Parlør

da Konjunktioner 1   »   hr Veznici 1

94 [fireoghalvfems]

Konjunktioner 1

Konjunktioner 1

94 [devedeset i četiri]

Veznici 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kroatisk Afspil Yderligere
Vent, til regnen holder op. Č-ka- --k k--a n- ----ta-e. Čekaj dok kiša ne prestane. Č-k-j d-k k-š- n- p-e-t-n-. --------------------------- Čekaj dok kiša ne prestane. 0
Vent, til jeg er færdig. Če--- dok--e bud-m --t--. Čekaj dok ne budem gotov. Č-k-j d-k n- b-d-m g-t-v- ------------------------- Čekaj dok ne budem gotov. 0
Vent, til han kommer tilbage. Č--aj--o- se -- -e--rat-. Čekaj dok se on ne vrati. Č-k-j d-k s- o- n- v-a-i- ------------------------- Čekaj dok se on ne vrati. 0
Jeg venter, til mit hår er tørt. Č-k-- d-k--i-s- k--a--e---uši. Čekam dok mi se kosa ne osuši. Č-k-m d-k m- s- k-s- n- o-u-i- ------------------------------ Čekam dok mi se kosa ne osuši. 0
Jeg venter, til filmen er forbi. Če-a- -ok -ilm-n- za-rš-. Čekam dok film ne završi. Č-k-m d-k f-l- n- z-v-š-. ------------------------- Čekam dok film ne završi. 0
Jeg venter, til lyset skifter til grønt. Č-kam dok-ne---de z---n- -v-e-l- -a -em---ru. Čekam dok ne bude zeleno svjetlo na semaforu. Č-k-m d-k n- b-d- z-l-n- s-j-t-o n- s-m-f-r-. --------------------------------------------- Čekam dok ne bude zeleno svjetlo na semaforu. 0
Hvornår rejser du på ferie? K--- pu----- -a----iš--i-----r? Kada putuješ na godišnji odmor? K-d- p-t-j-š n- g-d-š-j- o-m-r- ------------------------------- Kada putuješ na godišnji odmor? 0
Allerede før sommerferien? J-- ---je------i--p--z----? Još prije ljetnih praznika? J-š p-i-e l-e-n-h p-a-n-k-? --------------------------- Još prije ljetnih praznika? 0
Ja, allerede før sommerferien begynder. Da- --- pr-je-n--- -t----čnu -jet-i praz-i-i. Da, još prije nego što počnu ljetni praznici. D-, j-š p-i-e n-g- š-o p-č-u l-e-n- p-a-n-c-. --------------------------------------------- Da, još prije nego što počnu ljetni praznici. 0
Reparer taget, før vinteren begynder. P-p-a---k-ov--r----neg--š-o-do-- --ma. Popravi krov prije nego što dođe zima. P-p-a-i k-o- p-i-e n-g- š-o d-đ- z-m-. -------------------------------------- Popravi krov prije nego što dođe zima. 0
Vask dine hænder, før du sætter dig til bords. Op-r--r-k- p--j--neg--š---s--dn---z----o-. Operi ruke prije nego što sjedneš za stol. O-e-i r-k- p-i-e n-g- š-o s-e-n-š z- s-o-. ------------------------------------------ Operi ruke prije nego što sjedneš za stol. 0
Luk vinduet, før du går ud. Z-tv--i-pr--o------e n-----to izađ-š. Zatvori prozor prije nego što izađeš. Z-t-o-i p-o-o- p-i-e n-g- š-o i-a-e-. ------------------------------------- Zatvori prozor prije nego što izađeš. 0
Hvornår kommer du hjem? K-d--ćeš-d--i -u-i? Kada ćeš doći kući? K-d- ć-š d-ć- k-ć-? ------------------- Kada ćeš doći kući? 0
Efter undervisningen? Pos-ij- --st--e? Poslije nastave? P-s-i-e n-s-a-e- ---------------- Poslije nastave? 0
Ja, efter undervisningen er forbi. Da,-n-k-n--to na--a-- ----š-. Da, nakon što nastava završi. D-, n-k-n š-o n-s-a-a z-v-š-. ----------------------------- Da, nakon što nastava završi. 0
Efter han var med i en ulykke, kunne han ikke arbejde mere. Na--- ----je-im-o nes--ću--n--e v-š- ---a----dit-. Nakon što je imao nesreću, nije više mogao raditi. N-k-n š-o j- i-a- n-s-e-u- n-j- v-š- m-g-o r-d-t-. -------------------------------------------------- Nakon što je imao nesreću, nije više mogao raditi. 0
Efter at han havde mistet sit arbejde, tog han til Amerika. N--o- -to-je ------o -os-o--o--ša---e ---me--ku. Nakon što je izgubio posao, otišao je u Ameriku. N-k-n š-o j- i-g-b-o p-s-o- o-i-a- j- u A-e-i-u- ------------------------------------------------ Nakon što je izgubio posao, otišao je u Ameriku. 0
Efter at han var rejst til Amerika, blev han rig. N-kon -to--e-oti-a--u --eri-u- -ost-o--- -----. Nakon što je otišao u Ameriku, postao je bogat. N-k-n š-o j- o-i-a- u A-e-i-u- p-s-a- j- b-g-t- ----------------------------------------------- Nakon što je otišao u Ameriku, postao je bogat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -