Phrasebook

en Negation 2   »   ca Negació 2

65 [sixty-five]

Negation 2

Negation 2

65 [seixanta-cinc]

Negació 2

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Catalan Play More
Is the ring expensive? És --r l--n-ll? É_ c__ l_______ É- c-r l-a-e-l- --------------- És car l’anell? 0
No, it costs only one hundred Euros. No- -o--s c---- --nt-eu--s. N__ n____ c____ c___ e_____ N-, n-m-s c-s-a c-n- e-r-s- --------------------------- No, només costa cent euros. 0
But I have only fifty. Pe-- nomé--e- tinc cinq----a. P___ n____ e_ t___ c_________ P-r- n-m-s e- t-n- c-n-u-n-a- ----------------------------- Però només en tinc cinquanta. 0
Are you finished? H-s-ac----? H__ a______ H-s a-a-a-? ----------- Has acabat? 0
No, not yet. N---e-c--a-no. N__ e_____ n__ N-, e-c-r- n-. -------------- No, encara no. 0
But I’ll be finished soon. Per- --ia--aca-o. P___ a____ a_____ P-r- a-i-t a-a-o- ----------------- Però aviat acabo. 0
Do you want some more soup? V-l--m-s-s-pa? V___ m__ s____ V-l- m-s s-p-? -------------- Vols més sopa? 0
No, I don’t want anymore. No, -a-----n---ll. N__ j_ n_ e_ v____ N-, j- n- e- v-l-. ------------------ No, ja no en vull. 0
But another ice cream. Pe-ò ---al--e-ge---. P___ u_ a____ g_____ P-r- u- a-t-e g-l-t- -------------------- Però un altre gelat. 0
Have you lived here long? Que fa g---- que -iu- aquí? Q__ f_ g____ q__ v___ a____ Q-e f- g-i-e q-e v-u- a-u-? --------------------------- Que fa gaire que vius aquí? 0
No, only for a month. N-- -omés-un----. N__ n____ u_ m___ N-, n-m-s u- m-s- ----------------- No, només un mes. 0
But I already know a lot of people. P--ò -a co----u---unt -e ge--. P___ j_ c____ u_ m___ d_ g____ P-r- j- c-n-c u- m-n- d- g-n-. ------------------------------ Però ja conec un munt de gent. 0
Are you driving home tomorrow? V-s - ---- dem-? V__ a c___ d____ V-s a c-s- d-m-? ---------------- Vas a casa demà? 0
No, only on the weekend. No- no-é- el- -a-- -- -etman-. N__ n____ e__ c___ d_ s_______ N-, n-m-s e-s c-p- d- s-t-a-a- ------------------------------ No, només els caps de setmana. 0
But I will be back on Sunday. Pe-- ja--orno-d--me--e. P___ j_ t____ d________ P-r- j- t-r-o d-u-e-g-. ----------------------- Però ja torno diumenge. 0
Is your daughter an adult? L- -e-a f-l-a--a--s--ajo- ---dat? L_ t___ f____ j_ é_ m____ d______ L- t-v- f-l-a j- é- m-j-r d-e-a-? --------------------------------- La teva filla ja és major d’edat? 0
No, she is only seventeen. No,--- -omé- d-ss---an-s. N__ t_ n____ d_____ a____ N-, t- n-m-s d-s-e- a-y-. ------------------------- No, té només disset anys. 0
But she already has a boyfriend. Pe-- j- t- x-c--. P___ j_ t_ x_____ P-r- j- t- x-c-t- ----------------- Però ja té xicot. 0

What words tell us

Worldwide there are many millions of books. How many have been written up to now is unknown. A great deal of knowledge is stored in these books. If one were to read all of them, he would know a lot about life. Because books show us how our world changes. Each era has its own books. By reading them one can identify what is important to people. Unfortunately, no one can read every book. But modern technology can help analyze books. Using digitalization, books can be stored like data. After that, the contents can be analyzed. In this way, linguists see how our language has changed. It is even more interesting, however, to count the frequency of words. By doing so, the significance of certain things can be identified. Scientists studied more than 5 million books. These were books from the last five centuries. A total of 500 billion words were analyzed. The frequency of the words shows how people lived then and now. Ideas and trends are reflected in the language. The word men has lost some meaning, for example. It is used less frequently today than it was earlier. The frequency of the word women , on the other hand, has increased significantly. One can also see what we like to eat by looking at words. The word ice cream was very important in the fifties. After that, the words pizza and pasta became popular. The term sushi has been dominant for a few years now. There is good news for all language lovers… Our language gains more words every year!