మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? |
---کج--ه-ت---
-- ک-- ه------
-ا ک-ا ه-ت-م-
---------------
ما کجا هستیم؟
0
m--k--â ha-t--?
m- k--- h------
m- k-j- h-s-i-?
---------------
mâ kojâ hastim?
|
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
ما کجا هستیم؟
mâ kojâ hastim?
|
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము |
ما--- -درس- ه--ی-.
-- د- م---- ه------
-ا د- م-ر-ه ه-ت-م-
--------------------
ما در مدرسه هستیم.
0
m----r--adres----s---.
m- d-- m------ h------
m- d-r m-d-e-e h-s-i-.
----------------------
mâ dar madrese hastim.
|
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
ما در مدرسه هستیم.
mâ dar madrese hastim.
|
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది |
م- کلاس------.
-- ک--- د------
-ا ک-ا- د-ر-م-
----------------
ما کلاس داریم.
0
mâ-----se--a-- d-r-m
m- k----- d--- d----
m- k-l-s- d-r- d-r-m
--------------------
mâ kelâse dars dârim
|
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
ما کلاس داریم.
mâ kelâse dars dârim
|
వాళ్ళు బడిపిల్లలు |
این---د----آ-وزا- -ل-س-ه-ت---
----- د--- آ----- ک--- ه------
-ی-ه- د-ن- آ-و-ا- ک-ا- ه-ت-د-
-------------------------------
اینها دانش آموزان کلاس هستند.
0
â-hâ-dâ---h---oo--n--a-tand.
â--- d------------- h-------
â-h- d-n-s---m-o-â- h-s-a-d-
----------------------------
ânhâ dânesh-âmoozân hastand.
|
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
اینها دانش آموزان کلاس هستند.
ânhâ dânesh-âmoozân hastand.
|
ఆమె అధ్యాపకురాలు |
ا-ن-خا-م--------ت.
--- خ--- م--- ا----
-ی- خ-ن- م-ل- ا-ت-
--------------------
این خانم معلم است.
0
in k-â-o-----o-lem a-t.
i- k------- m----- a---
i- k-â-o--- m-a-e- a-t-
-----------------------
in khânom-e moalem ast.
|
ఆమె అధ్యాపకురాలు
این خانم معلم است.
in khânom-e moalem ast.
|
అది తరగతి |
--- ک-ا- ا--.
--- ک--- ا----
-ی- ک-ا- ا-ت-
---------------
این کلاس است.
0
in--el-se dars --t.
i- k----- d--- a---
i- k-l-s- d-r- a-t-
-------------------
in kelâse dars ast.
|
అది తరగతి
این کلاس است.
in kelâse dars ast.
|
మనం ఏమి చేస్తున్నాము? |
چک-ر -ن-م-
---- ک-----
-ک-ر ک-ی-؟-
------------
چکار کنیم؟
0
mâ------r m-----m?
m- c----- m-------
m- c-e-â- m-k-n-m-
------------------
mâ chekâr mikonim?
|
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
چکار کنیم؟
mâ chekâr mikonim?
|
మనం నేర్చుకుంటున్నాము |
-- ----م--خ--نیم.
-- د-- م----------
-ا د-س م--و-ن-م-
-------------------
ما درس میخوانیم.
0
m------ -ikhâ--m.
m- d--- m--------
m- d-r- m-k-â-i-.
-----------------
mâ dars mikhânim.
|
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
ما درس میخوانیم.
mâ dars mikhânim.
|
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము |
---ز-ان---د ----یر-م.
-- ز--- ی-- م---------
-ا ز-ا- ی-د م--ی-ی-.-
-----------------------
ما زبان یاد میگیریم.
0
mâ --k --b-n--â- mig--im.
m- y-- z---- y-- m-------
m- y-k z-b-n y-d m-g-r-m-
-------------------------
mâ yek zabân yâd migirim.
|
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
ما زبان یاد میگیریم.
mâ yek zabân yâd migirim.
|
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను |
من--ن----- -ا--م---یر-.
-- ا------ ی-- م--------
-ن ا-گ-ی-ی ی-د م--ی-م-
-------------------------
من انگلیسی یاد میگیرم.
0
man -n---isi-----m-g-r-m.
m-- e------- y-- m-------
m-n e-g-l-s- y-d m-g-r-m-
-------------------------
man engelisi yâd migiram.
|
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
من انگلیسی یاد میگیرم.
man engelisi yâd migiram.
|
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో |
ت----پ---ای- یا- م--یر--
-- ا-------- ی-- م--------
-و ا-پ-ن-ا-ی ی-د م--ی-ی-
---------------------------
تو اسپانیایی یاد میگیری.
