Я-н---наю, -юб----и-о----ня.
Я н_ з____ л____ л_ о_ м____
Я н- з-а-, л-б-т л- о- м-н-.
----------------------------
Я не знаю, любит ли он меня. 0 Y---e z-a--,--yu-i- -i----meny-.Y_ n_ z_____ l_____ l_ o_ m_____Y- n- z-a-u- l-u-i- l- o- m-n-a---------------------------------Ya ne znayu, lyubit li on menya.
Я--е--наю,-в-р-ё-с--л- о-.
Я н_ з____ в_______ л_ о__
Я н- з-а-, в-р-ё-с- л- о-.
--------------------------
Я не знаю, вернётся ли он. 0 Y--n- -n-y-,--er-ët-ya li-o-.Y_ n_ z_____ v________ l_ o__Y- n- z-a-u- v-r-ë-s-a l- o-.-----------------------------Ya ne znayu, vernëtsya li on.
Я н- з-а---п--в-----ли-он м-е.
Я н_ з____ п_______ л_ о_ м___
Я н- з-а-, п-з-о-и- л- о- м-е-
------------------------------
Я не знаю, позвонит ли он мне. 0 Y--ne---a--- -oz-onit li-o--mn-.Y_ n_ z_____ p_______ l_ o_ m___Y- n- z-a-u- p-z-o-i- l- o- m-e---------------------------------Ya ne znayu, pozvonit li on mne.
Я се-- --р---в----ес-ь----- н-г---руг-я.
Я с___ с_________ е___ л_ у н___ д______
Я с-б- с-р-ш-в-ю- е-т- л- у н-г- д-у-а-.
----------------------------------------
Я себя спрашиваю, есть ли у него другая. 0 Y----b-a--prashi-ayu, -e----l--u-ne---d-u--y-.Y_ s____ s___________ y____ l_ u n___ d_______Y- s-b-a s-r-s-i-a-u- y-s-ʹ l- u n-g- d-u-a-a-----------------------------------------------Ya sebya sprashivayu, yestʹ li u nego drugaya.
Ест- л-----ег-----г-я?
Е___ л_ у н___ д______
Е-т- л- у н-г- д-у-а-?
----------------------
Есть ли у него другая? 0 Yes----i - -eg- dru--y-?Y____ l_ u n___ d_______Y-s-ʹ l- u n-g- d-u-a-a-------------------------Yestʹ li u nego drugaya?
Я со-н-ваюсь,-нр-вл-сь-л- я-е-----й-т--т-л--о.
Я с__________ н_______ л_ я е__ д_____________
Я с-м-е-а-с-, н-а-л-с- л- я е-у д-й-т-и-е-ь-о-
----------------------------------------------
Я сомневаюсь, нравлюсь ли я ему действительно. 0 Y- som--v-y---,---avlyu-- l- ya --mu dey-t--t-lʹn-.Y_ s___________ n________ l_ y_ y___ d_____________Y- s-m-e-a-u-ʹ- n-a-l-u-ʹ l- y- y-m- d-y-t-i-e-ʹ-o----------------------------------------------------Ya somnevayusʹ, nravlyusʹ li ya yemu deystvitelʹno.
More Languages
Click on a flag!
I doubt whether he really likes me.
Я сомневаюсь, нравлюсь ли я ему действительно.
Ya somnevayusʹ, nravlyusʹ li ya yemu deystvitelʹno.
We begin to learn our native language as babies.
This happens automatically.
We are not aware of it.
Our brain has to accomplish a great deal when learning, however.
When we learn grammar, for example, it has a lot of work to do.
Every day it hears new things.
It receives new stimuli constantly.
The brain can't process every stimulus individually, however.
It has to act economically.
Therefore, it orients itself toward regularity.
The brain remembers what it hears often.
It registers how often a specific thing occurs.
Then it makes a grammatical rule out of these examples.
Children know whether a sentence is correct or not.
However, they don't know why that is.
Their brain knows the rules without having learned them.
Adults learn languages differently.
They already know the structures of their native language.
These build the basis for the new grammatical rules.
But in order to learn, adults need teaching.
When the brain learns grammar, it has a fixed system.
This can be seen with nouns and verbs, for example.
They are stored in different regions of the brain.
Different areas of the brain are active when processing them.
Simple rules are also learned differently from complex rules.
With complex rules, more areas of the brain work together.
How exactly the brain learns grammar hasn't been researched yet.
However, we know that it can theoretically learn every grammar rule…