Phrasebook

en Subordinate clauses: if   »   hi या से सबओर्डिनेट क्लॉजस

93 [ninety-three]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

९३ [तिरानवे]

93 [tiraanave]

या से सबओर्डिनेट क्लॉजस

[ya se sabordinet klojas]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Hindi Play More
I don’t know if he loves me. मुझ- -हीं प-ा-कि----मुझस- प्य-- --ता है य- न--ं म-झ- नह-- पत- क- वह म-झस- प-य-र करत- ह- य- नह-- म-झ- न-ी- प-ा क- व- म-झ-े प-य-र क-त- ह- य- न-ी- ----------------------------------------------- मुझे नहीं पता कि वह मुझसे प्यार करता है या नहीं 0
mujhe n-hi--p--- ki-v-h-mu--a-e pyaar--ar-ta--a--y--n-h-n mujhe nahin pata ki vah mujhase pyaar karata hai ya nahin m-j-e n-h-n p-t- k- v-h m-j-a-e p-a-r k-r-t- h-i y- n-h-n --------------------------------------------------------- mujhe nahin pata ki vah mujhase pyaar karata hai ya nahin
I don’t know if he’ll come back. म--- नह-ं प-ा क--वह-व-पस--ए-- ---नह-ं म-झ- नह-- पत- क- वह व-पस आएग- य- नह-- म-झ- न-ी- प-ा क- व- व-प- आ-ग- य- न-ी- ------------------------------------- मुझे नहीं पता कि वह वापस आएगा या नहीं 0
mu--e--ahi--p-ta-ki va--va--as--a-g--y--n---n mujhe nahin pata ki vah vaapas aaega ya nahin m-j-e n-h-n p-t- k- v-h v-a-a- a-e-a y- n-h-n --------------------------------------------- mujhe nahin pata ki vah vaapas aaega ya nahin
I don’t know if he’ll call me. म-झ--न-ी----ा क- -ह मुझ------क--गा या न--ं म-झ- नह-- पत- क- वह म-झ- फ-न कर-ग- य- नह-- म-झ- न-ी- प-ा क- व- म-झ- फ-न क-े-ा य- न-ी- ------------------------------------------ मुझे नहीं पता कि वह मुझे फोन करेगा या नहीं 0
mujh---a-----at- ki ----m-jh- p--n ---eg- -- --hin mujhe nahin pata ki vah mujhe phon karega ya nahin m-j-e n-h-n p-t- k- v-h m-j-e p-o- k-r-g- y- n-h-n -------------------------------------------------- mujhe nahin pata ki vah mujhe phon karega ya nahin
Maybe he doesn’t love me? क--- -ह ---से-प-यार---त- है? क-य- वह म-झस- प-य-र करत- ह-? क-य- व- म-झ-े प-य-र क-त- ह-? ---------------------------- क्या वह मुझसे प्यार करता है? 0
k-a-v-h-m-jh--e--y-ar-k----a-h--? kya vah mujhase pyaar karata hai? k-a v-h m-j-a-e p-a-r k-r-t- h-i- --------------------------------- kya vah mujhase pyaar karata hai?
Maybe he won’t come back? क-या -ह व-प---ए--? क-य- वह व-पस आएग-? क-य- व- व-प- आ-ग-? ------------------ क्या वह वापस आएगा? 0
ky--vah -a-p-s ---ga? kya vah vaapas aaega? k-a v-h v-a-a- a-e-a- --------------------- kya vah vaapas aaega?
Maybe he won’t call me? क्य- ---फ-न -रे-ा? क-य- वह फ-न कर-ग-? क-य- व- फ-न क-े-ा- ------------------ क्या वह फोन करेगा? 0
ky--vah -ho--k--ega? kya vah phon karega? k-a v-h p-o- k-r-g-? -------------------- kya vah phon karega?
I wonder if he thinks about me. म-झे-न-ीं-प-ा-क- -ह---र- -ा-- -ें-----ा----या -ह-ं म-झ- नह-- पत- क- वह म-र- ब-र- म-- स-चत- ह- य- नह-- म-झ- न-ी- प-ा क- व- म-र- ब-र- म-ं स-च-ा ह- य- न-ी- -------------------------------------------------- मुझे नहीं पता कि वह मेरे बारे में सोचता है या नहीं 0
mu-he na--n p-t- -i---h m--e-b--re m--n-s-c-a-- h-i--- --h-n mujhe nahin pata ki vah mere baare mein sochata hai ya nahin m-j-e n-h-n p-t- k- v-h m-r- b-a-e m-i- s-c-a-a h-i y- n-h-n ------------------------------------------------------------ mujhe nahin pata ki vah mere baare mein sochata hai ya nahin
