I don’t know if he loves me.
ఆయ--న--న- -్-ే--స----్న-రో-ల-ద--నా----ె-ియ-ు
ఆ-- న---- ప--------------- ల--- న--- త------
ఆ-న న-్-ు ప-ర-మ-స-త-న-న-ర- ల-ద- న-క- త-ల-య-ు
--------------------------------------------
ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు
0
Ā---- na--u--rēmist--n----l-dō --ku---l-y--u
Ā---- n---- p------------ l--- n--- t-------
Ā-a-a n-n-u p-ē-i-t-n-ā-ō l-d- n-k- t-l-y-d-
--------------------------------------------
Āyana nannu prēmistunnārō lēdō nāku teliyadu
I don’t know if he loves me.
ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు
Āyana nannu prēmistunnārō lēdō nāku teliyadu
I don’t know if he’ll come back.
ఆయన-వ--క-క----్తార- -ా-ో న-క--త----దు
ఆ-- వ------ వ------ ర--- న--- త------
ఆ-న వ-న-్-ి వ-్-ా-ో ర-ర- న-క- త-ల-య-ు
-------------------------------------
ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు
0
Āyana--enak-i------rō -ārō---ku --l---du
Ā---- v------ v------ r--- n--- t-------
Ā-a-a v-n-k-i v-s-ā-ō r-r- n-k- t-l-y-d-
----------------------------------------
Āyana venakki vastārō rārō nāku teliyadu
I don’t know if he’ll come back.
ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు
Āyana venakki vastārō rārō nāku teliyadu
I don’t know if he’ll call me.
ఆయ----క- ఫో-్-- క-ల్ -ే--తా-ో -ే-ో --కు తె-ి--ు
ఆ-- న--- ఫ--- / క--- చ------- ల--- న--- త------
ఆ-న న-క- ఫ-న- / క-ల- చ-స-త-ర- ల-ద- న-క- త-ల-య-ు
-----------------------------------------------
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు
0
Āy---------phōn/-k-- cēs-ār- l-dō n-ku-te---a-u
Ā---- n--- p---- k-- c------ l--- n--- t-------
Ā-a-a n-k- p-ō-/ k-l c-s-ā-ō l-d- n-k- t-l-y-d-
-----------------------------------------------
Āyana nāku phōn/ kāl cēstārō lēdō nāku teliyadu
I don’t know if he’ll call me.
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు
Āyana nāku phōn/ kāl cēstārō lēdō nāku teliyadu
Maybe he doesn’t love me?
ఆయన -న్-ు --రెమిం--ం ల-----?
ఆ-- న---- ప--------- ల------
ఆ-న న-్-ు ప-ర-మ-ం-డ- ల-ద-మ-?
----------------------------
ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో?
0
Ā--n- ---nu------n----a--lēd-m-?
Ā---- n---- p----------- l------
Ā-a-a n-n-u p-e-i-̄-a-a- l-d-m-?
--------------------------------
Āyana nannu premin̄caḍaṁ lēdēmō?
Maybe he doesn’t love me?
ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో?
Āyana nannu premin̄caḍaṁ lēdēmō?
Maybe he won’t come back?
ఆ-న-వెనక్కి------ో?
ఆ-- వ------ ర------
ఆ-న వ-న-్-ి ర-ర-మ-?
-------------------
ఆయన వెనక్కి రారేమో?
0
Āyana-v---kki-r-rē-ō?
Ā---- v------ r------
Ā-a-a v-n-k-i r-r-m-?
---------------------
Āyana venakki rārēmō?
Maybe he won’t come back?
ఆయన వెనక్కి రారేమో?
Āyana venakki rārēmō?
Maybe he won’t call me?
ఆయ- -ాక- ఫోన్ - ---్ చ---ేమ-?
ఆ-- న--- ఫ--- / క--- చ-------
ఆ-న న-క- ఫ-న- / క-ల- చ-య-ే-ో-
-----------------------------
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో?
0
Āya-- nāk- --ō---k-- cē---ē-ō?
Ā---- n--- p---- k-- c--------
Ā-a-a n-k- p-ō-/ k-l c-y-r-m-?
------------------------------
Āyana nāku phōn/ kāl cēyarēmō?
Maybe he won’t call me?
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో?
Āyana nāku phōn/ kāl cēyarēmō?
I wonder if he thinks about me.
