Phrasebook
Past tense 2 » زمان گذشته 2
-
EN
English (UK)
- ar Arabic nl Dutch de German EN English (US) en English (UK) es Spanish fr French ja Japanese pt Portuguese (PT) PT Portuguese (BR) zh Chinese (Simplified) ad Adyghe af Afrikaans am Amharic be Belarusian bg Bulgarian
- bn Bengali bs Bosnian ca Catalan cs Czech da Danish el Greek eo Esperanto et Estonian fi Finnish he Hebrew hi Hindi hr Croatian hu Hungarian id Indonesian it Italian ka Georgian
- kn Kannada ko Korean ku Kurdish (Kurmanji) ky Kyrgyz lt Lithuanian lv Latvian mk Macedonian mr Marathi no Norwegian pa Punjabi pl Polish ro Romanian ru Russian sk Slovak sl Slovene sq Albanian
- sr Serbian sv Swedish ta Tamil te Telugu th Thai ti Tigrinya tl Tagalog tr Turkish uk Ukrainian ur Urdu vi Vietnamese
-
FA
Persian
- ar Arabic nl Dutch de German EN English (US) es Spanish fr French ja Japanese pt Portuguese (PT) PT Portuguese (BR) zh Chinese (Simplified) ad Adyghe af Afrikaans am Amharic be Belarusian bg Bulgarian bn Bengali
- bs Bosnian ca Catalan cs Czech da Danish el Greek eo Esperanto et Estonian fa Persian fi Finnish he Hebrew hi Hindi hr Croatian hu Hungarian id Indonesian it Italian ka Georgian
- kn Kannada ko Korean ku Kurdish (Kurmanji) ky Kyrgyz lt Lithuanian lv Latvian mk Macedonian mr Marathi no Norwegian pa Punjabi pl Polish ro Romanian ru Russian sk Slovak sl Slovene sq Albanian
- sr Serbian sv Swedish ta Tamil te Telugu th Thai ti Tigrinya tl Tagalog tr Turkish uk Ukrainian ur Urdu vi Vietnamese
-
Lessons
-
001 - People 002 - Family Members 003 - Getting to know others 004 - At school 005 - Countries and Languages 006 - Reading and writing 007 - Numbers 008 - The time 009 - Days of the week 010 - Yesterday – today – tomorrow 011 - Months 012 - Beverages 013 - Activities 014 - Colors 015 - Fruits and food 016 - Seasons and Weather 017 - Around the house 018 - House cleaning 019 - In the kitchen 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Learning foreign languages 024 - Appointment 025 - In the city026 - In nature 027 - In the hotel – Arrival 028 - In the hotel – Complaints 029 - At the restaurant 1 030 - At the restaurant 2 031 - At the restaurant 3 032 - At the restaurant 4 033 - At the train station 034 - On the train 035 - At the airport 036 - Public transportation 037 - En route 038 - In the taxi 039 - Car breakdown 040 - Asking for directions 041 - Where is ... ? 042 - City tour 043 - At the zoo 044 - Going out in the evening 045 - At the cinema 046 - In the discotheque 047 - Preparing a trip 048 - Vacation activities 049 - Sports 050 - In the swimming pool051 - Running errands 052 - In the department store 053 - Shops 054 - Shopping 055 - Working 056 - Feelings 057 - At the doctor 058 - Parts of the body 059 - At the post office 060 - At the bank 061 - Ordinal numbers 062 - Asking questions 1 063 - Asking questions 2 064 - Negation 1 065 - Negation 2 066 - Possessive pronouns 1 067 - Possessive pronouns 2 068 - big – small 069 - to need – to want to 070 - to like something 071 - to want something 072 - to have to do something / must 073 - to be allowed to 074 - asking for something 075 - giving reasons076 - giving reasons 2 077 - giving reasons 3 078 - Adjectives 1 079 - Adjectives 2 080 - Adjectives 3 081 - Past tense 1 082 - Past tense 2 083 - Past tense 3 084 - Past tense 4 085 - Questions – Past tense 1 086 - Questions – Past tense 2 087 - Past tense of modal verbs 1 088 - Past tense of modal verbs 2 089 - Imperative 1 090 - Imperative 2 091 - Subordinate clauses: that 1 092 - Subordinate clauses: that 2 093 - Subordinate clauses: if 094 - Conjunctions 1 095 - Conjunctions 2 096 - Conjunctions 3 097 - Conjunctions 098 - Double connectors 099 - Genitive 100 - Adverbs
-
- Buy the book
- Previous
- Next
- MP3
- A -
- A
- A+
82 [eighty-two]
Past tense 2

82 [هشتاد و دو]
82 [hashtâd-o-do]
English (UK) | Persian | Play More |
Did you have to call an ambulance? |
آ-- م---- ب--- ی- آ------- ص-- ک---
آیا مجبور بودی یک آمبولانس صدا کنی؟
0
to m----- b--- y-- â------- s--- k---? to majbur budi yek âmbulâns sedâ koni? |
+
More LanguagesClick on a flag!Did you have to call an ambulance?آیا مجبور بودی یک آمبولانس صدا کنی؟to majbur budi yek âmbulâns sedâ koni? |
Did you have to call the doctor? |
آ-- م---- ب--- پ--- ر- خ-- ک---
آیا مجبور بودی پزشک را خبر کنی؟
0
to m----- b--- p------ r- k----- k---? to majbur budi pezeshk râ khabar koni? |
+
More LanguagesClick on a flag!Did you have to call the doctor?آیا مجبور بودی پزشک را خبر کنی؟to majbur budi pezeshk râ khabar koni? |
Did you have to call the police? |
آ-- م---- ب--- پ--- ر- خ-- ک---
آیا مجبور بودی پلیس را خبر کنی؟
0
to m----- b--- p---- r- k----- k---? to majbur budi polis râ khabar koni? |
+
More LanguagesClick on a flag!Did you have to call the police?آیا مجبور بودی پلیس را خبر کنی؟to majbur budi polis râ khabar koni? |
Do you have the telephone number? I had it just now. |
ش-- ش---- ت--- ا- ر- د----- ت- ا--- م- آ- ر- د----.