I wonder if he has someone else. मु-े --ी- -त- क- -सकी-को--औ- ----ा-न-ीं म-झ- नह-- पत- क- उसक- क-ई और ह- य- नह-- म-झ- न-ी- प-ा क- उ-क- क-ई औ- ह- य- न-ी- --------------------------------------- मुझे नहीं पता कि उसकी कोई और है या नहीं 0
mu------hi- -ata k- -s-ke--koee-aur -a---- na-in mujhe nahin pata ki usakee koee aur hai ya nahin m-j-e n-h-n p-t- k- u-a-e- k-e- a-r h-i y- n-h-n ------------------------------------------------ mujhe nahin pata ki usakee koee aur hai ya nahin
I wonder if he lies. म--े-न--ं--ता क---ह-झूठ --ल-रहा ---य- --ीं म-झ- नह-- पत- क- वह झ-ठ ब-ल रह- ह- य- नह-- म-झ- न-ी- प-ा क- व- झ-ठ ब-ल र-ा ह- य- न-ी- ------------------------------------------ मुझे नहीं पता कि वह झूठ बोल रहा है या नहीं 0
mujh---ah---pata-k- v-h-jh-----bo- ra-a --i ya nah-n mujhe nahin pata ki vah jhooth bol raha hai ya nahin m-j-e n-h-n p-t- k- v-h j-o-t- b-l r-h- h-i y- n-h-n ---------------------------------------------------- mujhe nahin pata ki vah jhooth bol raha hai ya nahin
Maybe he thinks of me? क्-ा--ह --रे-ब-र- -े- स-च-- ह-? क-य- वह म-र- ब-र- म-- स-चत- ह-? क-य- व- म-र- ब-र- म-ं स-च-ा ह-? ------------------------------- क्या वह मेरे बारे में सोचता है? 0
k-- --h--er- --ar- ---- -och-------? kya vah mere baare mein sochata hai? k-a v-h m-r- b-a-e m-i- s-c-a-a h-i- ------------------------------------ kya vah mere baare mein sochata hai?
Maybe he has someone else? क्य- उ- --------र-ह-? क-य- उस क- क-ई और ह-? क-य- उ- क- क-ई औ- ह-? --------------------- क्या उस की कोई और है? 0
kya us--ee-k-e- -ur-h-i? kya us kee koee aur hai? k-a u- k-e k-e- a-r h-i- ------------------------ kya us kee koee aur hai?
Maybe he tells me the truth? क्-ा--ह--- बोल रहा है? क-य- वह सच ब-ल रह- ह-? क-य- व- स- ब-ल र-ा ह-? ---------------------- क्या वह सच बोल रहा है? 0
kya --- --c--bo- raha -a-? kya vah sach bol raha hai? k-a v-h s-c- b-l r-h- h-i- -------------------------- kya vah sach bol raha hai?
I doubt whether he really likes me. म-झे -ंका--- -ि--ै- -- --ं ----अच्छी लगत- हू------हीं म-झ- श-क- ह- क- म-- सच म-- उस- अच-छ- लगत- ह-- य- नह-- म-झ- श-क- ह- क- म-ं स- म-ं उ-े अ-्-ी ल-त- ह-ँ य- न-ी- ----------------------------------------------------- मुझे शंका है कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं 0
m-j-e--ha-ka-----ki m-in---ch ---n use ac--h--e la-a--e -o-n ya-----n mujhe shanka hai ki main sach mein use achchhee lagatee hoon ya nahin m-j-e s-a-k- h-i k- m-i- s-c- m-i- u-e a-h-h-e- l-g-t-e h-o- y- n-h-n --------------------------------------------------------------------- mujhe shanka hai ki main sach mein use achchhee lagatee hoon ya nahin
I doubt whether he’ll write to me. मु-े --का -ै कि व- म-झ--ल-खे-- य- नहीं म-झ- श-क- ह- क- वह म-झ- ल-ख-ग- य- नह-- म-झ- श-क- ह- क- व- म-झ- ल-ख-ग- य- न-ी- -------------------------------------- मुझे शंका है कि वह मुझे लिखेगा या नहीं 0
m-j-e--h---a-ha- ki -ah m-jh- --k--g---a -a-in mujhe shanka hai ki vah mujhe likhega ya nahin m-j-e s-a-k- h-i k- v-h m-j-e l-k-e-a y- n-h-n ---------------------------------------------- mujhe shanka hai ki vah mujhe likhega ya nahin
I doubt whether he’ll marry me. म-झ--शं-ा-है -ि -ह-म-रे---थ -ा-ी-कर--- -- नह-ं म-झ- श-क- ह- क- वह म-र- स-थ श-द- कर-ग- य- नह-- म-झ- श-क- ह- क- व- म-र- स-थ श-द- क-े-ा य- न-ी- ---------------------------------------------- मुझे शंका है कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं 0
m-jh- --ank--h----- --h----e -a-th-s--adee k--ega -- --h-n mujhe shanka hai ki vah mere saath shaadee karega ya nahin m-j-e s-a-k- h-i k- v-h m-r- s-a-h s-a-d-e k-r-g- y- n-h-n ---------------------------------------------------------- mujhe shanka hai ki vah mere saath shaadee karega ya nahin
Does he really like me? कि म-- ---मे- उसे ---छ-----ी-ह-- -- न-ी-? क- म-- सच म-- उस- अच-छ- लगत- ह-- य- नह--? क- म-ं स- म-ं उ-े अ-्-ी ल-त- ह-ँ य- न-ी-? ----------------------------------------- कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं? 0
k- ma---s--h mei---se---hc---e--a-at-e--oo- ----a-in? ki main sach mein use achchhee lagatee hoon ya nahin? k- m-i- s-c- m-i- u-e a-h-h-e- l-g-t-e h-o- y- n-h-n- ----------------------------------------------------- ki main sach mein use achchhee lagatee hoon ya nahin?
Will he write to me? कि-वह म--े-लिख--- -- नह--? क- वह म-झ- ल-ख-ग- य- नह--? क- व- म-झ- ल-ख-ग- य- न-ी-? -------------------------- कि वह मुझे लिखेगा या नहीं? 0
k--v-- m---- l-kh-g--y- n-h--? ki vah mujhe likhega ya nahin? k- v-h m-j-e l-k-e-a y- n-h-n- ------------------------------ ki vah mujhe likhega ya nahin?
Will he marry me? क- -- मे-े--ाथ -ादी -रे-- या नहीं? क- वह म-र- स-थ श-द- कर-ग- य- नह--? क- व- म-र- स-थ श-द- क-े-ा य- न-ी-? ---------------------------------- कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं? 0
ki--a-------sa-th s---dee-k-r--- -- nah-n? ki vah mere saath shaadee karega ya nahin? k- v-h m-r- s-a-h s-a-d-e k-r-g- y- n-h-n- ------------------------------------------ ki vah mere saath shaadee karega ya nahin?

How does the brain learn grammar?

We begin to learn our native language as babies. This happens automatically. We are not aware of it. Our brain has to accomplish a great deal when learning, however. When we learn grammar, for example, it has a lot of work to do. Every day it hears new things. It receives new stimuli constantly. The brain can't process every stimulus individually, however. It has to act economically. Therefore, it orients itself toward regularity. The brain remembers what it hears often. It registers how often a specific thing occurs. Then it makes a grammatical rule out of these examples. Children know whether a sentence is correct or not. However, they don't know why that is. Their brain knows the rules without having learned them. Adults learn languages differently. They already know the structures of their native language. These build the basis for the new grammatical rules. But in order to learn, adults need teaching. When the brain learns grammar, it has a fixed system. This can be seen with nouns and verbs, for example. They are stored in different regions of the brain. Different areas of the brain are active when processing them. Simple rules are also learned differently from complex rules. With complex rules, more areas of the brain work together. How exactly the brain learns grammar hasn't been researched yet. However, we know that it can theoretically learn every grammar rule…