Vestmik

et Käskiv kõneviis 2   »   ad Унэшъо шъуашэр 2

90 [üheksakümmend]

Käskiv kõneviis 2

Käskiv kõneviis 2

90 [тIокIиплIырэ пшIырэ]

90 [tIokIiplIyrje pshIyrje]

Унэшъо шъуашэр 2

[Unjesho shuashjer 2]

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti adõgee Mängi Rohkem
Raseeri ennast! З--пс! З----- З-у-с- ------ Зыупс! 0
Zy-p-! Z----- Z-u-s- ------ Zyups!
Pese ennast! Зы-----I! З-------- З-т-ь-к-! --------- ЗытхьакI! 0
Zy--'a-I! Z-------- Z-t-'-k-! --------- Zyth'akI!
Kammi ennast! Пшъхь-ц---ы! П------ ж--- П-ъ-ь-ц ж-ы- ------------ Пшъхьац жьы! 0
P-hh'-c -h-y! P------ z---- P-h-'-c z-'-! ------------- Pshh'ac zh'y!
Helista! Helistage! Т--е---к---теу-----ефон--э --ут-у! Т--------- т--- Т--------- ш------ Т-л-ф-н-I- т-у- Т-л-ф-н-I- ш-у-е-! ---------------------------------- ТелефонкIэ теу! ТелефонкIэ шъутеу! 0
Telef----j- te-! -e--fo-kI-- -hu-e-! T---------- t--- T---------- s------ T-l-f-n-I-e t-u- T-l-f-n-I-e s-u-e-! ------------------------------------ TelefonkIje teu! TelefonkIje shuteu!
Alusta! Alustage! Егъ--ь!-Еж--г-ажь! Е------ Е--------- Е-ъ-ж-! Е-ъ-г-а-ь- ------------------ Егъажь! Ежъугъажь! 0
Eg--h-! -z-u-azh-! E------ E--------- E-a-h-! E-h-g-z-'- ------------------ Egazh'! Ezhugazh'!
Lõpeta! Lõpetage! Щы-ъэ-!-Щыжъ---э-! Щ------ Щ--------- Щ-г-э-! Щ-ж-у-ъ-т- ------------------ Щыгъэт! Щыжъугъэт! 0
Shhygje-! -hhy--ugjet! S-------- S----------- S-h-g-e-! S-h-z-u-j-t- ---------------------- Shhygjet! Shhyzhugjet!
Jäta see! Jätke see! Ы-ж-и-I --! -у- ш--и-I -щ! Ы-- и-- а-- Ы-- ш----- а-- Ы-ж и-I а-! Ы-ж ш-у-к- а-! -------------------------- Ыуж икI ащ! Ыуж шъуикI ащ! 0
Y-z--i---a-hh!---z----u-k--as-h! Y--- i-- a---- Y--- s----- a---- Y-z- i-I a-h-! Y-z- s-u-k- a-h-! -------------------------------- Yuzh ikI ashh! Yuzh shuikI ashh!
Ütle seda! Öelge seda! КъаI- ар- Къ-ш-у-о ар! К---- а-- К------- а-- К-а-о а-! К-а-ъ-I- а-! ---------------------- КъаIо ар! КъашъуIо ар! 0
KaI---r---a-hu-o a-! K--- a-- K------ a-- K-I- a-! K-s-u-o a-! -------------------- KaIo ar! KashuIo ar!
Osta see! Ostke see! Щэ-ы-а-- -ъущ-фы-ар! Щ--- а-- Ш------ а-- Щ-ф- а-! Ш-у-э-ы а-! -------------------- Щэфы ар! Шъущэфы ар! 0
Shhjefy -r! S-ushhj--- --! S------ a-- S--------- a-- S-h-e-y a-! S-u-h-j-f- a-! -------------------------- Shhjefy ar! Shushhjefy ar!
Ära ole kunagi valelik! Сы--гъ-к---зым-г--зэ-эн-ъ! С--------- з-------------- С-д-г-о-I- з-м-г-э-э-э-ч-! -------------------------- СыдигъокIи зымыгъэзэфэнчъ! 0
Sy-----Ii --m--j----f-enc-! S-------- z---------------- S-d-g-k-i z-m-g-e-j-f-e-c-! --------------------------- SydigokIi zymygjezjefjench!
Ära ole kunagi häbematu! Сы---ъ---и ----ыс! С--------- у------ С-д-г-о-I- у-ы-ы-! ------------------ СыдигъокIи умыдыс! 0
S-d----Ii ----ys! S-------- u------ S-d-g-k-i u-y-y-! ----------------- SydigokIi umydys!
Ära ole kunagi ebaviisakas! Сы-и---к-и Iэдэ----ъ-у -щ-мы-! С--------- I---------- у------ С-д-г-о-I- I-д-б-н-ъ-у у-ы-ы-! ------------------------------ СыдигъокIи Iэдэбынчъэу ущымыт! 0
S--ig---- ---djeb---h-eu-ushhy--t! S-------- I------------- u-------- S-d-g-k-i I-e-j-b-n-h-e- u-h-y-y-! ---------------------------------- SydigokIi Ijedjebynchjeu ushhymyt!
Ole alati aus! Ренэ---ыг-----! Р---- з-------- Р-н-у з-г-э-а-! --------------- Ренэу зыгъэзаф! 0
Renje--zygje-af! R----- z-------- R-n-e- z-g-e-a-! ---------------- Renjeu zygjezaf!
Ole alati sõbralik! Р---- н-г----гъ-у щ-т! Р---- н---------- щ--- Р-н-у н-г-и-ы-ъ-у щ-т- ---------------------- Ренэу нэгуихыгъэу щыт! 0
Renj-u -j-gu--yg--u --h-t! R----- n----------- s----- R-n-e- n-e-u-h-g-e- s-h-t- -------------------------- Renjeu njeguihygjeu shhyt!
Ole alati viisakas! Рен-у Iэ---э--щ--! Р---- I------ щ--- Р-н-у I-д-б-у щ-т- ------------------ Ренэу Iэдэбэу щыт! 0
Renjeu I---j-b--u shh-t! R----- I--------- s----- R-n-e- I-e-j-b-e- s-h-t- ------------------------ Renjeu Ijedjebjeu shhyt!
Jõudke turvaliselt koju! Г--гу-а-! Г-------- Г-о-у-а-! --------- Гъогумаф! 0
G-g---f! G------- G-g-m-f- -------- Gogumaf!
Olge hästi ettevaatlikud! Ш--з----акъ-ж-! Ш-------------- Ш-у-ы-э-а-ъ-ж-! --------------- Шъузыфэсакъыжь! 0
S--zy-j-sa-y---! S--------------- S-u-y-j-s-k-z-'- ---------------- Shuzyfjesakyzh'!
Külastage meid varsti jälle! Д-ы----э -е-ы---- ---к-----кIу! Д---- б- т------- ш------------ Д-ы-и б- т-м-ш-э- ш-у-ъ-т-а-I-! ------------------------------- Джыри бэ темышIэу шъукъытфакIу! 0
D--yr---j- ---------u -hu-y--a---! D----- b-- t--------- s----------- D-h-r- b-e t-m-s-I-e- s-u-y-f-k-u- ---------------------------------- Dzhyri bje temyshIjeu shukytfakIu!

