Размоўнік

be Даданыя сказы з ці   »   ku hevokên pêrayî … an ...)

93 [дзевяноста тры]

Даданыя сказы з ці

Даданыя сказы з ці

93 [not û sê]

hevokên pêrayî … an ...)

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Курдская (курманджы) Гуляць Больш
Я не ведаю, ці любіць ён мяне. Ez -i-a--m -- -w-----i- --z--ik- -n--a. E_ n______ b_ e_ j_ m__ h__ d___ a_ n__ E- n-z-n-m b- e- j- m-n h-z d-k- a- n-. --------------------------------------- Ez nizanim bê ew ji min hez dike an na. 0
Я не ведаю, ці вернецца ён. E--n-za-i---ê-ê -----n-veg-re -----. E_ n______ b_ ê c_____ v_____ a_ n__ E- n-z-n-m b- ê c-r-i- v-g-r- a- n-. ------------------------------------ Ez nizanim bê ê cardin vegere an na. 0
Я не ведаю, ці патэлефануе ён мне. Ez---zani- b--- li-min biger--an n-. E_ n______ b_ ê l_ m__ b_____ a_ n__ E- n-z-n-m b- ê l- m-n b-g-r- a- n-. ------------------------------------ Ez nizanim bê ê li min bigere an na. 0
Ці любіць ён мяне? Gel--e---- --n ----d--e? G___ e_ j_ m__ h__ d____ G-l- e- j- m-n h-z d-k-? ------------------------ Gelo ew ji min hez dike? 0
Ці прыйдзе ён? Ge---- veg--e? G___ ê v______ G-l- ê v-g-r-? -------------- Gelo ê vegere? 0
Ці патэлефануе ён мне? G--o - ---e-on- mi- b--e? G___ ê t_______ m__ b____ G-l- ê t-l-f-n- m-n b-k-? ------------------------- Gelo ê têlefonî min bike? 0
Я пытаю сябе, ці думае ён пра мяне. E---i-xw---i--rsim g--o -w---n difik-re----n-. E_ j_ x__ d_______ g___ e_ m__ d_______ a_ n__ E- j- x-e d-p-r-i- g-l- e- m-n d-f-k-r- a- n-. ---------------------------------------------- Ez ji xwe dipirsim gelo ew min difikire an na. 0
Я пытаю сябе, ці ёсць у яго іншая. E---i-x-e--ipi---m-g----d- ji--na -î/ê-d--ye-e-î d-n --y- -----. E_ j_ x__ d_______ g___ d_ j_____ w___ d_ y_____ d__ h___ a_ n__ E- j- x-e d-p-r-i- g-l- d- j-y-n- w-/- d- y-k-/- d-n h-y- a- n-. ---------------------------------------------------------------- Ez ji xwe dipirsim gelo di jiyana wî/ê de yeke/î din heye an na. 0
Я пытаю сябе, ці хлусіць ён. E- -i x---d---r-i- --l- e--d--ew d-k-----na. E_ j_ x__ d_______ g___ e_ d____ d___ a_ n__ E- j- x-e d-p-r-i- g-l- e- d-r-w d-k- a- n-. -------------------------------------------- Ez ji xwe dipirsim gelo ew derew dike an na. 0
Ці думае ён пра мяне? Gelo e----- --f--ir-? G___ e_ m__ d________ G-l- e- m-n d-f-k-r-? --------------------- Gelo ew min difikire? 0
Ці ёсць у яго іншая? Gel------i-i-eke wî-y- d-n-h-y- -- n-? G___ h__________ w_ y_ d__ h___ a_ n__ G-l- h-z-i-i-e-e w- y- d-n h-y- a- n-? -------------------------------------- Gelo hezkiriyeke wî ye din heye an na? 0
Ці кажа ён праўду? Ge-- -w-r-st d-b---? G___ e_ r___ d______ G-l- e- r-s- d-b-j-? -------------------- Gelo ew rast dibêje? 0
Я сумняваюся, ці сапраўды ён мяне любіць. Ez d-----m gu----- bê ge-o e- b-ra--- -i xw--i-a-w--diç-m. E_ d______ g______ b_ g___ e_ b______ l_ x______ w_ d_____ E- d-k-v-m g-m-n-n b- g-l- e- b-r-s-î l- x-e-i-a w- d-ç-m- ----------------------------------------------------------- Ez dikevim gumanan bê gelo ez birastî li xweşiya wî diçim. 0
Я сумняваюся, ці напіша ён мне. E- ----v----u--n-- ---bo-niv--a--ina -- ye -i-m-- -e. E_ d______ g______ j_ b_ n__________ w_ y_ j_ m__ r__ E- d-k-v-m g-m-n-n j- b- n-v-s-n-i-a w- y- j- m-n r-. ----------------------------------------------------- Ez dikevim gumanan ji bo nivîsandina wî ye ji min re. 0
Я сумняваюся, ці ажэніцца ён са мной. E---i-e--- ----nan-g--o-ê--i min-r--bi--wice--n n-. E_ d______ g______ g___ ê b_ m__ r_ b_______ a_ n__ E- d-k-v-m g-m-n-n g-l- ê b- m-n r- b-z-w-c- a- n-. --------------------------------------------------- Ez dikevim gumanan gelo ê bi min re bizewice an na. 0
Ці сапраўды ён мяне любіць? Gelo-e--bi----î -- ji -in--e---ik-? G___ e_ b______ j_ j_ m__ h__ d____ G-l- e- b-r-s-î j- j- m-n h-z d-k-? ----------------------------------- Gelo ew birastî jî ji min hez dike? 0
Ці напіша ён мне? G----ê--- m-n -e---niv-s-? G___ ê j_ m__ r_ b________ G-l- ê j- m-n r- b-n-v-s-? -------------------------- Gelo ê ji min re binivîse? 0
Ці ажэніцца ён са мной? Ge-o ê--i -in -e----ewi-e? G___ ê b_ m__ r_ b________ G-l- ê b- m-n r- b-z-w-c-? -------------------------- Gelo ê bi min re bizewice? 0

