Разговорник
Автомобилна авария »
La panne de voiture
-
BG български
-
ar арабски
nl нидерландски
de немски
EN английски (US)
en английски (UK)
es испански
ja японски
pt португалски (PT)
PT португалски (BR)
zh китайски (опростен)
ad адигейски
af африкаанс (бурски)
am амхарски
be беларуски
bg български
bn бенгалски
-
bs босненски
ca каталонски
cs чешки
da датски
el гръцки
eo есперанто
et естонски
fa персийски
fi финландски
he иврит
hi хинди
hr хърватски
hu унгарски
id индонезийски
it италиански
ka грузински
-
kn каннада
ko корейски
ku кюрдски (курманджи)
ky киргизки
lt литовски
lv латвийски
mk македонски
mr маратхи
no норвежки
pa панджаби
pl полски
ro румънски
ru руски
sk словашки
sl словенски
sq албански
-
sr сръбски
sv шведски
ta тамилски
te телугу
th тайландски
ti тигриня
tl Тагалог
tr турски
uk украински
ur урду
vi виетнамски
-
-
FR френски
-
ar арабски
nl нидерландски
de немски
EN английски (US)
en английски (UK)
es испански
fr френски
ja японски
pt португалски (PT)
PT португалски (BR)
zh китайски (опростен)
ad адигейски
af африкаанс (бурски)
am амхарски
be беларуски
bn бенгалски
-
bs босненски
ca каталонски
cs чешки
da датски
el гръцки
eo есперанто
et естонски
fa персийски
fi финландски
he иврит
hi хинди
hr хърватски
hu унгарски
id индонезийски
it италиански
ka грузински
-
kn каннада
ko корейски
ku кюрдски (курманджи)
ky киргизки
lt литовски
lv латвийски
mk македонски
mr маратхи
no норвежки
pa панджаби
pl полски
ro румънски
ru руски
sk словашки
sl словенски
sq албански
-
sr сръбски
sv шведски
ta тамилски
te телугу
th тайландски
ti тигриня
tl Тагалог
tr турски
uk украински
ur урду
vi виетнамски
-
-
Урок
-
001 - Лица 002 - Семейство 003 - Запознанство 004 - В училище 005 - Страни и езици 006 - Четене и писане 007 - Числата 008 - Часът 009 - Дните на седмицата 010 - вчера – днес – утре 011 - Месеците 012 - Напитки 013 - Дейности 014 - Цветовете 015 - Плодове и хранителни продукти 016 - Сезоните и времето 017 - Вкъщи 018 - Почистване на къщата 019 - В кухнята 020 - Кратък разговор 1 021 - Кратък разговор 2 022 - Кратък разговор 3 023 - Изучаване на чужди езици 024 - Уговорка 025 - В града026 - Сред природата 027 - В хотела – Пристигане 028 - В хотела – Оплакване 029 - В ресторанта 1 030 - В ресторанта 2 031 - В ресторанта 3 032 - В ресторанта 4 033 - На гарата 034 - Във влака 035 - На летището 036 - Градски транспорт 037 - На път 038 - В таксито 039 - Автомобилна авария 040 - Осведомяване за пътя 041 - Ориентиране 042 - Разглеждане на града 043 - В зоопарка 044 - Вечерна разходка 045 - В киното 046 - В дискотеката 047 - Подготовка за пътуване 048 - Занимания през отпуската 049 - Спорт 050 - В басейна051 - Покупки 052 - В магазина 053 - Магазини 054 - Пазаруване 055 - Работа 056 - Чувства 057 - При лекаря 058 - Частите на тялото 059 - В пощата 060 - В банката 061 - Числителни редни 062 - Задаване на въпроси 1 063 - Задаване на въпроси 2 064 - Отрицание 1 065 - Отрицание 2 066 - Притежателни местоимения 1 067 - Притежателни местоимения 2 068 - голям – малък 069 - трябва ми / имам нужда – искам 070 - желая, бих желал, искам, бих искал нещо 071 - искам, желая нещо 072 - трябва да направя нещо 073 - мога / разрешено ми е / бива 074 - моля за нещо 075 - аргументирам нещо 1076 - аргументирам нещо 2 077 - аргументирам нещо 3 078 - Прилагателни 1 079 - Прилагателни 2 080 - Прилагателни 3 081 - Минало време 1 082 - Минало време 2 083 - Минало време 3 084 - Минало време 4 085 - Въпроси – Минало време 1 086 - Въпроси – Минало време 2 087 - Минало време на модалните глаголи 1 088 - Минало време на модалните глаголи 2 089 - Повелително наклонение 1 090 - Повелително наклонение 2 091 - Подчинени изречения с че 1 092 - Подчинени изречения с че 2 093 - Подчинени изречения с дали 094 - Съюзи 1 095 - Съюзи 2 096 - Съюзи 3 097 - Съюзи 4 098 - Сложни съюзи 099 - Родителен падеж 100 - Наречия
-
- Купете книгата
- Предишен
- Следващ
- MP3
- A -
- A
- A+
39 [трийсет и девет]
Автомобилна авария

39 [trente-neuf]
български | френски | Играйте Повече |
Къде е най-близката бензиностанция? | Où e-- l- s-------------- l- p--- p----- ? Où est la station-service la plus proche ? 0 |
+
Още езициКликнете върху знаме!Къде е най-близката бензиностанция?Où est la station-service la plus proche ? |
Имам спукана гума. | J’-- u- p--- c----. J’ai un pneu crevé. 0 | + |
Можете ли да смените колелото? | Po--------- c------ l- p--- ? Pouvez-vous changer le pneu ? 0 |
+
Още езициКликнете върху знаме!Можете ли да смените колелото?Pouvez-vous changer le pneu ? |
Трябват ми няколко литра дизел. | J’-- b----- d- q------- l----- d- d-----. J’ai besoin de quelques litres de diesel. 0 |
+
Още езициКликнете върху знаме!Трябват ми няколко литра дизел.J’ai besoin de quelques litres de diesel. |
Нямам повече бензин. | Je n--- p--- d--------. Je n’ai plus d’essence. 0 | + |
Имате ли резервна туба? | Av------- u- j------- ? Avez-vous un jerrican ? 0 |
+
