Phrasebook

en Subordinate clauses: that 2   »   ur ‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

92 [ninety-two]

Subordinate clauses: that 2

Subordinate clauses: that 2

‫92 [بیانوے]‬

byanoe

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

[zimni jumlay kay ]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Urdu Play More
I’m angry that you snore. ‫-جھے---لیف-ہ--ی-ہ- کہ ت--خ---ے-لیتے-ہو--‬ ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -‬ ‫-ج-ے ت-ل-ف ہ-ت- ہ- ک- ت- خ-ا-ے ل-ت- ہ- -- ------------------------------------------ ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -‬ 0
m---- --k-eef --ti --i k-y-t-m k--r-----l------o - mujhe takleef hoti hai kay tum kharatay letay ho - m-j-e t-k-e-f h-t- h-i k-y t-m k-a-a-a- l-t-y h- - -------------------------------------------------- mujhe takleef hoti hai kay tum kharatay letay ho -
I’m angry that you drink so much beer. ‫مج-ے ت---ف -و---ہے-کہ------ت -یاد--ب-یر-پی-ے -و -‬ ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -‬ ‫-ج-ے ت-ل-ف ہ-ت- ہ- ک- ت- ب-ت ز-ا-ہ ب-ی- پ-ت- ہ- -- --------------------------------------------------- ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -‬ 0
m-----t--------oti -ai-----t-- ----t-z---d- peeta- -o - mujhe takleef hoti hai kay tum bohat ziyada peetay ho - m-j-e t-k-e-f h-t- h-i k-y t-m b-h-t z-y-d- p-e-a- h- - ------------------------------------------------------- mujhe takleef hoti hai kay tum bohat ziyada peetay ho -
I’m angry that you come so late. ‫مج-ے ت-لیف---ت--ہ---ہ--م --ر -ے آ-ے-ہو--‬ ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -‬ ‫-ج-ے ت-ل-ف ہ-ت- ہ- ک- ت- د-ر س- آ-ے ہ- -- ------------------------------------------ ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -‬ 0
m-j-e t-klee- -o-i--ai k-----m --r s--a--- -o - mujhe takleef hoti hai kay tum der se atay ho - m-j-e t-k-e-f h-t- h-i k-y t-m d-r s- a-a- h- - ----------------------------------------------- mujhe takleef hoti hai kay tum der se atay ho -
I think he needs a doctor. ‫ی--ن ہ---ہ ا-ے ای- -ا--ر کی--ر-----ے --مج-ے‬ ‫یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے‬ ‫-ق-ن ہ- ک- ا-ے ا-ک ڈ-ک-ر ک- ض-و-ت ہ- - م-ھ-‬ --------------------------------------------- ‫یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے‬ 0
mer- ---yaa- --i-k---usa- a-k--- k--za----a- h-i-- mera khayaal hai kay usay aik dr ki zaroorat hai - m-r- k-a-a-l h-i k-y u-a- a-k d- k- z-r-o-a- h-i - -------------------------------------------------- mera khayaal hai kay usay aik dr ki zaroorat hai -
I think he is ill. ‫-ج-ے--ق----ے -- وہ --مار-ہے -‬ ‫مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -‬ ‫-ج-ے ی-ی- ہ- ک- و- ب-م-ر ہ- -- ------------------------------- ‫مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -‬ 0
m-ra --a-aa--h-i -a- w-h b-m-a----- - mera khayaal hai kay woh bemaar hai - m-r- k-a-a-l h-i k-y w-h b-m-a- h-i - ------------------------------------- mera khayaal hai kay woh bemaar hai -
I think he is sleeping now. ‫مج-ے یقی- ہے--ہ-----ب--و ----ہے -‬ ‫مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -‬ ‫-ج-ے ی-ی- ہ- ک- و- ا- س- ر-ا ہ- -- ----------------------------------- ‫مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -‬ 0
m-r- ------- -ai kay--o---b----rah--h-- - mera khayaal hai kay woh ab so raha hai - m-r- k-a-a-l h-i k-y w-h a- s- r-h- h-i - ----------------------------------------- mera khayaal hai kay woh ab so raha hai -
We hope that he marries our daughter. ‫ہ-----م-د -ے کہ-----ما-ی ب----س--ش--ی--رے--ا--‬ ‫ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -‬ ‫-م-ں ا-ی- ہ- ک- و- ہ-ا-ی ب-ٹ- س- ش-د- ک-ے گ- -- ------------------------------------------------ ‫ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -‬ 0
