Phrasebook

en Subordinate clauses: if   »   lt Šalutiniai sakiniai su ar

93 [ninety-three]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

93 [devyniasdešimt trys]

Šalutiniai sakiniai su ar

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Lithuanian Play More
I don’t know if he loves me. (Aš) než-nau, -- -i- man---yli. (--- n------- a- j-- m--- m---- (-š- n-ž-n-u- a- j-s m-n- m-l-. ------------------------------- (Aš) nežinau, ar jis mane myli. 0
I don’t know if he’ll come back. (-š----ž-n-u- -- --s----š. (--- n------- a- j-- g---- (-š- n-ž-n-u- a- j-s g-į-. -------------------------- (Aš) nežinau, ar jis grįš. 0
I don’t know if he’ll call me. (-š---e-in-u,--r--is-man -a--a-bi-s. (--- n------- a- j-- m-- p---------- (-š- n-ž-n-u- a- j-s m-n p-s-a-b-n-. ------------------------------------ (Aš) nežinau, ar jis man paskambins. 0
Maybe he doesn’t love me? A--j-s-m-------i? A- j-- m--- m---- A- j-s m-n- m-l-? ----------------- Ar jis mane myli? 0
Maybe he won’t come back? A----s--rįš? A- j-- g---- A- j-s g-į-? ------------ Ar jis grįš? 0
Maybe he won’t call me? Ar--is--a------a-b-n-? A- j-- m-- p---------- A- j-s m-n p-s-a-b-n-? ---------------------- Ar jis man paskambins? 0
I wonder if he thinks about me. Aš--lau--- savę---ar-j---api- ma-- gal---a. A- k------ s----- a- j-- a--- m--- g------- A- k-a-s-u s-v-s- a- j-s a-i- m-n- g-l-o-a- ------------------------------------------- Aš klausiu savęs, ar jis apie mane galvoja. 0
I wonder if he has someone else. Aš-k-au-i- sa---,-a- -is -u-- -itą. A- k------ s----- a- j-- t--- k---- A- k-a-s-u s-v-s- a- j-s t-r- k-t-. ----------------------------------- Aš klausiu savęs, ar jis turi kitą. 0
I wonder if he lies. Aš ---usi- -a--s- a--jis---m---o-a. A- k------ s----- a- j-- n--------- A- k-a-s-u s-v-s- a- j-s n-m-l-o-a- ----------------------------------- Aš klausiu savęs, ar jis nemeluoja. 0
Maybe he thinks of me? A- j----p-e ma-- --l-oja? A- j-- a--- m--- g------- A- j-s a-i- m-n- g-l-o-a- ------------------------- Ar jis apie mane galvoja? 0
Maybe he has someone else? Ar -is tur---i-ą? A- j-- t--- k---- A- j-s t-r- k-t-? ----------------- Ar jis turi kitą? 0
Maybe he tells me the truth? A- ----sa-- t-esą? A- j-- s--- t----- A- j-s s-k- t-e-ą- ------------------ Ar jis sako tiesą? 0
I doubt whether he really likes me. (-š) ab---j-- ----aš) -am -ikr-i--a-i--u. (--- a------- a- (--- j-- t----- p------- (-š- a-e-o-u- a- (-š- j-m t-k-a- p-t-n-u- ----------------------------------------- (Aš) abejoju, ar (aš) jam tikrai patinku. 0
I doubt whether he’ll write to me. (Aš) --ejo-u, -r-jis -----ara---. (--- a------- a- j-- m-- p------- (-š- a-e-o-u- a- j-s m-n p-r-š-s- --------------------------------- (Aš) abejoju, ar jis man parašys. 0
I doubt whether he’ll marry me. (Aš--ab-jo--,-ar--i--m--- -e-. (--- a------- a- j-- m--- v--- (-š- a-e-o-u- a- j-s m-n- v-s- ------------------------------ (Aš) abejoju, ar jis mane ves. 0
Does he really like me? Ar-t--r------j-m -ati--u? A- t----- a- j-- p------- A- t-k-a- a- j-m p-t-n-u- ------------------------- Ar tikrai aš jam patinku? 0
Will he write to me? A---i---an p-ra-y-? A- j-- m-- p------- A- j-s m-n p-r-š-s- ------------------- Ar jis man parašys? 0
Will he marry me? Ar --s --ne v-s? A- j-- m--- v--- A- j-s m-n- v-s- ---------------- Ar jis mane ves? 0

How does the brain learn grammar?

We begin to learn our native language as babies. This happens automatically. We are not aware of it. Our brain has to accomplish a great deal when learning, however. When we learn grammar, for example, it has a lot of work to do. Every day it hears new things. It receives new stimuli constantly. The brain can't process every stimulus individually, however. It has to act economically. Therefore, it orients itself toward regularity. The brain remembers what it hears often. It registers how often a specific thing occurs. Then it makes a grammatical rule out of these examples. Children know whether a sentence is correct or not. However, they don't know why that is. Their brain knows the rules without having learned them. Adults learn languages differently. They already know the structures of their native language. These build the basis for the new grammatical rules. But in order to learn, adults need teaching. When the brain learns grammar, it has a fixed system. This can be seen with nouns and verbs, for example. They are stored in different regions of the brain. Different areas of the brain are active when processing them. Simple rules are also learned differently from complex rules. With complex rules, more areas of the brain work together. How exactly the brain learns grammar hasn't been researched yet. However, we know that it can theoretically learn every grammar rule…