Як мозг вывучае граматыку?

Мы пачынаем вучыць сваю родную мову будучы немаўлятамі. Гэта адбываецца цалкам аўтаматычна. Мы гэтага не заўважаем. Але пры вывучэнні наш мозг павінны шмат працаваць. Напрыклад, калі мы вучым граматыку, наш мозг вельмі заняты. Кожны дзень ён чуе новыя рэчы. Ён пастаянна атрымлівае новыя імпульсы. Але мозг не можа апрацоўваць кожны імпульс асобна. Ён павінен дзейнічаць эканомна. Таму ён арыентуецца на заканамернасці. Мозг запамінае тое, што ён часта чуе. Ён рэгіструе, як часта сустракаецца тая ці іншая рэч. З гэтых прыкладаў ён затым утварае граматычныя правілы. Дзеці ведаюць, ці з'яўляецца сказ правільным або не. Але яны не ведаюць, чаму гэта так. Іх мозг ведае правілы, не вывучаючы іх. Дарослыя вывучаюць мовы па-іншаму. Яны ўжо ведаюць структуры роднай мовы. Гэта мовы фарміруюць аснову для новых граматычных правілаў. Але каб нешта вывучаць, дарослым патрэбныя заняткі. Калі мозг вывучае граматыку, у ім будуецца трывалая сістэма. Гэта бачна, напрыклад, па назоўніках і дзеясловах. Яны захоўваюцца ў розных участках мозгу. Пры іх апрацоўцы робяцца актыўнымі розныя ўчасткі. Таксама простыя правілы вывучаюцца па-іншаму, у адрозненні ад складаных. Пры вывучэнні складаных правілаў некалькі ўчасткаў мозгу працуюць разам. Як мозг вывучае граматыку яшчэ не даследавана. Але вядома, што тэарэтычна ён можа вывучыць любую граматыку…