-----իկներ:
Ք-- հ------- ե- կ-------- ս-------- և ե-------- կ--------
Ք-զ հ-ր-ա-ո- ե- կ-շ-կ-ե-, ս-ն-ա-ն-ր և ե-կ-ր-ճ-տ կ-շ-կ-ե-:
---------------------------------------------------------
Քեզ հարկավոր են կոշիկներ, սանդալներ և երկարաճիտ կոշիկներ:
0
K-ye- --r---o- --n--o--i----------a---r ye--ye---rach-t -os--kn-r
K---- h------- y-- k--------- s-------- y-- y---------- k--------
K-y-z h-r-a-o- y-n k-s-i-n-r- s-n-a-n-r y-v y-r-a-a-h-t k-s-i-n-r
-----------------------------------------------------------------
K’yez harkavor yen koshikner, sandalner yev yerkarachit koshikner
ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል።
Քեզ հարկավոր են կոշիկներ, սանդալներ և երկարաճիտ կոշիկներ:
K’yez harkavor yen koshikner, sandalner yev yerkarachit koshikner
መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል።
Քե- հ---ա--ր -----շկինակ-----օճա- և -ղունգ---ի մկր--:
Ք-- հ------- ե- թ----------- օ--- և ե--------- մ-----
Ք-զ հ-ր-ա-ո- ե- թ-շ-ի-ա-ն-ր- օ-ա- և ե-ո-ն-ն-ր- մ-ր-տ-
-----------------------------------------------------
Քեզ հարկավոր են թաշկինակներ, օճառ և եղունգների մկրատ:
0
K’-ez ha--av-- --n---a-h--n-kn-r,--c-a-r --v--e-hun-ne-- -k--t
K---- h------- y-- t------------- o----- y-- y---------- m----
K-y-z h-r-a-o- y-n t-a-h-i-a-n-r- o-h-r- y-v y-g-u-g-e-i m-r-t
--------------------------------------------------------------
K’yez harkavor yen t’ashkinakner, ocharr yev yeghungneri mkrat
መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል።
Քեզ հարկավոր են թաշկինակներ, օճառ և եղունգների մկրատ:
K’yez harkavor yen t’ashkinakner, ocharr yev yeghungneri mkrat
ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል።
Ք-զ-հ--կ--որ-ե- -ան-, ատ----խոզան-կ-և ա-ա-ի մած---:
Ք-- հ------- ե- ս---- ա---- խ------ և ա---- մ------
Ք-զ հ-ր-ա-ո- ե- ս-ն-, ա-ա-ի խ-զ-ն-կ և ա-ա-ի մ-ծ-ւ-:
---------------------------------------------------
Քեզ հարկավոր են սանր, ատամի խոզանակ և ատամի մածուկ:
0
K--ez-har-a-o- y-n-s-----a---i kh-z-na- yev-a--mi-----uk
K---- h------- y-- s---- a---- k------- y-- a---- m-----
K-y-z h-r-a-o- y-n s-n-, a-a-i k-o-a-a- y-v a-a-i m-t-u-
--------------------------------------------------------
K’yez harkavor yen sanr, atami khozanak yev atami matsuk
ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል።
Քեզ հարկավոր են սանր, ատամի խոզանակ և ատամի մածուկ:
K’yez harkavor yen sanr, atami khozanak yev atami matsuk