పదబంధం పుస్తకం

te పాఠశాల వద్ద   »   fa ‫در مدرسه‬

4 [నాలుగు]

పాఠశాల వద్ద

పాఠశాల వద్ద

‫4 [چهار]‬

4 [châ-har]

‫در مدرسه‬

[dar madrese]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు పర్షియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? ‫---کج--ه-ت---‬ ‫-- ک-- ه------ ‫-ا ک-ا ه-ت-م-‬ --------------- ‫ما کجا هستیم؟‬ 0
m--k--â ha-t--? m- k--- h------ m- k-j- h-s-i-? --------------- mâ kojâ hastim?
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము ‫ما--- -درس- ه--ی-.‬ ‫-- د- م---- ه------ ‫-ا د- م-ر-ه ه-ت-م-‬ -------------------- ‫ما در مدرسه هستیم.‬ 0
m----r--adres----s---. m- d-- m------ h------ m- d-r m-d-e-e h-s-i-. ---------------------- mâ dar madrese hastim.
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది ‫م- کلاس------.‬ ‫-- ک--- د------ ‫-ا ک-ا- د-ر-م-‬ ---------------- ‫ما کلاس داریم.‬ 0
mâ-----se--a-- d-r-m m- k----- d--- d---- m- k-l-s- d-r- d-r-m -------------------- mâ kelâse dars dârim
వాళ్ళు బడిపిల్లలు ‫این---د----آ-وزا- -ل-س-ه-ت---‬ ‫----- د--- آ----- ک--- ه------ ‫-ی-ه- د-ن- آ-و-ا- ک-ا- ه-ت-د-‬ ------------------------------- ‫اینها دانش آموزان کلاس هستند.‬ 0
â-hâ-dâ---h---oo--n--a-tand. â--- d------------- h------- â-h- d-n-s---m-o-â- h-s-a-d- ---------------------------- ânhâ dânesh-âmoozân hastand.
ఆమె అధ్యాపకురాలు ‫ا-ن-خا-م--------ت.‬ ‫--- خ--- م--- ا---- ‫-ی- خ-ن- م-ل- ا-ت-‬ -------------------- ‫این خانم معلم است.‬ 0
in k-â-o-----o-lem a-t. i- k------- m----- a--- i- k-â-o--- m-a-e- a-t- ----------------------- in khânom-e moalem ast.
అది తరగతి ‫--- ک-ا- ا--.‬ ‫--- ک--- ا---- ‫-ی- ک-ا- ا-ت-‬ --------------- ‫این کلاس است.‬ 0
in--el-se dars --t. i- k----- d--- a--- i- k-l-s- d-r- a-t- ------------------- in kelâse dars ast.
మనం ఏమి చేస్తున్నాము? ‫چک-ر -ن-م-‬ ‫---- ک----- ‫-ک-ر ک-ی-؟- ------------ ‫چکار کنیم؟‬ 0
mâ------r m-----m? m- c----- m------- m- c-e-â- m-k-n-m- ------------------ mâ chekâr mikonim?
మనం నేర్చుకుంటున్నాము ‫-- ----م--خ--نیم.‬ ‫-- د-- م---------- ‫-ا د-س م-‌-و-ن-م-‬ ------------------- ‫ما درس می‌خوانیم.‬ 0
m------ -ikhâ--m. m- d--- m-------- m- d-r- m-k-â-i-. ----------------- mâ dars mikhânim.
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము ‫---ز-ان---د ----یر-م.‬ ‫-- ز--- ی-- م--------- ‫-ا ز-ا- ی-د م-‌-ی-ی-.- ----------------------- ‫ما زبان یاد می‌گیریم.‬ 0
mâ --k --b-n--â- mig--im. m- y-- z---- y-- m------- m- y-k z-b-n y-d m-g-r-m- ------------------------- mâ yek zabân yâd migirim.
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను ‫من--ن----- -ا--م---یر-.‬ ‫-- ا------ ی-- م-------- ‫-ن ا-گ-ی-ی ی-د م-‌-ی-م-‬ ------------------------- ‫من انگلیسی یاد می‌گیرم.‬ 0
man -n---isi-----m-g-r-m. m-- e------- y-- m------- m-n e-g-l-s- y-d m-g-r-m- ------------------------- man engelisi yâd migiram.
