en Questions – Past tense 2   »   ca Preguntes – Passat 2

86 [eighty-six]

Questions – Past tense 2

Questions – Past tense 2

86 [vuitanta-sis]

Preguntes – Passat 2

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Catalan Play More
Which tie did you wear? Qu-n--corb-ta-has ---tat? Quina corbata has portat? Q-i-a c-r-a-a h-s p-r-a-? ------------------------- Quina corbata has portat? 0
Which car did you buy? Q-i- ---x- -as ----r-t? Quin cotxe has comprat? Q-i- c-t-e h-s c-m-r-t- ----------------------- Quin cotxe has comprat? 0
Which newspaper did you subscribe to? A --in -iar---’-a---bo--t? A quin diari t’has abonat? A q-i- d-a-i t-h-s a-o-a-? -------------------------- A quin diari t’has abonat? 0
Who did you see? Qu--h---i--? Qui ha vist? Q-i h- v-s-? ------------ Qui ha vist? 0
Who did you meet? Amb -ui --ha-trob--? Amb qui s’ha trobat? A-b q-i s-h- t-o-a-? -------------------- Amb qui s’ha trobat? 0
Who did you recognize? Q-i-h--rec-ne--t? Qui ha reconegut? Q-i h- r-c-n-g-t- ----------------- Qui ha reconegut? 0
When did you get up? Q----s’ha l----t? Quan s’ha llevat? Q-a- s-h- l-e-a-? ----------------- Quan s’ha llevat? 0
When did you start? Qu-n-----om-nçat? Quan ha començat? Q-a- h- c-m-n-a-? ----------------- Quan ha començat? 0
When did you finish? Q-an ha-----at? Quan ha acabat? Q-a- h- a-a-a-? --------------- Quan ha acabat? 0
Why did you wake up? P-r-qu--s’h--d-spert--? Per què s’ha despertat? P-r q-è s-h- d-s-e-t-t- ----------------------- Per què s’ha despertat? 0
Why did you become a teacher? P-- qu---’h- ----mes--e? Per què s’ha fet mestre? P-r q-è s-h- f-t m-s-r-? ------------------------ Per què s’ha fet mestre? 0
Why did you take a taxi? Per--uè ha-ag-fa--u- t-x-? Per què ha agafat un taxi? P-r q-è h- a-a-a- u- t-x-? -------------------------- Per què ha agafat un taxi? 0
Where did you come from? D-on ha-vi---t? D’on ha vingut? D-o- h- v-n-u-? --------------- D’on ha vingut? 0
Where did you go? O- -a-a-at? On ha anat? O- h- a-a-? ----------- On ha anat? 0
Where were you? O---a----at? On ha estat? O- h- e-t-t- ------------ On ha estat? 0
Who did you help? Q-i ha--a---at? Qui has ajudat? Q-i h-s a-u-a-? --------------- Qui has ajudat? 0
Who did you write to? A-----ha--e-c-it? A qui has escrit? A q-i h-s e-c-i-? ----------------- A qui has escrit? 0
Who did you reply to? A--ui --- -es--st? A qui has respost? A q-i h-s r-s-o-t- ------------------ A qui has respost? 0

Bilingualism improves hearing

People who speak two languages hear better. They can distinguish between different sounds more accurately. An American study has come to this conclusion. Researchers tested several teenagers. Part of the test subjects grew up bilingual. These teenagers spoke English and Spanish. The other part of the subjects only spoke English. The young people had to listen to a particular syllable. It was the syllable ‘da’. It didn't belong to either of the languages. The syllable was played for the test subjects using headphones. At the same time, their brain activity was measured with electrodes. After this test the teenagers had to listen to the syllable again. This time, however, they could hear many disruptive sounds as well. There were various voices saying meaningless sentences. The bilingual individuals reacted very strongly to the syllable. Their brain showed a lot of activity. They could identify the syllable exactly, with and without the disruptive sounds. The monolingual individuals were not successful. Their hearing was not as good as the bilingual test subjects. The result of the experiment surprised researchers. Until then it was only known that musicians have an especially good ear. But it appears that bilingualism also trains the ear. People that are bilingual are constantly confronted with different sounds. Therefore, their brain must develop new abilities. It learns how to distinguish different linguistic stimuli. Researchers are now testing how language skills affect the brain. Maybe hearing can still benefit when a person learns languages later in life…