Beebid suudavad grammatika reegleid õppida

Lapsed kasvavad väga kiiresti suureks. Lisaks sellele nad ka õpivad väga kiiresti. Pole veel teada, kuidas lapsed õpivad. Õppimisprotsess toimub automaatselt. Lapsed ei märka, et nad õpivad. Siiski on nad igapäevaga aina rohkem võimelised omandama. See kehtib ka keele kohta. Beebi esimestel kuudel on laps võimeline vaid nutma. Mõne kuuga suudab ta öelda juba lühemaid sõnu. Neist sõnadest saavad peagi laused. Lõpuks räägib laps oma emakeeles. Kahjuks ei käis see täiskasvanutel nii lihtsalt. Neil on õppimiseks vaja raamatuid ja muid materjale. Ainult nii suudavad nad õppida näiteks grammatika reegleid. Beebid aga õpivad grammatikat juba neljakuuselt! Teadlased õpetasid saksa lastele grammatikareegleid. Selle jaoks lasid nad beebidel kuulata itaaliakeelseid lauseid. Antud laused sisaldasid teatud süntaktilise struktuure. Lapsed kuulasid korrektseid lauseid umbes viisteist minutit. Siis mängiti neil uuesti lauseid kuulata. Seekord olid mõned laused aga ebakorrektsed. Lausete kuulamise ajal mõõdeti beebide ajulaineid. Nii uurisid teadlased, kuidas aju neile lausetele reageerib. Lapste aktiivsus muutus lausete ajal! Kuigi nad olid neid lauseid just õppinud, suutsid nad märgata vigaseid lauseid. Loomulikult ei saa laps aru, miks lause vale on. Nad keskenduvad foneetilistele mustritele. Kuid sellest piisab keele õppimiseks - vähemalt beebidele...