Vestmik

et Riigid ja keeled   »   ad Хэгъэгухэр ыкIи бзэхэр

5 [viis]

Riigid ja keeled

Riigid ja keeled

5 [тфы]

5 [tfy]

Хэгъэгухэр ыкIи бзэхэр

[Hjegjeguhjer ykIi bzjehjer]

eesti adõgee Mängi Rohkem
John on Londonist. Дж-- Л----- щ--. Джон Лондон щыщ. 0
D---- L----- s------. Dz--- L----- s------. Dzhon London shhyshh. D-h-n L-n-o- s-h-s-h. --------------------.
London asub Suurbritannias. Ло---- И--------- щ--. Лондон Инджылызым щыI. 0
L----- I---------- s----. Lo---- I---------- s----. London Indzhylyzym shhyI. L-n-o- I-d-h-l-z-m s-h-I. ------------------------.
Ta räägib inglise keelt. Ар (х--------) и-------------- м-------. Ар (хъулъфыгъ) инджылызыбзэкIэ мэгущыIэ. 0
A- (h-----) i----------------- m-----------. Ar (h-----) i----------------- m-----------. Ar (hulfyg) indzhylyzybzjekIje mjegushhyIje. A- (h-l-y-) i-d-h-l-z-b-j-k-j- m-e-u-h-y-j-. ---(------)--------------------------------.
Maria on Madridist. Ма--- М----- щ--. Марие Мадрид щыщ. 0
M---- M----- s------. Ma--- M----- s------. Marie Madrid shhyshh. M-r-e M-d-i- s-h-s-h. --------------------.
Madrid asub Hispaanias. Ма---- И------- щ--. Мадрид Испанием щыI. 0
M----- I------- s----. Ma---- I------- s----. Madrid Ispaniem shhyI. M-d-i- I-p-n-e- s-h-I. ---------------------.
Ta räägib hispaania keelt. Ар (б--------) и----------- м-------. Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIэ мэгущыIэ. 0
A- (b------) i------------- m-----------. Ar (b------) i------------- m-----------. Ar (bzylfyg) ispanybzjekIje mjegushhyIje. A- (b-y-f-g) i-p-n-b-j-k-j- m-e-u-h-y-j-. ---(-------)----------------------------.
Peter ja Martha on Berliinist. Пё---- М------ Б----- щ----. Пётррэ Мартэрэ Берлин щыщых. 0
P------- M-------- B----- s--------. Pj------ M-------- B----- s--------. Pjotrrje Martjerje Berlin shhyshhyh. P-o-r-j- M-r-j-r-e B-r-i- s-h-s-h-h. -----------------------------------.
Berliin asub Saksamaal. Бе---- Г-------- щ--. Берлин Германием щыI. 0
B----- G-------- s----. Be---- G-------- s----. Berlin Germaniem shhyI. B-r-i- G-r-a-i-m s-h-I. ----------------------.
Kas te räägite mõlemad saksa keelt? Шъ----- н----------- ш--------? ШъуитIо нэмыцыбзэкIэ шъогущыIа? 0
S------ n-------------- s----------? Sh----- n-------------- s----------? ShuitIo njemycybzjekIje shogushhyIa? S-u-t-o n-e-y-y-z-e-I-e s-o-u-h-y-a? -----------------------------------?
London on pealinn. Ло---- к---- ш-----. Лондон къэлэ шъхьаI. 0
L----- k----- s--'a-. Lo---- k----- s-----. London kjelje shh'aI. L-n-o- k-e-j- s-h'a-. -----------------'--.
Madrid ja Berliin on samuti pealinnad. Ма----- Б------ а---- к---- ш-------. Мадриди Берлини ахэри къэлэ шъхьаIэх. 0
M------ B------ a----- k----- s--'a----. Ma----- B------ a----- k----- s--------. Madridi Berlini ahjeri kjelje shh'aIjeh. M-d-i-i B-r-i-i a-j-r- k-e-j- s-h'a-j-h. ---------------------------------'-----.
Pealinnad on suured ja valjud. Къ------------- и--- ы--- б-------. КъэлэшъхьаIэхэр иных ыкIи бырсырых. 0
K--------'a------- i--- y--- b-------. Kj---------------- i--- y--- b-------. Kjeljeshh'aIjehjer inyh ykIi byrsyryh. K-e-j-s-h'a-j-h-e- i-y- y-I- b-r-y-y-. ---------'---------------------------.
Prantsusmaa asub Euroopas. Фр------ Е------ щ--. Франциер Европэм щыI. 0
F------- E------- s----. Fr------ E------- s----. Francier Evropjem shhyI. F-a-c-e- E-r-p-e- s-h-I. -----------------------.
Egiptus asub Aafrikas. Мы--- А------ щ--. Мысыр Африкэм щыI. 0
M---- A------- s----. My--- A------- s----. Mysyr Afrikjem shhyI. M-s-r A-r-k-e- s-h-I. --------------------.
Jaapan asub Aasias. Яп----- А---- щ--. Япониер Азием щыI. 0
J------- A---- s----. Ja------ A---- s----. Japonier Aziem shhyI. J-p-n-e- A-i-m s-h-I. --------------------.
Kanada asub Põhja-Ameerikas. Ка----- Т---- А------- щ--. Канадэр Темыр Америкэм щыI. 0
K------- T---- A-------- s----. Ka------ T---- A-------- s----. Kanadjer Temyr Amerikjem shhyI. K-n-d-e- T-m-r A-e-i-j-m s-h-I. ------------------------------.
Panama asub Kesk-Ameerikas. Па----- Г---- А------- щ--. Панамэр Гупчэ Америкэм щыI. 0
P------- G------ A-------- s----. Pa------ G------ A-------- s----. Panamjer Gupchje Amerikjem shhyI. P-n-m-e- G-p-h-e A-e-i-j-m s-h-I. --------------------------------.
Brasiilia asub Lõuna-Ameerikas. Бр------- К----- А------- щ--. Бразилиер Къыблэ Америкэм щыI. 0
B-------- K----- A-------- s----. Br------- K----- A-------- s----. Brazilier Kyblje Amerikjem shhyI. B-a-i-i-r K-b-j- A-e-i-j-m s-h-I. --------------------------------.

