Frazlibro

eo Demandoj – Is-tempo 1   »   px Perguntas – passado 1

85 [okdek kvin]

Demandoj – Is-tempo 1

Demandoj – Is-tempo 1

85 [oitenta e cinco]

Perguntas – passado 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto portugala (br) Ludu Pli
Kiom multe vi trinkis? Q---to -ocê------? Quanto você bebeu? Q-a-t- v-c- b-b-u- ------------------ Quanto você bebeu? 0
Kiom multe vi laboris? Q---t---oc- t-a-a--ou? Quanto você trabalhou? Q-a-t- v-c- t-a-a-h-u- ---------------------- Quanto você trabalhou? 0
Kiom multe vi skribis? Qu-n-- v--ê -scr-v--? Quanto você escreveu? Q-a-t- v-c- e-c-e-e-? --------------------- Quanto você escreveu? 0
Kiel vi dormis? Qu-nt- v--ê d-r-iu? Quanto você dormiu? Q-a-t- v-c- d-r-i-? ------------------- Quanto você dormiu? 0
Kiel vi trapasis la ekzamenon? C-m- -o- de---a-e? Como foi de exame? C-m- f-i d- e-a-e- ------------------ Como foi de exame? 0
Kiel vi trovis la vojon? C--- e-co-t--u---cami-h-? Como encontrou o caminho? C-m- e-c-n-r-u o c-m-n-o- ------------------------- Como encontrou o caminho? 0
Kun kiu vi parolis? C----uem----- f-l-u? Com quem você falou? C-m q-e- v-c- f-l-u- -------------------- Com quem você falou? 0
Kun kiu vi rendevuis? Co--quem-v--ê teve u-----o--ro? Com quem você teve um encontro? C-m q-e- v-c- t-v- u- e-c-n-r-? ------------------------------- Com quem você teve um encontro? 0
Kun kiu vi festis vian naskiĝtagon? C-m que----c- -e-tej-u --an--e-----o? Com quem você festejou o aniversário? C-m q-e- v-c- f-s-e-o- o a-i-e-s-r-o- ------------------------------------- Com quem você festejou o aniversário? 0
Kie vi estis? O----v--- ---ava? Onde você estava? O-d- v-c- e-t-v-? ----------------- Onde você estava? 0
Kie vi loĝis? O--e-v-cê--iv-u? Onde você viveu? O-d- v-c- v-v-u- ---------------- Onde você viveu? 0
Kie vi laboris? O--e-voc--tr-b----u? Onde você trabalhou? O-d- v-c- t-a-a-h-u- -------------------- Onde você trabalhou? 0
Kion vi rekomendis? O --e -oc- re-o---do-? O que você recomendou? O q-e v-c- r-c-m-n-o-? ---------------------- O que você recomendou? 0
Kion vi manĝis? O-qu--vo-ê--omeu? O que você comeu? O q-e v-c- c-m-u- ----------------- O que você comeu? 0
Kion vi spertis? O-qu- --c- -i--n--ou? O que você vivenciou? O q-e v-c- v-v-n-i-u- --------------------- O que você vivenciou? 0
Kiom rapide vi veturis? A---e v-l--i-ade--o-? A que velocidade foi? A q-e v-l-c-d-d- f-i- --------------------- A que velocidade foi? 0
Kiom longe vi flugis? Q--n-- ---po --o-? Quanto tempo voou? Q-a-t- t-m-o v-o-? ------------------ Quanto tempo voou? 0
Kiom alte vi saltis? A-qu- ----r- s--t--? A que altura saltou? A q-e a-t-r- s-l-o-? -------------------- A que altura saltou? 0

La afrikaj lingvoj

En Afriko parolatas multegaj malsamaj lingvoj. Neniu alia kontinento havas tiom da malsamaj lingvoj. La diverseco de la afrikaj lingvoj impresas. La nombron de afrikaj lingvoj oni taksas je ĉirkaŭ 2000. Sed ĉiuj tiuj lingvoj ne similas! Tute male, ili ofte estas eĉ plene malsamaj! La lingvoj de Afriko apartenas al kvar malsamaj lingvaj familioj. Iuj afrikaj lingvoj havas tutmonde unikajn karakterizaĵojn. Estas ekzemple sonoj ne imiteblaj de eksterlandanoj. En Afriko, la landaj limoj ne ĉiam estas ankaŭ la lingvaj limoj. En iuj regionoj estas multegaj malsamaj lingvoj. En Tanzanio parolatas ekzemple lingvoj el ĉiuj kvar familioj. La afrikansa konsistigas escepton inter la afrikaj lingvoj. Tiu lingvo estiĝis koloniepoke. Tiuepoke renkontiĝis homoj el diversaj kontinentoj. Ili venis el Afriko, Eŭropo kaj Azio. Tiu kontakta situacio ebligis la evoluon de nova lingvo. La afrikansa montras influojn el multaj lingvoj. Sed tiu lingvo plej proksime parencas kun la nederlanda. Hodiaŭ, la afrikansa parolatas precipe en Sudafriko kaj Namibio. La plej eksterordinara afrika lingvo estas la pertambura lingvo. Teorie ĉiu mesaĝo sendeblas per tamburoj. La lingvoj dissendataj per tamburoj estas tonaj lingvoj. La signifo de la vortoj aŭ silaboj dependas de la tonaltoj. Tio signifas ke la tonojn oni devas pertambure imiti. La pertamburan lingvon oni komprenas en Afriko ekde la infanaĝo. Kaj ĝi tre efikas… La pertambura lingvo aŭdeblas ĝis distanco de 12 kilometroj!