Parlør

da Datid 3   »   ka წარსული 3

83 [treogfirs]

Datid 3

Datid 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

ts'arsuli 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Georgisk Afspil Yderligere
tale i telefonen ტელ---ნ-ე-დ-რეკ-ა ტ________ დ______ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t---e--nz--dar--'-a t_________ d_______ t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
Jeg har talt i telefon. დ---ე--. დ_______ დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
d---ek-e. d________ d-v-e-'-. --------- davrek'e.
Jeg har talt i telefon hele tiden. სულ-ტელ-ფონ-ე --ა---------. ს__ ტ________ ვ____________ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
s-l---e-e-o-ze vla-'-r--'obdi. s__ t_________ v______________ s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
spørge შ-კით--ა შ_______ შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
s--k'-tk--a s__________ s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
Jeg har spurgt. ვიკი---. ვ_______ ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
vi-'it--e. v_________ v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
Jeg har altid spurgt. ს----კ-თხ-ლობდი. ს__ ვ___________ ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
s-l--k-it---l--d-. s__ v_____________ s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
fortælle თ-რ--ა თ_____ თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
t---oba t______ t-h-o-a ------- tkhroba
Jeg har fortalt. მოვყ-ვ-. მ_______ მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
mov--vi. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
Jeg har fortalt hele historien. ს-ლ-ვყვებ---. ს__ ვ________ ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
sul---v--o--. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
studere / læse lektier სწავ-ა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
s--'a--a s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
Jeg har studeret / læst lektier. ვ-სწ-ვლე. ვ________ ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
v---s'--l-. v__________ v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. მთელი ს-ღამო---წ-ვ-ობ--. მ____ ს_____ ვ__________ მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
mtel- -a-h--o--s---av----i. m____ s______ v____________ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.
arbejde მ----ბა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
m-shaoba m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
Jeg har arbejdet. ვ---შ-ვე. ვ________ ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
vim--h--e. v_________ v-m-s-a-e- ---------- vimushave.
Jeg har arbejdet hele dagen. მთ--ი -ღე--იმუშ---. მ____ დ__ ვ________ მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
m-el--d--e --mus-a--. m____ d___ v_________ m-e-i d-h- v-m-s-a-e- --------------------- mteli dghe vimushave.
spise ჭამა ჭ___ ჭ-მ- ---- ჭამა 0
c-'-ma c_____ c-'-m- ------ ch'ama
Jeg har spist. ვჭ-მ-. ვ_____ ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
vc-'-m-. v_______ v-h-a-e- -------- vch'ame.
Jeg har spist al maden. ს-ჭ--ლ----ლ შე-ჭ-მ-. ს______ ს__ შ_______ ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
s--h--e---s-l s--------e. s________ s__ s__________ s-c-'-e-i s-l s-e-c-'-m-. ------------------------- sach'meli sul shevch'ame.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -