Phrasebook
At the train station » در ایستگاه قطار
-
EN
English (UK)
- ar Arabic nl Dutch de German EN English (US) en English (UK) es Spanish fr French ja Japanese pt Portuguese (PT) PT Portuguese (BR) zh Chinese (Simplified) ad Adyghe af Afrikaans am Amharic be Belarusian bg Bulgarian
- bn Bengali bs Bosnian ca Catalan cs Czech da Danish el Greek eo Esperanto et Estonian fi Finnish he Hebrew hi Hindi hr Croatian hu Hungarian id Indonesian it Italian ka Georgian
- kn Kannada ko Korean ku Kurdish (Kurmanji) ky Kyrgyz lt Lithuanian lv Latvian mk Macedonian mr Marathi no Norwegian pa Punjabi pl Polish ro Romanian ru Russian sk Slovak sl Slovene sq Albanian
- sr Serbian sv Swedish ta Tamil te Telugu th Thai ti Tigrinya tl Tagalog tr Turkish uk Ukrainian ur Urdu vi Vietnamese
-
FA
Persian
- ar Arabic nl Dutch de German EN English (US) es Spanish fr French ja Japanese pt Portuguese (PT) PT Portuguese (BR) zh Chinese (Simplified) ad Adyghe af Afrikaans am Amharic be Belarusian bg Bulgarian bn Bengali
- bs Bosnian ca Catalan cs Czech da Danish el Greek eo Esperanto et Estonian fa Persian fi Finnish he Hebrew hi Hindi hr Croatian hu Hungarian id Indonesian it Italian ka Georgian
- kn Kannada ko Korean ku Kurdish (Kurmanji) ky Kyrgyz lt Lithuanian lv Latvian mk Macedonian mr Marathi no Norwegian pa Punjabi pl Polish ro Romanian ru Russian sk Slovak sl Slovene sq Albanian
- sr Serbian sv Swedish ta Tamil te Telugu th Thai ti Tigrinya tl Tagalog tr Turkish uk Ukrainian ur Urdu vi Vietnamese
-
Lessons
-
001 - People 002 - Family Members 003 - Getting to know others 004 - At school 005 - Countries and Languages 006 - Reading and writing 007 - Numbers 008 - The time 009 - Days of the week 010 - Yesterday – today – tomorrow 011 - Months 012 - Beverages 013 - Activities 014 - Colors 015 - Fruits and food 016 - Seasons and Weather 017 - Around the house 018 - House cleaning 019 - In the kitchen 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Learning foreign languages 024 - Appointment 025 - In the city026 - In nature 027 - In the hotel – Arrival 028 - In the hotel – Complaints 029 - At the restaurant 1 030 - At the restaurant 2 031 - At the restaurant 3 032 - At the restaurant 4 033 - At the train station 034 - On the train 035 - At the airport 036 - Public transportation 037 - En route 038 - In the taxi 039 - Car breakdown 040 - Asking for directions 041 - Where is ... ? 042 - City tour 043 - At the zoo 044 - Going out in the evening 045 - At the cinema 046 - In the discotheque 047 - Preparing a trip 048 - Vacation activities 049 - Sports 050 - In the swimming pool051 - Running errands 052 - In the department store 053 - Shops 054 - Shopping 055 - Working 056 - Feelings 057 - At the doctor 058 - Parts of the body 059 - At the post office 060 - At the bank 061 - Ordinal numbers 062 - Asking questions 1 063 - Asking questions 2 064 - Negation 1 065 - Negation 2 066 - Possessive pronouns 1 067 - Possessive pronouns 2 068 - big – small 069 - to need – to want to 070 - to like something 071 - to want something 072 - to have to do something / must 073 - to be allowed to 074 - asking for something 075 - giving reasons076 - giving reasons 2 077 - giving reasons 3 078 - Adjectives 1 079 - Adjectives 2 080 - Adjectives 3 081 - Past tense 1 082 - Past tense 2 083 - Past tense 3 084 - Past tense 4 085 - Questions – Past tense 1 086 - Questions – Past tense 2 087 - Past tense of modal verbs 1 088 - Past tense of modal verbs 2 089 - Imperative 1 090 - Imperative 2 091 - Subordinate clauses: that 1 092 - Subordinate clauses: that 2 093 - Subordinate clauses: if 094 - Conjunctions 1 095 - Conjunctions 2 096 - Conjunctions 3 097 - Conjunctions 098 - Double connectors 099 - Genitive 100 - Adverbs
-
- Buy the book
- Previous
- Next
- MP3
- A -
- A
- A+
33 [thirty-three]
At the train station

33 [سی و سه]
33 [see-o-se]
English (UK) | Persian | Play More |
When is the next train to Berlin? |
ق--- ب--- ک- ب- ب---- م------
قطار بعدی کی به برلین میرود؟
0
gh----- b----- b- b----- c-- m---- m------? ghatâre ba-edi be berlin che moghe miravad? |
+
More LanguagesClick on a flag!When is the next train to Berlin?قطار بعدی کی به برلین میرود؟ghatâre ba-edi be berlin che moghe miravad? |
When is the next train to Paris? |
ق--- ب--- ک- ب- پ---- م------
قطار بعدی کی به پاریس میرود؟
0
