Subordinate clauses: if   »  
Subordonnées avec si

93 [ninety-three]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [quatre-vingt-treize]


Subordonnées avec si

You can click on each blank to see the text or:   

English (UK) French Play More
I don’t know if he loves me. Je n- s--- p-- s--- m-----. Je ne sais pas s’il m’aime. 0 +
I don’t know if he’ll come back. Je n- s--- p-- s--- v- r------. Je ne sais pas s’il va revenir. 0 +
I don’t know if he’ll call me. Je n- s--- p-- s--- v- m--------. Je ne sais pas s’il va m’appeler. 0 +
Maybe he doesn’t love me? Et s--- m----- ? Et s’il m’aime ? 0 +
Maybe he won’t come back? Et s--- r------ ? Et s’il revient ? 0 +
Maybe he won’t call me? Et s--- m-------- ? Et s’il m’appelle ? 0 +
I wonder if he thinks about me. Je m- d------ s--- p---- à m--. Je me demande s’il pense à moi. 0 +
I wonder if he has someone else. Je m- d------ s--- e- a u-- a----. Je me demande s’il en a une autre. 0 +
I wonder if he lies. Je m- d------ s--- m---. Je me demande s’il ment. 0 +
Maybe he thinks of me? Et s--- p---- à m-- ? Et s’il pense à moi ? 0 +
Maybe he has someone else? Et s--- e- a u-- a---- ? Et s’il en a une autre ? 0 +
Maybe he tells me the truth? Et s--- d-- l- v----- ? Et s’il dit la vérité ? 0 +
I doubt whether he really likes me. Je d---- q---- m----- v-------. Je doute qu’il m’aime vraiment. 0 +
I doubt whether he’ll write to me. Je d---- q---- m-------. Je doute qu’il m’écrive. 0 +
I doubt whether he’ll marry me. Je d---- q---- m-------. Je doute qu’il m’épouse. 0 +
Does he really like me? Et s--- m----- ? Et s’il m’aime ? 0 +
Will he write to me? Et s--- m------ ? Et s’il m’écrit ? 0 +
Will he marry me? Et s--- m------- ? Et s’il m’épouse ? 0 +

How does the brain learn grammar?

We begin to learn our native language as babies. This happens automatically. We are not aware of it. Our brain has to accomplish a great deal when learning, however. When we learn grammar, for example, it has a lot of work to do. Every day it hears new things. It receives new stimuli constantly. The brain can't process every stimulus individually, however. It has to act economically. Therefore, it orients itself toward regularity. The brain remembers what it hears often. It registers how often a specific thing occurs. Then it makes a grammatical rule out of these examples. Children know whether a sentence is correct or not. However, they don't know why that is. Their brain knows the rules without having learned them. Adults learn languages differently. They already know the structures of their native language. These build the basis for the new grammatical rules. But in order to learn, adults need teaching. When the brain learns grammar, it has a fixed system. This can be seen with nouns and verbs, for example. They are stored in different regions of the brain. Different areas of the brain are active when processing them. Simple rules are also learned differently from complex rules. With complex rules, more areas of the brain work together. How exactly the brain learns grammar hasn't been researched yet. However, we know that it can theoretically learn every grammar rule…