Ryger du?
В--пали--?
В- п------
В- п-л-т-?
----------
Ви палите?
0
V- pa---e?
V- p------
V- p-l-t-?
----------
Vy palyte?
Ryger du?
Ви палите?
Vy palyte?
Jeg har gjort det.
Ра-і-- ---.
Р----- т---
Р-н-ш- т-к-
-----------
Раніше так.
0
R---sh- -a-.
R------ t---
R-n-s-e t-k-
------------
Ranishe tak.
Jeg har gjort det.
Раніше так.
Ranishe tak.
Men nu ryger jeg ikke mere.
Ал- --пер-- б--ьше--- п---.
А-- т---- я б----- н- п----
А-е т-п-р я б-л-ш- н- п-л-.
---------------------------
Але тепер я більше не палю.
0
A-e---per-ya---lʹ-h---- -a---.
A-- t---- y- b------ n- p-----
A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u-
------------------------------
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
Men nu ryger jeg ikke mere.
Але тепер я більше не палю.
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
Generer det dig, hvis jeg ryger?
Ч- з---ж-є --м--кол--- палю?
Ч- з------ В--- к--- я п----
Ч- з-в-ж-є В-м- к-л- я п-л-?
----------------------------
Чи заважає Вам, коли я палю?
0
Ch--z---zha-e----, -oly-----al-u?
C-- z-------- V--- k--- y- p-----
C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u-
---------------------------------
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
Generer det dig, hvis jeg ryger?
Чи заважає Вам, коли я палю?
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
Nej, absolut ikke.
Н-- зовсім -і.
Н-- з----- н--
Н-, з-в-і- н-.
--------------
Ні, зовсім ні.
0
Ni--z-vsim--i.
N-- z----- n--
N-, z-v-i- n-.
--------------
Ni, zovsim ni.
Nej, absolut ikke.
Ні, зовсім ні.
Ni, zovsim ni.
Det generer mig ikke.
Це --ні--е-зава--є.
Ц- м--- н- з-------
Ц- м-н- н- з-в-ж-є-
-------------------
Це мені не заважає.
0
Ts---e-- -e-za--zhay-.
T-- m--- n- z---------
T-e m-n- n- z-v-z-a-e-
----------------------
Tse meni ne zavazhaye.
Det generer mig ikke.
Це мені не заважає.
Tse meni ne zavazhaye.
Tag noget at drikke.
В---о--------?
В- щ--- п-----
В- щ-с- п-є-е-
--------------
Ви щось п’єте?
0
V- -h--osʹ p-y-te?
V- s------ p------
V- s-c-o-ʹ p-y-t-?
------------------
Vy shchosʹ pʺyete?
Tag noget at drikke.
Ви щось п’єте?
Vy shchosʹ pʺyete?
En cognac?
К-ньяк?
К------
К-н-я-?
-------
Коньяк?
0
K-n-y--?
K-------
K-n-y-k-
--------
Konʹyak?
En cognac?
Коньяк?
Konʹyak?
Nej, hellere en øl.
Н-- кр-щ- -ив-.
Н-- к---- п----
Н-, к-а-е п-в-.
---------------
Ні, краще пиво.
0
N-----a-------y-o.
N-- k------- p----
N-, k-a-h-h- p-v-.
------------------
Ni, krashche pyvo.
Nej, hellere en øl.
Ні, краще пиво.
Ni, krashche pyvo.
Rejser du meget?
В- баг--- -од--ожу-те?
В- б----- п-----------
В- б-г-т- п-д-р-ж-є-е-
----------------------
Ви багато подорожуєте?
0
Vy -a-at- -o---oz---et-?
V- b----- p-------------
V- b-h-t- p-d-r-z-u-e-e-
------------------------
Vy bahato podorozhuyete?
Rejser du meget?
Ви багато подорожуєте?
Vy bahato podorozhuyete?
Ja, for det meste på forretningsrejse.
Т-к- -ер-------це -ілов- п-їздк-.
