Ensimmäinen kuukausi on tammikuu.
А---э--аз-р – щ-лэ.
А---- м---- – щ----
А-э-э м-з-р – щ-л-.
-------------------
Апэрэ мазэр – щылэ.
0
A---r-- ma--e--– ---yl-e.
A------ m----- – s-------
A-j-r-e m-z-e- – s-h-l-e-
-------------------------
Apjerje mazjer – shhylje.
Ensimmäinen kuukausi on tammikuu.
Апэрэ мазэр – щылэ.
Apjerje mazjer – shhylje.
Toinen kuukausi on helmikuu.
Ят-о--р- м--э- –--эз--.
Я------- м---- – м-----
Я-I-н-р- м-з-р – м-з-й-
-----------------------
ЯтIонэрэ мазэр – мэзай.
0
Jat-o-jerje-maz--- – m----j.
J---------- m----- – m------
J-t-o-j-r-e m-z-e- – m-e-a-.
----------------------------
JatIonjerje mazjer – mjezaj.
Toinen kuukausi on helmikuu.
ЯтIонэрэ мазэр – мэзай.
JatIonjerje mazjer – mjezaj.
Kolmas kuukausi on maaliskuu.
Ящэ-э-э-ма-э--–-г-----пэ.
Я------ м---- – г--------
Я-э-э-э м-з-р – г-э-х-п-.
-------------------------
Ящэнэрэ мазэр – гъэтхапэ.
0
Ja-hh-en--rje----je----gjet---j-.
J------------ m----- – g---------
J-s-h-e-j-r-e m-z-e- – g-e-h-p-e-
---------------------------------
Jashhjenjerje mazjer – gjethapje.
Kolmas kuukausi on maaliskuu.
Ящэнэрэ мазэр – гъэтхапэ.
Jashhjenjerje mazjer – gjethapje.
Neljäs kuukausi on huhtikuu.
ЯплIэнр---а--- – м---лъф-гъу.
Я------- м---- – м-----------
Я-л-э-р- м-з-р – м-л-л-ф-г-у-
-----------------------------
ЯплIэнрэ мазэр – мэлылъфэгъу.
0
J--lI-e-rje -azje----m-e--lf-e-u.
J---------- m----- – m-----------
J-p-I-e-r-e m-z-e- – m-e-y-f-e-u-
---------------------------------
JaplIjenrje mazjer – mjelylfjegu.
Neljäs kuukausi on huhtikuu.
ЯплIэнрэ мазэр – мэлылъфэгъу.
JaplIjenrje mazjer – mjelylfjegu.
Viides kuukausi on toukokuu.
Ятфэ-эр---аз---------ы-ъ---I.
Я------- м---- – ж-----------
Я-ф-н-р- м-з-р – ж-о-ы-ъ-а-I-
-----------------------------
Ятфэнэрэ мазэр – жъоныгъуакI.
0
Ja--j-nj-r-- mazj---– -h-n--u--I.
J----------- m----- – z----------
J-t-j-n-e-j- m-z-e- – z-o-y-u-k-.
---------------------------------
Jatfjenjerje mazjer – zhonyguakI.
Viides kuukausi on toukokuu.
Ятфэнэрэ мазэр – жъоныгъуакI.
Jatfjenjerje mazjer – zhonyguakI.
Kuudes kuukausi on kesäkuu.
Ях--эр- м-з-- – -экъуо--у.
Я------ м---- – м---------
Я-э-э-э м-з-р – м-к-у-г-у-
--------------------------
Яхэнэрэ мазэр – мэкъуогъу.
0
J--je-j--j- -a---- - m---uo-u.
J---------- m----- – m--------
J-h-e-j-r-e m-z-e- – m-e-u-g-.
------------------------------
Jahjenjerje mazjer – mjekuogu.
Kuudes kuukausi on kesäkuu.
Яхэнэрэ мазэр – мэкъуогъу.
Jahjenjerje mazjer – mjekuogu.
Kuusi kuukautta on puoli vuotta.
М-зи-ыр-- -----ым-ыз-ны---.
М------ – и------ ы--------
М-з-х-р – и-ъ-с-м ы-ы-ы-ъ-.
---------------------------
Мэзихыр – илъэсым ызыныкъу.