Още езициКликнете върху знаме!Имате ли резервна туба?Avez-vous un jerrican ? |
Къде мога да се обадя по телефон? | Où p------ t--------- ? Où puis-je téléphoner ? 0 |
+
Още езициКликнете върху знаме!Къде мога да се обадя по телефон?Où puis-je téléphoner ? |
Трябва ми „Пътна помощ”. | J’-- b----- d--- s------ d- d--------. J’ai besoin d’un service de dépannage. 0 |
+
Още езициКликнете върху знаме!Трябва ми „Пътна помощ”.J’ai besoin d’un service de dépannage. |
Търся работилница. | Je c------ u- g-----. Je cherche un garage. 0 | + |
Случи се злополука. | Un a------- s---- p------. Un accident s’est produit. 0 | + |
Къде е най-близкият телефон? | Où e-- l- t-------- l- p--- p----- ? Où est le téléphone le plus proche ? 0 |
+
Още езициКликнете върху знаме!Къде е най-близкият телефон?Où est le téléphone le plus proche ? |
Имате ли мобилен телефон със себе си? | Av------- s-- v--- u- t-------- p------- ? Avez-vous sur vous un téléphone portable ? 0 |
+
Още езициКликнете върху знаме!Имате ли мобилен телефон със себе си?Avez-vous sur vous un téléphone portable ? |
Трябва ни помощ. | No-- a---- b----- d-----. Nous avons besoin d’aide. 0 | + |
Извикайте лекар! | Ap----- u- m------ ! Appelez un médecin ! 0 | + |
Извикайте полиция! | Ap----- l- p----- ! Appelez la police ! 0 | + |
Документите Ви, моля. | Vo- p------- s--- v--- p----. Vos papiers, s’il vous plaît. 0 | + |
Шофьорската Ви книжка, моля. | Vo--- p----- d- c-------- s--- v--- p----. Votre permis de conduire, s’il vous plaît. 0 |
+
Още езициКликнете върху знаме!Шофьорската Ви книжка, моля.Votre permis de conduire, s’il vous plaît. |
Документите на автомобила, моля. | Vo--- c---- g----- s--- v--- p----. Votre carte grise, s’il vous plaît. 0 |
+
Още езициКликнете върху знаме!Документите на автомобила, моля.Votre carte grise, s’il vous plaît. |
Талантливите бебета лингвисти
Преди дори да могат да говорят, бебетата знаят много за езиците. Различни експерименти са разкрили този факт. Развитието на децата се изследва в специални бебешки лаборатории. Също така е изследвано и как децата учат езици. Бебетата очевидно са по-интелигентни, отколкото сме си мислели досега. Дори и на 6 месеца те имат множество езикови способности. Те могат да разпознават своя роден език, например. Френските и германските бебета реагират по различен начин на определени тонове. Различни модели на стрес водят до различно поведение. Така че бебетата имат усещане за тона на своя език. Съвсем малките деца също могат да запомнят и малък брой думи. Родителите са много важни за езиковото развитие на бебетата. Защото бебетата се нуждаят от взаимодействие непосредствено след раждането. Те искат да общуват с мама и татко. Взаимодействието трябва да бъде придружено от положителни емоции, обаче. Родителите не трябва да са напрегнати, когато разговарят със своите бебета. Също така е погрешно да се говори само рядко с тях. Стресът или мълчанието могат да имат негативни последици за бебетата. Тяхното езиково развитие може да бъде неблагоприятно повлияно. За бебетата обучението започва още в утробата! Те реагират на реч още преди раждането. Те могат да възприемат акустични сигнали съвсем точно. След раждането си, те могат да разпознаят тези сигнали. Неродените деца могат също да научат дори ритъма на даден език. Бебетата могат да чуят гласа на майка си още в утробата. Така че можете дори да разговаряте с все още неродени деца. Но не трябва да прекалявате ... Детето ще има достатъчно време за упражнения и след раждането!
Познайте езика!
Шведският принадлежи към северногерманските езици. Той е майчин език на повече от 8 милиона души. Говори се в Швеция и отчасти във Финландия. Шведите могат да общуват с норвежците сравнително безпроблемно. Дори съществува смесен език, който съчетава елементи от двата езика. И с датчаните може да се общува, ако се говори ясно. Шведската азбука има 29 букви. Характерна за шведския е изразената звукова система. Дългите и късите гласни определят смисъла на думата. Височината на тона също e определяща в шведския. Шведските думи и фрази по принцип са доста кратки. Словоредът следва установени правила. Граматиката не е много сложна. Структурите са подобни на тези в английски език. Учете шведски, езикът въобще не е труден!
Шведският принадлежи към северногерманските езици. Той е майчин език на повече от 8 милиона души. Говори се в Швеция и отчасти във Финландия. Шведите могат да общуват с норвежците сравнително безпроблемно. Дори съществува смесен език, който съчетава елементи от двата езика. И с датчаните може да се общува, ако се говори ясно. Шведската азбука има 29 букви. Характерна за шведския е изразената звукова система. Дългите и късите гласни определят смисъла на думата. Височината на тона също e определяща в шведския. Шведските думи и фрази по принцип са доста кратки. Словоредът следва установени правила. Граматиката не е много сложна. Структурите са подобни на тези в английски език. Учете шведски, езикът въобще не е труден!