Т--- п-------- ц- д----- п-------
Т-к- п-р-в-ж-о ц- д-л-в- п-ї-д-и-
---------------------------------
Так, переважно це ділові поїздки.
0
Ta-,-p-re--zh---tse--i---- --ï-dk-.
T--- p--------- t-- d----- p--------
T-k- p-r-v-z-n- t-e d-l-v- p-i-z-k-.
------------------------------------
Tak, perevazhno tse dilovi poïzdky.
Ja, for det meste på forretningsrejse.
Так, переважно це ділові поїздки.
Tak, perevazhno tse dilovi poïzdky.
Men nu er vi på ferie.
А-е---пе- -- -ут у-в---ус--і
А-- т---- м- т-- у в--------
А-е т-п-р м- т-т у в-д-у-т-і
----------------------------
Але тепер ми тут у відпустці
0
A-e-t--er-m- tu--- -i-p-st-si
A-- t---- m- t-- u v---------
A-e t-p-r m- t-t u v-d-u-t-s-
-----------------------------
Ale teper my tut u vidpusttsi
Men nu er vi på ferie.
Але тепер ми тут у відпустці
Ale teper my tut u vidpusttsi
Hvor er her varmt!
Я-а с-ека!
Я-- с-----
Я-а с-е-а-
----------
Яка спека!
0
Ya-a-----a!
Y--- s-----
Y-k- s-e-a-
-----------
Yaka speka!
Hvor er her varmt!
Яка спека!
Yaka speka!
Ja, i dag er det virkelig varmt.
Т-к--сьог--н- ді--н--спек-тно.
Т--- с------- д----- с--------
Т-к- с-о-о-н- д-й-н- с-е-о-н-.
------------------------------
Так, сьогодні дійсно спекотно.
0
Ta-- s---o-n---i----------o--o.
T--- s------- d------ s--------
T-k- s-o-o-n- d-y-s-o s-e-o-n-.
-------------------------------
Tak, sʹohodni diy̆sno spekotno.
Ja, i dag er det virkelig varmt.
Так, сьогодні дійсно спекотно.
Tak, sʹohodni diy̆sno spekotno.
Lad os gå ud på altanen.
Хо-ім--н- --л-о-.
Х----- н- б------
Х-д-м- н- б-л-о-.
-----------------
Ходімо на балкон.
0
Kho--m- n- ---k-n.
K------ n- b------
K-o-i-o n- b-l-o-.
------------------
Khodimo na balkon.
Lad os gå ud på altanen.
Ходімо на балкон.
Khodimo na balkon.
I morgen er her fest.
За-т-а-т-т -уде --ч--к-.
З----- т-- б--- в-------
З-в-р- т-т б-д- в-ч-р-а-
------------------------
Завтра тут буде вечірка.
0
Z-vtr--tu---u-e v-----k-.
Z----- t-- b--- v--------
Z-v-r- t-t b-d- v-c-i-k-.
-------------------------
Zavtra tut bude vechirka.
I morgen er her fest.
Завтра тут буде вечірка.
Zavtra tut bude vechirka.
Kommer du også?
Ви---к---п-----т-?
В- т---- п--------
В- т-к-ж п-и-д-т-?
------------------
Ви також прийдете?
0
Vy ----z----y--de--?
V- t----- p---------
V- t-k-z- p-y-̆-e-e-
--------------------
Vy takozh pryy̆dete?
Kommer du også?
Ви також прийдете?
Vy takozh pryy̆dete?
Ja, vi er også inviteret.
Т--,-ми-----ж-запр-ше--.
Т--- м- т---- з---------
Т-к- м- т-к-ж з-п-о-е-і-
------------------------
Так, ми також запрошені.
0
Tak,--y ta---h------s-e-i.
T--- m- t----- z----------
T-k- m- t-k-z- z-p-o-h-n-.
--------------------------
Tak, my takozh zaprosheni.
Ja, vi er også inviteret.
Так, ми також запрошені.
Tak, my takozh zaprosheni.