hamein -mee- -ai---y---- --ma-- be-i se --ad----re--a-- hamein umeed hai kay woh hamari beti se shadi kare ga - h-m-i- u-e-d h-i k-y w-h h-m-r- b-t- s- s-a-i k-r- g- - ------------------------------------------------------- hamein umeed hai kay woh hamari beti se shadi kare ga -
We hope that he has a lot of money. ‫-م---ام-د--ے--ہ--س-کے--ا- -ہ--پی-- -وں-----‬ ‫ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -‬ ‫-م-ں ا-ی- ہ- ک- ا- ک- پ-س ب-ت پ-س- ہ-ں گ- -- --------------------------------------------- ‫ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -‬ 0
h-mein-u-ee---a--kay-is-k- p-a- b--a- p-i--y --n-g--- hamein umeed hai kay is ke paas bohat paisay hon ge - h-m-i- u-e-d h-i k-y i- k- p-a- b-h-t p-i-a- h-n g- - ----------------------------------------------------- hamein umeed hai kay is ke paas bohat paisay hon ge -
We hope that he is a millionaire. ‫---ں-ا-ید--- کہ--ہ --ھ--ت- ہ---‬ ‫ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -‬ ‫-م-ں ا-ی- ہ- ک- و- ل-ھ پ-ی ہ- -- --------------------------------- ‫ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -‬ 0
h-m--- um-e--ha- --y --h--ik- p--t- -- -a - hamein umeed hai kay woh likh patti ho ga - h-m-i- u-e-d h-i k-y w-h l-k- p-t-i h- g- - ------------------------------------------- hamein umeed hai kay woh likh patti ho ga -
I heard that your wife had an accident. ‫میں-نے--نا--- -ہ ت---ری----ی--ے ---- ح-دثہ-پیش -یا ت----‬ ‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -‬ ‫-ی- ن- س-ا ہ- ک- ت-ھ-ر- ب-و- ک- س-ت- ح-د-ہ پ-ش آ-ا ت-ا -- ---------------------------------------------------------- ‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -‬ 0
mei- n- s-na--a----- t------ -i---ke--at--h-a-sa pais- a-y----- - mein ne suna hai kay tumhari biwi ke sath haadsa paish aaya tha - m-i- n- s-n- h-i k-y t-m-a-i b-w- k- s-t- h-a-s- p-i-h a-y- t-a - ----------------------------------------------------------------- mein ne suna hai kay tumhari biwi ke sath haadsa paish aaya tha -
I heard that she is in the hospital. ‫--ں-ن- -نا-ہ- ک- -------ا---ی- ہے--‬ ‫میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -‬ ‫-ی- ن- س-ا ہ- ک- و- ہ-پ-ا- م-ں ہ- -- ------------------------------------- ‫میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -‬ 0
m-in-ne-sun- hai -ay---h h-s-ital m-in --- - mein ne suna hai kay woh hospital mein hai - m-i- n- s-n- h-i k-y w-h h-s-i-a- m-i- h-i - -------------------------------------------- mein ne suna hai kay woh hospital mein hai -
I heard that your car is completely wrecked. ‫م-ں ن------ہ- ----م---- گ-ڑی--کم--طور س- -با- -و--ئ- ہے -‬ ‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -‬ ‫-ی- ن- س-ا ہ- ک- ت-ھ-ر- گ-ڑ- م-م- ط-ر س- ت-ا- ہ- گ-ی ہ- -- ----------------------------------------------------------- ‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -‬ 0
mein-ne --n- --- --y-t-mhar- ga----mu--m-al-tou- -e t-bah -o-ga-i--ai-- mein ne suna hai kay tumhari gaari mukammal tour se tabah ho gayi hai - m-i- n- s-n- h-i k-y t-m-a-i g-a-i m-k-m-a- t-u- s- t-b-h h- g-y- h-i - ----------------------------------------------------------------------- mein ne suna hai kay tumhari gaari mukammal tour se tabah ho gayi hai -
I’m happy that you came. ‫-جھ- -وش- ہے ---آ---ئ-- ہی---‬ ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -‬ ‫-ج-ے خ-ش- ہ- ک- آ- آ-ی- ہ-ں -- ------------------------------- ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -‬ 0
m-j---khus-i-h-i-ka------aye---ain - mujhe khushi hai kay aap ayen hain - m-j-e k-u-h- h-i k-y a-p a-e- h-i- - ------------------------------------ mujhe khushi hai kay aap ayen hain -
I’m happy that you are interested. ‫مجھ----ش---ے----آ- د------ر-----ہ----‬ ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -‬ ‫-ج-ے خ-ش- ہ- ک- آ- د-چ-پ- ر-ھ-ے ہ-ں -- --------------------------------------- ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -‬ 0