شما شماره تلفن اش را دارید؟ تا الان من آن را داشتم.
0
sh--- s------ t------ r- d----? t- a--- m-- â- s------ r- dâ shomâ shomâre telefon râ dârid? tâ alân man ân shomâre râ dâ |
+
More LanguagesClick on a flag!Do you have the telephone number? I had it just now. شما شماره تلفن اش را دارید؟ تا الان من آن را داشتم.shomâ shomâre telefon râ dârid? tâ alân man ân shomâre râ dâ |
Do you have the address? I had it just now. |
ش-- آ---- ر- د----- ت- ا--- م- آ- ر- د----.
شما آدرسش را دارید؟ تا الان من آن را داشتم.
0
sh--- â---- r- d----? t- a--- m-- â- r- d------. shomâ âdres râ dârid? tâ alân man ân râ dâshtam. |
+
More LanguagesClick on a flag!Do you have the address? I had it just now. شما آدرسش را دارید؟ تا الان من آن را داشتم.shomâ âdres râ dârid? tâ alân man ân râ dâshtam. |
Do you have the city map? I had it just now. |
ش-- ن--- ش-- ر- د----- ت- ا--- م- آ- ر- د----.
شما نقشه شهر را دارید؟ تا الان من آن را داشتم.
0
sh--- n------ s---- r- d----? t- a--- m-- â- r- d------. shomâ naghshe shahr râ dârid? tâ alân man ân râ dâshtam. |
+
More LanguagesClick on a flag!Do you have the city map? I had it just now. شما نقشه شهر را دارید؟ تا الان من آن را داشتم.shomâ naghshe shahr râ dârid? tâ alân man ân râ dâshtam. |
Did he come on time? He could not come on time. |
ا- (م--) س- و-- آ--- ا- (م--) ن------ س- و-- ب----.
او (مرد) سر وقت آمد؟ او (مرد) نتوانست سر وقت بیاید.
0
oo s--- v---- â---? o- n--------- s--- v---- b-----. oo sare vaght âmad? oo natavânest sare vaght biâyad. |
+
More LanguagesClick on a flag!Did he come on time? He could not come on time.او (مرد) سر وقت آمد؟ او (مرد) نتوانست سر وقت بیاید.oo sare vaght âmad? oo natavânest sare vaght biâyad. |
Did he find the way? He could not find the way. |
ا- (م--) ر-- ر- پ--- ک--- ا- (م--) ن------ ر-- ر- پ--- ک--.
او (مرد) راه را پیدا کرد؟ او (مرد) نتوانست راه را پیدا کند.
0
oo r-- r- p---- k---? o- n--------- r-- r- p---- k----. oo râh râ peydâ kard? oo natavânest râh râ peydâ konad. |
+
More LanguagesClick on a flag!Did he find the way? He could not find the way.او (مرد) راه را پیدا کرد؟ او (مرد) نتوانست راه را پیدا کند.oo râh râ peydâ kard? oo natavânest râh râ peydâ konad. |
Did he understand you? He could not understand me. |
ا- (م--) ح-- ت- ر- م---- ش-- ا- (م--) ن------ ح-- م-- ب----.
او (مرد) حرف تو را متوجه شد؟ او (مرد) نتوانست حرف مرا بفهمد.
0
oo m--------- s------ t- s---? o- n--------- s------ m--- b-------. oo motavajehe sohbate to shod? oo natavânest sohbate marâ befahmad. |
+
More LanguagesClick on a flag!Did he understand you? He could not understand me.او (مرد) حرف تو را متوجه شد؟ او (مرد) نتوانست حرف مرا بفهمد.oo motavajehe sohbate to shod? oo natavânest sohbate marâ befahmad. |
Why could you not come on time? |
چ-- ت- ن------- ب- م--- ب-----
چرا تو نتوانستی به موقع بیایی؟
0
ch--- t- n---------- b- m---- b------? cherâ to natavânesti be moghe biâ-yee? |
+
More LanguagesClick on a flag!Why could you not come on time?چرا تو نتوانستی به موقع بیایی؟cherâ to natavânesti be moghe biâ-yee? |
Why could you not find the way? |
چ-- ت- ن------- ر-- ر- پ--- ک---
چرا تو نتوانستی راه را پیدا کنی؟
0
ch--- t- n---------- r-- r- p---- k---? cherâ to natavânesti râh râ peydâ koni? |
+
More LanguagesClick on a flag!Why could you not find the way?چرا تو نتوانستی راه را پیدا کنی؟cherâ to natavânesti râh râ peydâ koni? |
Why could you not understand him? |
چ-- ت- ن------- ح-- ه--- ر- ب-----
چرا تو نتوانستی حرف هایش را بفهمی؟
0
ch--- t- n---------- s------------ r- b------? cherâ to natavânesti sohbat-hâyash râ befahmi? |
+
More LanguagesClick on a flag!Why could you not understand him?چرا تو نتوانستی حرف هایش را بفهمی؟cherâ to natavânesti sohbat-hâyash râ befahmi? |
I could not come on time because there were no buses. |
م- ن------- ب---- ب---- چ-- ه-- ا------ ح--- ن------.
من نتوانستم بموقع بیایم چون هیچ اتوبوسی حرکت نمیکرد.
0
ma- n----------- b- m---- b----- z--- h--- o------ h------ n-------. man natavânestam be moghe biâyam zirâ hich otobusi harekat nemikard. |
+
More LanguagesClick on a flag!I could not come on time because there were no buses.من نتوانستم بموقع بیایم چون هیچ اتوبوسی حرکت نمیکرد.man natavânestam be moghe biâyam zirâ hich otobusi harekat nemikard. |
I could not find the way because I had no city map. |
م- ن------- ر-- ر- پ--- ک-- چ-- ن--- ش-- ر- ن-----.
من نتوانستم راه را پیدا کنم چون نقشه شهر را نداشتم.
0
ma- n----------- r-- r- p---- k---- z--- n---------- s---- r- n--------. man natavânestam râh râ peydâ konam zirâ nagh-she-ye shahr râ nadâshtam. |
+
More LanguagesClick on a flag!I could not find the way because I had no city map.من نتوانستم راه را پیدا کنم چون نقشه شهر را نداشتم.man natavânestam râh râ peydâ konam zirâ nagh-she-ye shahr râ nadâshtam. |
I could not understand him because the music was so loud. |
م- ح--- ر- ن------ چ-- ص--- آ--- ب--- ب--.
من حرفش را نفهمیدم چون صدای آهنگ بلند بود.
0
ma- h------ r- n--------- z--- s----- â---- b----- b--. man harfash râ nafahmidam zirâ sedâye âhang boland bud. |
+
More LanguagesClick on a flag!I could not understand him because the music was so loud.من حرفش را نفهمیدم چون صدای آهنگ بلند بود.man harfash râ nafahmidam zirâ sedâye âhang boland bud. |
I had to take a taxi. |
م- م---- ب--- ت---- س--- ش--.
من مجبور بودم تاکسی سوار شوم.
0
ma- m----- b----- y-- t--- s---- s-----. man majbur boodam yek tâxi savâr shavam. |
+
More LanguagesClick on a flag!I had to take a taxi.من مجبور بودم تاکسی سوار شوم.man majbur boodam yek tâxi savâr shavam. |
I had to buy a city map. |
م- م---- ب--- ن--- ش-- ب---.
من مجبور بودم نقشه شهر بخرم.
0
ma- m----- b----- y-- n---------- s---- b-------. man majbur boodam yek nagh-she-ye shahr bekharam. |
+
More LanguagesClick on a flag!I had to buy a city map.من مجبور بودم نقشه شهر بخرم.man majbur boodam yek nagh-she-ye shahr bekharam. |
I had to switch off the radio. |
م- م---- ب--- ر---- ر- خ---- ک--.
من مجبور بودم رادیو را خاموش کنم.
0
ma- m----- b----- r---- r- k------ k----. man majbur boodam râdio râ khâmush konam. |
+
More LanguagesClick on a flag!I had to switch off the radio.من مجبور بودم رادیو را خاموش کنم.man majbur boodam râdio râ khâmush konam. |
No video found!
Learn foreign languages better overseas!
Adults do not learn languages as easily as children. Their brain is completely developed. Therefore, it can't establish new networks as easily anymore. But one can still learn a language very well as an adult! In order to do so, one must travel to the country where the language is spoken. A foreign language is learned especially effectively overseas. Anyone who has ever taken a language holiday knows this. One learns a new language better in its natural environment. A new study has just come to an interesting conclusion.