ఆయ- -ా--ుర-ంచ- -----స-తు-ట-రా
ఆ-- న- గ------ ఆ-------------
ఆ-న న- గ-ర-ం-ి ఆ-ో-ి-్-ు-ట-ర-
-----------------------------
ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా
0
Ā-a-a--ā-gu-i---i--lōc-s-u---rā
Ā---- n- g------- ā------------
Ā-a-a n- g-r-n-c- ā-ō-i-t-ṇ-ā-ā
-------------------------------
Āyana nā gurin̄ci ālōcistuṇṭārā
I wonder if he thinks about me.
ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా
Āyana nā gurin̄ci ālōcistuṇṭārā
I wonder if he has someone else.
ఆయన-- -ంక--ర- ఉండ--ట-రా
ఆ---- ఇ------ ఉ--------
ఆ-న-ి ఇ-క-క-ు ఉ-డ-ం-ా-ా
-----------------------
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా
0
Ā-a-a-i-i--ok-ru uṇ----ārā
Ā------ i------- u--------
Ā-a-a-i i-k-k-r- u-ḍ-ṇ-ā-ā
--------------------------
Āyanaki iṅkokaru uṇḍuṇṭārā
I wonder if he has someone else.
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా
Āyanaki iṅkokaru uṇḍuṇṭārā
I wonder if he lies.
ఆయ--అబద్దం చెప్త--్-ా-ా
ఆ-- అ----- చ-----------
ఆ-న అ-ద-ద- చ-ప-త-న-న-ర-
-----------------------
ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా
0
Ā-ana----dd---ce--unn-rā
Ā---- a------ c---------
Ā-a-a a-a-d-ṁ c-p-u-n-r-
------------------------
Āyana abaddaṁ ceptunnārā
I wonder if he lies.
ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా
Āyana abaddaṁ ceptunnārā
Maybe he thinks of me?
ఆ-న ---గ-రు--ి-ఆ-ోచ--్తున--ారే-ో?
ఆ-- న- గ------ ఆ-----------------
ఆ-న న- గ-ర-ం-ి ఆ-ో-ి-్-ు-్-ా-ే-ో-
---------------------------------
ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో?
0
Āy--- nā --ru---- ā-ōc-stu-nārē--?
Ā---- n- g------- ā---------------
Ā-a-a n- g-r-n-c- ā-ō-i-t-n-ā-ē-ō-
----------------------------------
Āyana nā gurun̄ci ālōcistunnārēmō?
Maybe he thinks of me?
ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో?
Āyana nā gurun̄ci ālōcistunnārēmō?
Maybe he has someone else?
ఆయన-ి---క-కరు-ఉ-్నా-ేమ-?
ఆ---- ఇ------ ఉ---------
ఆ-న-ి ఇ-క-క-ు ఉ-్-ా-ే-ో-
------------------------
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో?
0
Ā-a-a-i iṅ--k-ru -nnā-ē-ō?
Ā------ i------- u--------
Ā-a-a-i i-k-k-r- u-n-r-m-?
--------------------------
Āyanaki iṅkokaru unnārēmō?
Maybe he has someone else?
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో?
Āyanaki iṅkokaru unnārēmō?
Maybe he tells me the truth?
ఆ-న-నాకు-న--- -ెప్తు-్న--ేమో?
ఆ-- న--- న--- చ--------------
ఆ-న న-క- న-జ- చ-ప-త-న-న-ర-మ-?
-----------------------------
ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో?
0
Ā--n--n-k- nija--cep-unnā-ēm-?
Ā---- n--- n---- c------------
Ā-a-a n-k- n-j-ṁ c-p-u-n-r-m-?
------------------------------
Āyana nāku nijaṁ ceptunnārēmō?
Maybe he tells me the truth?
ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో?
Āyana nāku nijaṁ ceptunnārēmō?
I doubt whether he really likes me.
ఆయన---జ-గ--న-్-ు ఇష్టప----న్నారా---ి -ాక- -నుమానం-ా -ం-ి
ఆ-- న----- న---- ఇ-------------- అ-- న--- అ-------- ఉ---
ఆ-న న-జ-గ- న-్-ు ఇ-్-ప-ు-ు-్-ా-ా అ-ి న-క- అ-ు-ా-ం-ా ఉ-ద-
--------------------------------------------------------
ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
0
Ā-a-a--ij--gā-nannu---ṭ--aḍ-t-nn--ā --i -ā-u--numānaṅgā---di
Ā---- n------ n---- i-------------- a-- n--- a--------- u---
Ā-a-a n-j-ṅ-ā n-n-u i-ṭ-p-ḍ-t-n-ā-ā a-i n-k- a-u-ā-a-g- u-d-
------------------------------------------------------------
Āyana nijaṅgā nannu iṣṭapaḍutunnārā ani nāku anumānaṅgā undi
I doubt whether he really likes me.
ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
Āyana nijaṅgā nannu iṣṭapaḍutunnārā ani nāku anumānaṅgā undi
I doubt whether he’ll write to me.
ఆ-న-నా-ు ---ాస---రా-అ-ి---క----ుమా-ంగా-ఉ--ి
ఆ-- న--- వ--------- అ-- న--- అ-------- ఉ---
ఆ-న న-క- వ-ర-స-త-ర- అ-ి న-క- అ-ు-ా-ం-ా ఉ-ద-
-------------------------------------------
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
0
Ā-------k------t-----n--n-k- -nu--n-ṅgā -ndi
Ā---- n--- v------- a-- n--- a--------- u---
Ā-a-a n-k- v-ā-t-r- a-i n-k- a-u-ā-a-g- u-d-
--------------------------------------------
Āyana nāku vrāstārā ani nāku anumānaṅgā undi
I doubt whether he’ll write to me.
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
Āyana nāku vrāstārā ani nāku anumānaṅgā undi
I doubt whether he’ll marry me.
ఆయ------- ----ళి -ే-ు-ు---ర----ి -ాక- -న-మ--ంగ----ది
ఆ-- న---- ప----- చ---------- అ-- న--- అ-------- ఉ---
ఆ-న న-్-ు ప-ళ-ళ- చ-స-క-ం-ా-ా అ-ి న-క- అ-ు-ా-ం-ా ఉ-ద-
----------------------------------------------------
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
0
Āy----n-nn---e--i--ēsu--ṇṭār---------- a-um--aṅgā-u-di
Ā---- n---- p---- c---------- a-- n--- a--------- u---
Ā-a-a n-n-u p-ḷ-i c-s-k-ṇ-ā-ā a-i n-k- a-u-ā-a-g- u-d-
------------------------------------------------------
Āyana nannu peḷḷi cēsukuṇṭārā ani nāku anumānaṅgā undi
I doubt whether he’ll marry me.
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
Āyana nannu peḷḷi cēsukuṇṭārā ani nāku anumānaṅgā undi
Does he really like me?
ఆయ------ు-న----- ఇ-్--డు--న్నా--?
ఆ-- న---- న----- ఇ---------------
ఆ-న న-్-ు న-జ-గ- ఇ-్-ప-ు-ు-్-ా-ా-
---------------------------------
ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా?
0
Āyana -an-- nija--ā-i--apaḍ-t-n-ā-ā?
Ā---- n---- n------ i---------------
Ā-a-a n-n-u n-j-ṅ-ā i-ṭ-p-ḍ-t-n-ā-ā-
------------------------------------
Āyana nannu nijaṅgā iṣṭapaḍutunnārā?
Does he really like me?
ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా?
Āyana nannu nijaṅgā iṣṭapaḍutunnārā?
Will he write to me?
ఆయ- -ాకు ------తా-ా?
ఆ-- న--- వ----------
ఆ-న న-క- వ-ర-స-త-ర-?
--------------------
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా?
0
Ā--na nāk- -r-s--rā?
Ā---- n--- v--------
Ā-a-a n-k- v-ā-t-r-?
--------------------
Āyana nāku vrāstārā?
Will he write to me?
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా?
Āyana nāku vrāstārā?
Will he marry me?
ఆ-------- -ెళ-ళి-చ-సు--ం--ర-?
ఆ-- న---- ప----- చ-----------
ఆ-న న-్-ు ప-ళ-ళ- చ-స-క-ం-ా-ా-
-----------------------------
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా?
0
Āy-na---nn--peḷ---c---ku-ṭ-r-?
Ā---- n---- p---- c-----------
Ā-a-a n-n-u p-ḷ-i c-s-k-ṇ-ā-ā-
------------------------------
Āyana nannu peḷḷi cēsukuṇṭārā?
Will he marry me?
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా?
Āyana nannu peḷḷi cēsukuṇṭārā?