m--h---hu----h-i--ay -ap---lch-spi -akh-ay----n-- mujhe khushi hai kay aap dilchaspi rakhtay hain - m-j-e k-u-h- h-i k-y a-p d-l-h-s-i r-k-t-y h-i- - ------------------------------------------------- mujhe khushi hai kay aap dilchaspi rakhtay hain -
I’m happy that you want to buy the house. ‫م-ھ--خوش---ے ---------گھ- -ر-د-ا چ---ے --- -‬ ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -‬ ‫-ج-ے خ-ش- ہ- ک- آ- ی- گ-ر خ-ی-ن- چ-ہ-ے ہ-ں -- ---------------------------------------------- ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -‬ 0
muj---k--s-------k-y -ap yeh-g-ar --a---d-- ch----- -a-n-- mujhe khushi hai kay aap yeh ghar khareedna chahtay hain - m-j-e k-u-h- h-i k-y a-p y-h g-a- k-a-e-d-a c-a-t-y h-i- - ---------------------------------------------------------- mujhe khushi hai kay aap yeh ghar khareedna chahtay hain -
I’m afraid the last bus has already gone. ‫---- ---- -ے ----خری -س--- -ک--ہ--‬ ‫مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-‬ ‫-ج-ے ل-ت- ہ- ک- آ-ر- ب- ج- چ-ی ہ--- ------------------------------------ ‫مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-‬ 0
mu-h--l-gt- hai kay-aa-hr- ------ -------o--i-- mujhe lagta hai kay aakhri bas ja chuki ho gi - m-j-e l-g-a h-i k-y a-k-r- b-s j- c-u-i h- g- - ----------------------------------------------- mujhe lagta hai kay aakhri bas ja chuki ho gi -
I’m afraid we will have to take a taxi. ‫م--ے---ت------- ہ-یں-ٹیک-ی--ی-ی--و گ- -‬ ‫مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -‬ ‫-ج-ے ل-ت- ہ- ک- ہ-ی- ٹ-ک-ی ل-ن- ہ- گ- -- ----------------------------------------- ‫مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -‬ 0
muj-e--a----h---kay---m--n t--- l--i -o----- mujhe lagta hai kay hamein taxi leni ho gi - m-j-e l-g-a h-i k-y h-m-i- t-x- l-n- h- g- - -------------------------------------------- mujhe lagta hai kay hamein taxi leni ho gi -
I’m afraid I have no more money. ‫مجھے لگتا--- -- -----پ---پی-- -ہیں--یں--‬ ‫مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ ‫-ج-ے ل-ت- ہ- ک- م-ر- پ-س پ-س- ن-ی- ہ-ں -- ------------------------------------------ ‫مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ 0
mu--e -ag--------a---e-- paas -a---- -----h--- - mujhe lagta hai kay mere paas paisay nahi hain - m-j-e l-g-a h-i k-y m-r- p-a- p-i-a- n-h- h-i- - ------------------------------------------------ mujhe lagta hai kay mere paas paisay nahi hain -

From gestures to speech

When we speak or listen, our brain has a lot to do. It has to process the linguistic signals. Gestures and symbols are linguistic signals too. They existed even before human speech. Some symbols are understood in all cultures. Others have to be learned. They can't be understood just by looking at them. Gestures and symbols are processed like speech. And they are processed in the same area of the brain! A new study has proven this. Researchers tested several test subjects. These test subjects had to view various video clips. While they were watching the clips, their brain activity was measured. In one group, the clips expressed various things. These occurred through movements, symbols and speech. The other test group watched different video clips. These videos were nonsense clips. Speech, gestures and symbols didn't exist. They had no meaning. In the measurements, the researchers saw what was processed where. They could compare the brain activity of the test subjects. Everything that had meaning was analyzed in the same area. The results of this experiment are very interesting. They show how our brain has learned language over time. At first, man communicated with gestures. Later he developed a language. The brain had to learn, therefore, to process speech like gestures. And evidently it simply updated the old version …