Keeled ja murded

Maailmas on 6000-7000 erinevat keelt. Murrete hulk on muidugi veel suurem. Kuid mis vahe on murdel ja keelel? Murretel on selgelt eristatav kohalik kõla. Murre on kohalik keelevariant. See tähendab, et keele vorm on kitsama haardega. Reeglina on murded vaid suulised, mitte kirjalikud. Neil on oma keelesüsteem. Ja nad järgivad oma reegleid. Teoreetiliselt võib igal keelel olla mitu murret. Kõik murded kuuluvad riigi maetliku keele alla. Üldkeelt mõistavad kõik riigi elanikud. Isegi erinevate murrete kõnelejad saavad üldkeele abil üksteisega suhelda. Pea kõik murded on oma tähtsust kaotamas. Linnades räägitakse murdeid väga harva. Üldkeelt räägitakse tavaliselt ka tööjuures. Sellepärast arvatakse tihti, et murde kõnelejad on lihtsad ja harimatud inimesed. Samas leidub neid kõigil ühiskonna klassides. Seega pole murretes kõnelejad vähem intelligentsed kui teised. Hoopis vastupidi! Murrete rääkijatel on palju eeliseid. Näiteks võib tuua keelekursused. Murde rääkija teab, et keelel on erinevad keelevormid. Ja nad õpivad kiiresti erinevaid keelestiile vahetama. Seega suudavad murrete rääkijad keeles paremini varieeruda. Nad tajuvad hästi, milline keelestiil sobib mingis olukorras. See on isegi teaduslikult tõestatud. Seega: kasutage julgelt murdeid - see on seda väärt!
Kas sa teadsid?
Bulgaaria keel kuulub lõunaslaavi keelte hulka. Bulgaaria keelt räägib umbes kümme miljonit inimest. Suurem osa neist elab loomulikult Bulgaarias. Ent bulgaaria keelt räägitakse ka teistes riikides. Sinna kuuluvad näiteks Ukraina ja Moldova. Bulgaaria keel on üks vanimatest dokumenteeritud slaavi keeltest. Ja tal on näidata väga palju eripärasid. Silmatorkav on näiteks sarnasus albaania ja rumeenia keeltega. Need kaks keelt ei ole kumbki slaavi keeled. Sellele vaatamata on neil palju paralleele. Seetõttu nimetatakse kõiki neid keeli ka balkani keelteks. Neil on palju ühist, kuigi nad teineteisega suguluses ei ole. Bulgaaria keele tegusõnadel võib olla eriti palju erinevaid vorme. Samuti puudb bulgaaria keeles infinitiiv. Kes seda huvitavat keelt õppida tahab, avastab juba varsti palju uut!