Phrasebook

en People   »   fa ‫اشخاص/مردم‬

1 [one]

People

People

‫1 [یک]‬

1 [yek]

‫اشخاص/مردم‬

[ash-khâs]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Persian Play More
I ‫من‬ ‫من‬ ‫-ن- ---- ‫من‬ 0
m-n man m-n --- man
I and you ‫من-و --‬ ‫من و تو‬ ‫-ن و ت-‬ --------- ‫من و تو‬ 0
m---v---o man va to m-n v- t- --------- man va to
both of us ‫--دوی ما‬ ‫هردوی ما‬ ‫-ر-و- م-‬ ---------- ‫هردوی ما‬ 0
h-r -----mâ har doye mâ h-r d-y- m- ----------- har doye mâ
he ‫----م-د-‬ ‫او (مرد)‬ ‫-و (-ر-)- ---------- ‫او (مرد)‬ 0
o- (-a-d) oo (mard) o- (-a-d- --------- oo (mard)
he and she ‫آ- مرد---آ--ز-‬ ‫آن مرد و آن زن‬ ‫-ن م-د و آ- ز-‬ ---------------- ‫آن مرد و آن زن‬ 0
â- mard v--ân zan ân mard va ân zan â- m-r- v- â- z-n ----------------- ân mard va ân zan
they both ‫-رد-- آ-ها‬ ‫هردوی آنها‬ ‫-ر-و- آ-ه-‬ ------------ ‫هردوی آنها‬ 0
ha--doy----hâ har doye ânhâ h-r d-y- â-h- ------------- har doye ânhâ
the man ‫آ- --د‬ ‫آن مرد‬ ‫-ن م-د- -------- ‫آن مرد‬ 0
â- -ard ân mard â- m-r- ------- ân mard
the woman ‫آ- --‬ ‫آن زن‬ ‫-ن ز-‬ ------- ‫آن زن‬ 0
ân-zan ân zan â- z-n ------ ân zan
the child ‫آ--کود-‬ ‫آن کودک‬ ‫-ن ک-د-‬ --------- ‫آن کودک‬ 0
â---udak ân kudak â- k-d-k -------- ân kudak
a family ‫-ک--ان--د-‬ ‫یک خانواده‬ ‫-ک خ-ن-ا-ه- ------------ ‫یک خانواده‬ 0
y-k-khâ-e---e yek khânevâde y-k k-â-e-â-e ------------- yek khânevâde
my family ‫خا--اد- من‬ ‫خانواده من‬ ‫-ا-و-د- م-‬ ------------ ‫خانواده من‬ 0
kh-nev-de-- man khânevâdeye man k-â-e-â-e-e m-n --------------- khânevâdeye man
My family is here. ‫خ-ن-اد- م- ای-ج-ست-‬ ‫خانواده من اینجاست.‬ ‫-ا-و-د- م- ا-ن-ا-ت-‬ --------------------- ‫خانواده من اینجاست.‬ 0
kh---vâdey- man-i-jâst khânevâdeye man injâst k-â-e-â-e-e m-n i-j-s- ---------------------- khânevâdeye man injâst
I am here. ‫من--ین-ا ---م.‬ ‫من اینجا هستم.‬ ‫-ن ا-ن-ا ه-ت-.- ---------------- ‫من اینجا هستم.‬ 0
ma--inj--has--m man injâ hastam m-n i-j- h-s-a- --------------- man injâ hastam
You are here. ‫ت- -م-د- ا--جای- --ت- (ز-)-ای------‬ ‫تو (مرد) اینجایی / تو (زن) اینجایی.‬ ‫-و (-ر-) ا-ن-ا-ی / ت- (-ن- ا-ن-ا-ی-‬ ------------------------------------- ‫تو (مرد) اینجایی / تو (زن) اینجایی.‬ 0
to in-â ---ti to injâ hasti t- i-j- h-s-i ------------- to injâ hasti
He is here and she is here. ‫آن -رد -ین-اس- و--ن -ن-اینج---.‬ ‫آن مرد اینجاست و آن زن اینجاست.‬ ‫-ن م-د ا-ن-ا-ت و آ- ز- ا-ن-ا-ت-‬ --------------------------------- ‫آن مرد اینجاست و آن زن اینجاست.‬ 0
â- -ar---n-â---va -n-z-n --j--t ân mard injâst va ân zan injâst â- m-r- i-j-s- v- â- z-n i-j-s- ------------------------------- ân mard injâst va ân zan injâst
We are here. ‫-- ا--جا --ت---‬ ‫ما اینجا هستیم.‬ ‫-ا ا-ن-ا ه-ت-م-‬ ----------------- ‫ما اینجا هستیم.‬ 0
m- -n-â----t--. mâ injâ hastim. m- i-j- h-s-i-. --------------- mâ injâ hastim.
You are here. ‫-م----نج-----ید.‬ ‫شما اینجا هستید.‬ ‫-م- ا-ن-ا ه-ت-د-‬ ------------------ ‫شما اینجا هستید.‬ 0
sh----i--- hast-d shomâ injâ hastid s-o-â i-j- h-s-i- ----------------- shomâ injâ hastid
They are all here. ‫ه----نها--ین-- ---ن--‬ ‫همه آنها اینجا هستند.‬ ‫-م- آ-ه- ا-ن-ا ه-ت-د-‬ ----------------------- ‫همه آنها اینجا هستند.‬ 0
ha-e---â--- -njâ h-st--d. hameye ânhâ injâ hastand. h-m-y- â-h- i-j- h-s-a-d- ------------------------- hameye ânhâ injâ hastand.

Using languages to fight Alzheimer's

Those who want to stay mentally fit should learn languages. Language skills can protect against dementia. Numerous scientific studies have proven this. The age of the learner doesn't play a role at all. What's important is that the brain is regularly exercised. Learning vocabulary activates different areas of the brain. These areas control important cognitive processes. Therefore, people who are multilingual are more attentive. They can also concentrate better. However, multilingualism has additional advantages. Multilingual people can make better decisions. That is, they come to a decision faster. This is because their brain has learned to choose. It always knows at least two terms for one thing. Each of these terms is a feasible option. Therefore, multilingual people are constantly making decisions. Their brains have practice in choosing between many things. And this training doesn't just benefit the speech center of the brain. Many areas of the brain profit from multilingualism. Language skills also mean better cognitive control. Of course, language skills will not prevent dementia. However, in multilingual people the disease progresses slower. And their brains seem better able to counterbalance the effects. In language learners symptoms of dementia appear in a weaker form. Confusion and forgetfulness are less serious. Therefore, old and young profit equally from language acquisition. And: With each language it gets easier to learn a new one. So, we should all be reaching for the dictionary instead of medicine!
Did you know?
Albanian is counted among the Indo-Germanic languages. However, it is not closely related to any other language in the group. No one knows exactly how Albanian came into being. Today it is mainly spoken in Albania and in Kosovo. It is the native language of around 6 million people. Albanian is divided into two large dialect groups. The Shkumbin River is the dividing line between the northern and southern dialects. In some areas there is a noticeable difference between the two. The written form of Albanian wasn't developed until the 20th century. The language is written with Latin letters. The grammar is somewhat similar to Greek and Romanian. It is also possible to find parallels to South Slavic languages. All of these similarities must have arisen from contact with those languages. If you are interested in languages, you should definitely learn Albanian! It is a unique language!