0
M-e----r –-ilje----y-y-y-u.
M------- – i------ y-------
M-e-i-y- – i-j-s-m y-y-y-u-
---------------------------
Mjezihyr – iljesym yzynyku.
Kuusi kuukautta on puoli vuotta.
Мэзихыр – илъэсым ызыныкъу.
Mjezihyr – iljesym yzynyku.
Tammikuu, helmikuu, maaliskuu,
Щы-э,-м----,-г-этха--,
Щ---- м----- г--------
Щ-л-, м-з-й- г-э-х-п-,
----------------------
Щылэ, мэзай, гъэтхапэ,
0
S----j-, m-ez--,---et--p-e,
S------- m------ g---------
S-h-l-e- m-e-a-, g-e-h-p-e-
---------------------------
Shhylje, mjezaj, gjethapje,
Tammikuu, helmikuu, maaliskuu,
Щылэ, мэзай, гъэтхапэ,
Shhylje, mjezaj, gjethapje,
huhtikuu, toukokuu ja kesäkuu.
м--ы--фэгъ-,-жъо-----акI-ык-и--экъ-о-ъу.
м----------- ж---------- ы--- м---------
м-л-л-ф-г-у- ж-о-ы-ъ-а-I ы-I- м-к-у-г-у-
----------------------------------------
мэлылъфэгъу, жъоныгъуакI ыкIи мэкъуогъу.
0
m-e----j-gu,---o----a-I-ykIi --e----u.
m----------- z--------- y--- m--------
m-e-y-f-e-u- z-o-y-u-k- y-I- m-e-u-g-.
--------------------------------------
mjelylfjegu, zhonyguakI ykIi mjekuogu.
huhtikuu, toukokuu ja kesäkuu.
мэлылъфэгъу, жъоныгъуакI ыкIи мэкъуогъу.
mjelylfjegu, zhonyguakI ykIi mjekuogu.
Seitsemäs kuukausi on heinäkuu.
Я-л--э-э -азэр-----дз---ъ-.
Я------- м---- – б---------
Я-л-н-р- м-з-р – б-д-э-г-у-
---------------------------
Яблэнэрэ мазэр – бэдзэогъу.
0
J----en--r----------- bj-d---o--.
J----------- m----- – b----------
J-b-j-n-e-j- m-z-e- – b-e-z-e-g-.
---------------------------------
Jabljenjerje mazjer – bjedzjeogu.
Seitsemäs kuukausi on heinäkuu.
Яблэнэрэ мазэр – бэдзэогъу.
Jabljenjerje mazjer – bjedzjeogu.
Kahdeksas kuukausi on elokuu.
Я-н--э-м-з---– шы--хьа--.
Я----- м---- – ш---------
Я-н-р- м-з-р – ш-ш-х-а-у-
-------------------------
Яенэрэ мазэр – шышъхьаIу.
0
Ja-njerj- --z-er-–--h--hh----.
J-------- m----- – s----------
J-e-j-r-e m-z-e- – s-y-h-'-I-.
------------------------------
Jaenjerje mazjer – shyshh'aIu.
Kahdeksas kuukausi on elokuu.
Яенэрэ мазэр – шышъхьаIу.
Jaenjerje mazjer – shyshh'aIu.
Yhdeksäs kuukausi on syyskuu.
Я-гъо--р- ма-э--- I-н-гъ-.
Я-------- м---- – I-------
Я-г-о-э-э м-з-р – I-н-г-о-
--------------------------
Ябгъонэрэ мазэр – Iоныгъо.
0
Ja-go-jerj- m-z-e- --------.
J---------- m----- – I------
J-b-o-j-r-e m-z-e- – I-n-g-.
----------------------------
Jabgonjerje mazjer – Ionygo.
Yhdeksäs kuukausi on syyskuu.
Ябгъонэрэ мазэр – Iоныгъо.
Jabgonjerje mazjer – Ionygo.
Kymmenes kuukausi on lokakuu.
Яп-Iэ-э-----з---–-чъэ---гъ-.
Я-------- м---- – ч---------
Я-ш-э-э-э м-з-р – ч-э-ы-г-у-
----------------------------
ЯпшIэнэрэ мазэр – чъэпыогъу.