0
t---s-ân----i-y-d--igi--.
t- e--------- y-- m------
t- e-p-n----- y-d m-g-r-.
-------------------------
to espâni-â-i yâd migiri.
|
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
تو اسپانیایی یاد میگیری.
to espâni-â-i yâd migiri.
|
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు |
او (-رد- آ-م-ن---ا- می-گ-ر-.
-- (---- آ----- ی-- م--------
-و (-ر-) آ-م-ن- ی-د م--ی-د-
------------------------------
او (مرد) آلمانی یاد میگیرد.
0
o- â-mâ-- y-d mi-ir--.
o- â----- y-- m-------
o- â-m-n- y-d m-g-r-d-
----------------------
oo âlmâni yâd migirad.
|
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
او (مرد) آلمانی یاد میگیرد.
oo âlmâni yâd migirad.
|
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము |
-ا---انسوی ی-- -ی-گ-ریم.
-- ف------ ی-- م---------
-ا ف-ا-س-ی ی-د م--ی-ی-.-
--------------------------
ما فرانسوی یاد میگیریم.
0
mâ -a--ns-v----d-migi-i-.
m- f-------- y-- m-------
m- f-r-n-a-i y-d m-g-r-m-
-------------------------
mâ farânsavi yâd migirim.
|
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
ما فرانسوی یاد میگیریم.
mâ farânsavi yâd migirim.
|
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి |
شم- ای-ال-ا------ -ی-گ--ی-.
--- ا-------- ی-- م---------
-م- ا-ت-ل-ا-ی ی-د م--ی-ی-.-
-----------------------------
شما ایتالیایی یاد میگیرید.
0
s-o-â --â---â---y-- m-gi---.
s---- i-------- y-- m-------
s-o-â i-â-i-â-i y-d m-g-r-d-
----------------------------
shomâ itâli-â-i yâd migirid.
|
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
شما ایتالیایی یاد میگیرید.
shomâ itâli-â-i yâd migirid.
|
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు |
آ----روسی-یا- م--گی-ند-
---- ر--- ی-- م---------
-ن-ا ر-س- ی-د م--ی-ن-.-
-------------------------
آنها روسی یاد میگیرند.
0
ân-â rusi y-- --g-----.
â--- r--- y-- m--------
â-h- r-s- y-d m-g-r-n-.
-----------------------
ânhâ rusi yâd migirand.
|
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
آنها روسی یاد میگیرند.
ânhâ rusi yâd migirand.
|
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది |
--دگی----ب--- کا---البی -ست.
------- ز---- ک-- ج---- ا----
-ا-گ-ر- ز-ا-، ک-ر ج-ل-ی ا-ت-
------------------------------
یادگیری زبان، کار جالبی است.
0
yâ--g------ zabân jâ--b--s-.
y---------- z---- j---- a---
y-d-g-r---e z-b-n j-l-b a-t-
----------------------------
yâd-giri-ye zabân jâleb ast.
|
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
یادگیری زبان، کار جالبی است.
yâd-giri-ye zabân jâleb ast.
|
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము |
ما-می-خ-ا-ی---رف-ای م----را بفهمی--
-- م-------- ح----- م--- ر- ب-------
-ا م--و-ه-م ح-ف-ا- م-د- ر- ب-ه-ی-.-
-------------------------------------
ما میخواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.
0
m--mi--â-him-------â -â--e-a-mi-.
m- m-------- e------ r- b--------
m- m-k-â-h-m e-s-n-â r- b-f-h-i-.
---------------------------------
mâ mikhâ-him ensânhâ râ befahmim.
|
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
ما میخواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.
mâ mikhâ-him ensânhâ râ befahmim.
|
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము |
ما-م--خو---م--ا مردم ص--ت---یم.
-- م-------- ب- م--- ص--- ک-----
-ا م--و-ه-م ب- م-د- ص-ب- ک-ی-.-
---------------------------------
ما میخواهیم با مردم صحبت کنیم.
0
m--m-kh----- -â e----hâ--oh----ko--m.
m- m-------- b- e------ s----- k-----
m- m-k-â-h-m b- e-s-n-â s-h-a- k-n-m-
-------------------------------------
mâ mikhâ-him bâ ensânhâ sohbat konim.
|
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
ما میخواهیم با مردم صحبت کنیم.
mâ mikhâ-him bâ ensânhâ sohbat konim.
|