gh----- b----- b- p---- c-- m---- m------? ghatâre ba-edi be pâris che moghe miravad? |
+
More LanguagesClick on a flag!When is the next train to Paris?قطار بعدی کی به پاریس میرود؟ghatâre ba-edi be pâris che moghe miravad? |
When is the next train to London? |
ق--- ب--- ک- ب- ل--- م------
قطار بعدی کی به لندن میرود؟
0
gh----- b----- b- l----- c-- m---- m------? ghatâre ba-edi be landan che moghe miravad? |
+
More LanguagesClick on a flag!When is the next train to London?قطار بعدی کی به لندن میرود؟ghatâre ba-edi be landan che moghe miravad? |
When does the train for Warsaw leave? |
ق--- و--- س--- چ-- ح--- م------
قطار ورشو ساعت چند حرکت میکند؟
0
gh----- v------ s----- c---- h------ m------? ghatâre varshow sâ-ate chand harekat mikonad? |
+
More LanguagesClick on a flag!When does the train for Warsaw leave?قطار ورشو ساعت چند حرکت میکند؟ghatâre varshow sâ-ate chand harekat mikonad? |
When does the train for Stockholm leave? |
ق--- ا------ س--- چ-- ح--- م------
قطار استکهلم ساعت چند حرکت میکند؟
0
gh----- e--------- s----- c---- h------ m------? ghatâre estok-holm sâ-ate chand harekat mikonad? |
+
More LanguagesClick on a flag!When does the train for Stockholm leave?قطار استکهلم ساعت چند حرکت میکند؟ghatâre estok-holm sâ-ate chand harekat mikonad? |
When does the train for Budapest leave? |
ق--- ب------ س--- چ-- ح--- م------
قطار بوداپست ساعت چند حرکت میکند؟
0
gh----- b------- s----- c---- h------ m------? ghatâre budâpest sâ-ate chand harekat mikonad? |
+
More LanguagesClick on a flag!When does the train for Budapest leave?قطار بوداپست ساعت چند حرکت میکند؟ghatâre budâpest sâ-ate chand harekat mikonad? |
I’d like a ticket to Madrid. |
م- ی- ب--- ب--- م----- م-------.
من یک بلیط برای مادرید میخواهم.
0
ma- y-- b---- b----- m----- m--------. man yek belit barâye mâdrid mikhâ-ham. |
+
More LanguagesClick on a flag!I’d like a ticket to Madrid.من یک بلیط برای مادرید میخواهم.man yek belit barâye mâdrid mikhâ-ham. |
I’d like a ticket to Prague. |
م- ی- ب--- ب--- پ--- م-------.
من یک بلیط برای پراگ میخواهم.
0
ma- y-- b---- b----- p---- m--------. man yek belit barâye perâg mikhâ-ham. |
+
More LanguagesClick on a flag!I’d like a ticket to Prague.من یک بلیط برای پراگ میخواهم.man yek belit barâye perâg mikhâ-ham. |
I’d like a ticket to Bern. |
م- ی- ب--- ب--- ب-- م-------.
من یک بلیط برای برن میخواهم.
0
ma- y-- b---- b----- b--- m--------. man yek belit barâye bern mikhâ-ham. |
+
More LanguagesClick on a flag!I’d like a ticket to Bern.من یک بلیط برای برن میخواهم.man yek belit barâye bern mikhâ-ham. |
When does the train arrive in Vienna? |
ق--- ک- ب- و-- م------
قطار کی به وین میرسد؟
0
gh---- c-- m---- b- v--- m------? ghatâr che moghe be vian miresad? |
+
More LanguagesClick on a flag!When does the train arrive in Vienna?قطار کی به وین میرسد؟ghatâr che moghe be vian miresad? |
When does the train arrive in Moscow? |
ق--- ک- ب- م--- م------
قطار کی به مسکو میرسد؟
0
gh---- c-- m---- b- m---- m------? ghatâr che moghe be mosko miresad? |
+
More LanguagesClick on a flag!When does the train arrive in Moscow?قطار کی به مسکو میرسد؟ghatâr che moghe be mosko miresad? |
When does the train arrive in Amsterdam? |
ق--- ک- ب- آ------- م------
قطار کی به آمستردام میرسد؟
0
gh---- c-- m---- b- â--------- m------? ghatâr che moghe be âmesterdâm miresad? |
+
More LanguagesClick on a flag!When does the train arrive in Amsterdam?قطار کی به آمستردام میرسد؟ghatâr che moghe be âmesterdâm miresad? |
Do I have to change trains? |
ب--- ق--- ر- ع-- ک---
باید قطار را عوض کنم؟
0
bâ--- g----- r- a--- k----? bâyad ghatâr râ avaz konam? |
+
More LanguagesClick on a flag!Do I have to change trains?باید قطار را عوض کنم؟bâyad ghatâr râ avaz konam? |
From which platform does the train leave? |
ق--- ا- ک--- س-- ح--- م------
قطار از کدام سکو حرکت میکند؟
0
gh---- a- k---- s----- h------ m------? ghatâr az kodâm sak-ku harekat mikonad? |
+
More LanguagesClick on a flag!From which platform does the train leave?قطار از کدام سکو حرکت میکند؟ghatâr az kodâm sak-ku harekat mikonad? |
Does the train have sleepers? |
آ-- ق--- ک--- خ--- د----
آیا قطار کوپه خواب دارد؟
0
ây- g----- k-------- k--- d----? âyâ ghatâr kup-pe-ye khâb dârad? |
+
More LanguagesClick on a flag!Does the train have sleepers?آیا قطار کوپه خواب دارد؟âyâ ghatâr kup-pe-ye khâb dârad? |
I’d like a one-way ticket to Brussels. |
م- ف-- ب--- ر-- ب- ب----- ر- م-------.
من فقط بلیط رفت به بروکسل را میخواهم.
0
ma- t---- b----- r--- b- b------ r- m--------. man tanhâ belite raft be bruksel râ mikhâ-ham. |
+
More LanguagesClick on a flag!I’d like a one-way ticket to Brussels.من فقط بلیط رفت به بروکسل را میخواهم.man tanhâ belite raft be bruksel râ mikhâ-ham. |
I’d like a return ticket to Copenhagen. |
ی- ب--- ب---- ب- ک----- م-------.
یک بلیط برگشت به کپنهاگ میخواهم.
0
ye- b----- b------- b- k------- m--------. yek belite bargasht be kopenhâg mikhâ-ham. |
+
More LanguagesClick on a flag!I’d like a return ticket to Copenhagen.یک بلیط برگشت به کپنهاگ میخواهم.yek belite bargasht be kopenhâg mikhâ-ham. |
What does a berth in the sleeper cost? |
ق--- ب--- ق--- د- ک--- خ--- چ-- ا---
قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟
0
gh----- b---- g----- d-- k-------- k--- c---- a--? ghymate belit ghatâr dar kup-pe-ye khâb chand ast? |
+
More LanguagesClick on a flag!What does a berth in the sleeper cost?قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟ghymate belit ghatâr dar kup-pe-ye khâb chand ast? |
No video found!
Language change
The world in which we live changes every day. As a result, our language can never stagnate. It continues to develop with us and is therefore dynamic. This change can affect all areas of a language. That is to say, it can apply to various aspects. Phonological change affects the sound system of a language. With semantic change, the meaning of words change. Lexical change involves changes to vocabulary. Grammatical change alters grammatical structures. The reasons for linguistic change are varied. Often economic reasons exist. Speakers or writers want to save time or effort. Such being the case, they simplify their speech. Innovations can also promote language change. That is the case, for instance, when new things are invented. These things need names, so new words emerge. Language change is typically not planned. It is a natural process and often happens automatically. But speakers can also vary their language quite consciously. They do so when they want to achieve a certain effect. The influence of foreign languages also promotes language change. This becomes particularly obvious in times of globalization. The English language influences other languages more than any other. You can find English words in almost every language. They are called Anglicisms. Language change has been criticized or feared since ancient times. At the same time, language change is a positive sign. Because it proves: Our language is alive – just like us!
Did you know?
Persian belongs to the Iranian language family. It is primarily spoken in Iran, Afghanistan and Tajikistan. It is important in other countries too, however. Among them are Uzbekistan, Turkmenistan, Bahrain, Iraq and India. Persian is the native language of approximately 70 million people. An additional 50 million people speak it as a second language. Different dialects are spoken depending on the region. In Iran, the Teheran dialect is considered the standard spoken language. In addition, the official written language of Persian also has to be learned. The Persian semiotic system is a variation of the Arabic alphabet. Persian contains no noun markers. There are also no grammatical genders. In the past Persian was the most important common language of the Orient. When you study Persian you quickly discover a fascinating culture. And Persian literature is among the most significant literary traditions in the world.
Persian belongs to the Iranian language family. It is primarily spoken in Iran, Afghanistan and Tajikistan. It is important in other countries too, however. Among them are Uzbekistan, Turkmenistan, Bahrain, Iraq and India. Persian is the native language of approximately 70 million people. An additional 50 million people speak it as a second language. Different dialects are spoken depending on the region. In Iran, the Teheran dialect is considered the standard spoken language. In addition, the official written language of Persian also has to be learned. The Persian semiotic system is a variation of the Arabic alphabet. Persian contains no noun markers. There are also no grammatical genders. In the past Persian was the most important common language of the Orient. When you study Persian you quickly discover a fascinating culture. And Persian literature is among the most significant literary traditions in the world.