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో ‫ت----پ---ای- یا- م-‌-یر--‬ ‫-- ا-------- ی-- م-------- ‫-و ا-پ-ن-ا-ی ی-د م-‌-ی-ی-‬ --------------------------- ‫تو اسپانیایی یاد می‌گیری.‬ 0
t---s-ân----i-y-d--igi--. t- e--------- y-- m------ t- e-p-n----- y-d m-g-r-. ------------------------- to espâni-â-i yâd migiri.
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు ‫او (-رد- آ-م-ن---ا- می-گ-ر-.‬ ‫-- (---- آ----- ی-- م-------- ‫-و (-ر-) آ-م-ن- ی-د م-‌-ی-د-‬ ------------------------------ ‫او (مرد) آلمانی یاد می‌گیرد.‬ 0
o- â-mâ-- y-d mi-ir--. o- â----- y-- m------- o- â-m-n- y-d m-g-r-d- ---------------------- oo âlmâni yâd migirad.
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము ‫-ا---انسوی ی-- -ی-گ-ریم.‬ ‫-- ف------ ی-- م--------- ‫-ا ف-ا-س-ی ی-د م-‌-ی-ی-.- -------------------------- ‫ما فرانسوی یاد می‌گیریم.‬ 0
mâ -a--ns-v----d-migi-i-. m- f-------- y-- m------- m- f-r-n-a-i y-d m-g-r-m- ------------------------- mâ farânsavi yâd migirim.
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి ‫شم- ای-ال-ا------ -ی-گ--ی-.‬ ‫--- ا-------- ی-- م--------- ‫-م- ا-ت-ل-ا-ی ی-د م-‌-ی-ی-.- ----------------------------- ‫شما ایتالیایی یاد می‌گیرید.‬ 0
s-o-â --â---â---y-- m-gi---. s---- i-------- y-- m------- s-o-â i-â-i-â-i y-d m-g-r-d- ---------------------------- shomâ itâli-â-i yâd migirid.
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు ‫آ----روسی-یا- م--گی-ند-‬ ‫---- ر--- ی-- م--------- ‫-ن-ا ر-س- ی-د م-‌-ی-ن-.- ------------------------- ‫آنها روسی یاد می‌گیرند.‬ 0
ân-â rusi y-- --g-----. â--- r--- y-- m-------- â-h- r-s- y-d m-g-r-n-. ----------------------- ânhâ rusi yâd migirand.
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది ‫--دگی----ب--- کا---البی -ست.‬ ‫------- ز---- ک-- ج---- ا---- ‫-ا-گ-ر- ز-ا-، ک-ر ج-ل-ی ا-ت-‬ ------------------------------ ‫یادگیری زبان، کار جالبی است.‬ 0
yâ--g------ zabân jâ--b--s-. y---------- z---- j---- a--- y-d-g-r---e z-b-n j-l-b a-t- ---------------------------- yâd-giri-ye zabân jâleb ast.
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము ‫ما-می-خ-ا-ی---رف-ای م----را بفهمی--‬ ‫-- م-------- ح----- م--- ر- ب------- ‫-ا م-‌-و-ه-م ح-ف-ا- م-د- ر- ب-ه-ی-.- ------------------------------------- ‫ما می‌خواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.‬ 0
m--mi--â-him-------â -â--e-a-mi-. m- m-------- e------ r- b-------- m- m-k-â-h-m e-s-n-â r- b-f-h-i-. --------------------------------- mâ mikhâ-him ensânhâ râ befahmim.
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము ‫ما-م--خو---م--ا مردم ص--ت---یم.‬ ‫-- م-------- ب- م--- ص--- ک----- ‫-ا م-‌-و-ه-م ب- م-د- ص-ب- ک-ی-.- --------------------------------- ‫ما می‌خواهیم با مردم صحبت کنیم.‬ 0
m--m-kh----- -â e----hâ--oh----ko--m. m- m-------- b- e------ s----- k----- m- m-k-â-h-m b- e-s-n-â s-h-a- k-n-m- ------------------------------------- mâ mikhâ-him bâ ensânhâ sohbat konim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -