Размоўнік

be Даданыя сказы з ці   »   fr Subordonnées avec si

93 [дзевяноста тры]

Даданыя сказы з ці

Даданыя сказы з ці

93 [quatre-vingt-treize]

Subordonnées avec si

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Французская Гуляць Больш
Я не ведаю, ці любіць ён мяне. Je n- -a-s-p-- s’---m-a---. Je ne sais pas s’il m’aime. J- n- s-i- p-s s-i- m-a-m-. --------------------------- Je ne sais pas s’il m’aime. 0
Я не ведаю, ці вернецца ён. Je -- sais---- -’-- v--r-v-ni-. Je ne sais pas s’il va revenir. J- n- s-i- p-s s-i- v- r-v-n-r- ------------------------------- Je ne sais pas s’il va revenir. 0
Я не ведаю, ці патэлефануе ён мне. J- n- --is-pa--s-il-va-m-ap-----. Je ne sais pas s’il va m’appeler. J- n- s-i- p-s s-i- v- m-a-p-l-r- --------------------------------- Je ne sais pas s’il va m’appeler. 0
Ці любіць ён мяне? Et--’il--’a-me-? Et s’il m’aime ? E- s-i- m-a-m- ? ---------------- Et s’il m’aime ? 0
Ці прыйдзе ён? E- -’-------e-- ? Et s’il revient ? E- s-i- r-v-e-t ? ----------------- Et s’il revient ? 0
Ці патэлефануе ён мне? E--s--l m-a---lle ? Et s’il m’appelle ? E- s-i- m-a-p-l-e ? ------------------- Et s’il m’appelle ? 0
Я пытаю сябе, ці думае ён пра мяне. Je -e ----nd- -’-l --------mo-. Je me demande s’il pense à moi. J- m- d-m-n-e s-i- p-n-e à m-i- ------------------------------- Je me demande s’il pense à moi. 0
Я пытаю сябе, ці ёсць у яго іншая. J- -e -e--nde s-i--en-a-un---u---. Je me demande s’il en a une autre. J- m- d-m-n-e s-i- e- a u-e a-t-e- ---------------------------------- Je me demande s’il en a une autre. 0
Я пытаю сябе, ці хлусіць ён. J---e --ma--- s--l-----. Je me demande s’il ment. J- m- d-m-n-e s-i- m-n-. ------------------------ Je me demande s’il ment. 0
Ці думае ён пра мяне? E----i--pen-e à -o- ? Et s’il pense à moi ? E- s-i- p-n-e à m-i ? --------------------- Et s’il pense à moi ? 0
Ці ёсць у яго іншая? Et -’i- -- a---- -utre ? Et s’il en a une autre ? E- s-i- e- a u-e a-t-e ? ------------------------ Et s’il en a une autre ? 0
Ці кажа ён праўду? Et -’-- -i- la-vér-t--? Et s’il dit la vérité ? E- s-i- d-t l- v-r-t- ? ----------------------- Et s’il dit la vérité ? 0
Я сумняваюся, ці сапраўды ён мяне любіць. J--d-------’i--m’--m- vr---en-. Je doute qu’il m’aime vraiment. J- d-u-e q-’-l m-a-m- v-a-m-n-. ------------------------------- Je doute qu’il m’aime vraiment. 0
Я сумняваюся, ці напіша ён мне. Je--o--e ----l m’-crive. Je doute qu’il m’écrive. J- d-u-e q-’-l m-é-r-v-. ------------------------ Je doute qu’il m’écrive. 0
Я сумняваюся, ці ажэніцца ён са мной. Je-dout- ---i- -’--o--e. Je doute qu’il m’épouse. J- d-u-e q-’-l m-é-o-s-. ------------------------ Je doute qu’il m’épouse. 0
Ці сапраўды ён мяне любіць? E--s’il-m--i-- ? Et s’il m’aime ? E- s-i- m-a-m- ? ---------------- Et s’il m’aime ? 0
Ці напіша ён мне? Et -’il ----r-t ? Et s’il m’écrit ? E- s-i- m-é-r-t ? ----------------- Et s’il m’écrit ? 0
Ці ажэніцца ён са мной? E--s’il --épouse ? Et s’il m’épouse ? E- s-i- m-é-o-s- ? ------------------ Et s’il m’épouse ? 0

Як мозг вывучае граматыку?

Мы пачынаем вучыць сваю родную мову будучы немаўлятамі. Гэта адбываецца цалкам аўтаматычна. Мы гэтага не заўважаем. Але пры вывучэнні наш мозг павінны шмат працаваць. Напрыклад, калі мы вучым граматыку, наш мозг вельмі заняты. Кожны дзень ён чуе новыя рэчы. Ён пастаянна атрымлівае новыя імпульсы. Але мозг не можа апрацоўваць кожны імпульс асобна. Ён павінен дзейнічаць эканомна. Таму ён арыентуецца на заканамернасці. Мозг запамінае тое, што ён часта чуе. Ён рэгіструе, як часта сустракаецца тая ці іншая рэч. З гэтых прыкладаў ён затым утварае граматычныя правілы. Дзеці ведаюць, ці з'яўляецца сказ правільным або не. Але яны не ведаюць, чаму гэта так. Іх мозг ведае правілы, не вывучаючы іх. Дарослыя вывучаюць мовы па-іншаму. Яны ўжо ведаюць структуры роднай мовы. Гэта мовы фарміруюць аснову для новых граматычных правілаў. Але каб нешта вывучаць, дарослым патрэбныя заняткі. Калі мозг вывучае граматыку, у ім будуецца трывалая сістэма. Гэта бачна, напрыклад, па назоўніках і дзеясловах. Яны захоўваюцца ў розных участках мозгу. Пры іх апрацоўцы робяцца актыўнымі розныя ўчасткі. Таксама простыя правілы вывучаюцца па-іншаму, у адрозненні ад складаных. Пры вывучэнні складаных правілаў некалькі ўчасткаў мозгу працуюць разам. Як мозг вывучае граматыку яшчэ не даследавана. Але вядома, што тэарэтычна ён можа вывучыць любую граматыку…