0
J-psh----je--e --z-e--- -----y-g-.
J------------- m----- – c---------
J-p-h-j-n-e-j- m-z-e- – c-j-p-o-u-
----------------------------------
JapshIjenjerje mazjer – chjepyogu.
Kymmenes kuukausi on lokakuu.
ЯпшIэнэрэ мазэр – чъэпыогъу.
JapshIjenjerje mazjer – chjepyogu.
Yhdestoista kuukausi on marraskuu.
Я-шIык------рэ --з-р-–-ш-кI----.
Я------------- м---- – ш--------
Я-ш-ы-I-з-н-р- м-з-р – ш-к-о-ъ-.
--------------------------------
ЯпшIыкIузэнэрэ мазэр – шэкIогъу.
0
J---h----uz-enje-je ---j---- -h---Io--.
J------------------ m----- – s---------
J-p-h-y-I-z-e-j-r-e m-z-e- – s-j-k-o-u-
---------------------------------------
JapshIykIuzjenjerje mazjer – shjekIogu.
Yhdestoista kuukausi on marraskuu.
ЯпшIыкIузэнэрэ мазэр – шэкIогъу.
JapshIykIuzjenjerje mazjer – shjekIogu.
Kahdestoista kuukausi on joulukuu.
ЯпшIы----Iон----ма--- - --г-э-ъ-зэ.
Я-------------- м---- – т----------
Я-ш-ы-I-т-о-э-э м-з-р – т-г-э-ъ-з-.
-----------------------------------
ЯпшIыкIутIонэрэ мазэр – тыгъэгъазэ.
0
J------kIut--n-e--e ma---- – --gje-----.
J------------------ m----- – t----------
J-p-h-y-I-t-o-j-r-e m-z-e- – t-g-e-a-j-.
----------------------------------------
JapshIykIutIonjerje mazjer – tygjegazje.
Kahdestoista kuukausi on joulukuu.
ЯпшIыкIутIонэрэ мазэр – тыгъэгъазэ.
JapshIykIutIonjerje mazjer – tygjegazje.
Kaksitoista kuukautta on yksi vuosi.
М-зэ --I-кIу--у--– -лъэ-.
М--- п---------- – и-----
М-з- п-I-к-у-I-р – и-ъ-с-
-------------------------
Мэзэ пшIыкIутIур – илъэс.
0
Mj-zje -sh-ykI--Iu--–-il--s.
M----- p----------- – i-----
M-e-j- p-h-y-I-t-u- – i-j-s-
----------------------------
Mjezje pshIykIutIur – iljes.
Kaksitoista kuukautta on yksi vuosi.
Мэзэ пшIыкIутIур – илъэс.
Mjezje pshIykIutIur – iljes.
Heinäkuu, elokuu, syyskuu,
Б-дз----у- -ы----а-у----н--ъ-,
Б--------- ш--------- I-------
Б-д-э-г-у- ш-ш-х-а-у- I-н-г-о-
------------------------------
Бэдзэогъу, шышъхьаIу, Iоныгъо,
0
B-e-z-eog-,-s-y-h---Iu, ---y-o,
B---------- s---------- I------
B-e-z-e-g-, s-y-h-'-I-, I-n-g-,
-------------------------------
Bjedzjeogu, shyshh'aIu, Ionygo,
Heinäkuu, elokuu, syyskuu,
Бэдзэогъу, шышъхьаIу, Iоныгъо,
Bjedzjeogu, shyshh'aIu, Ionygo,
lokakuu, marraskuu ja joulukuu.
ч-эпы-гъу, ш--I-г----кI- тыгъ-г--з-.
ч--------- ш------- ы--- т----------
ч-э-ы-г-у- ш-к-о-ъ- ы-I- т-г-э-ъ-з-.
------------------------------------
чъэпыогъу, шэкIогъу ыкIи тыгъэгъазэ.
0
chje--o--,----e-I-g---kIi ---j-g--j-.
c--------- s-------- y--- t----------
c-j-p-o-u- s-j-k-o-u y-I- t-g-e-a-j-.
-------------------------------------
chjepyogu, shjekIogu ykIi tygjegazje.
lokakuu, marraskuu ja joulukuu.
чъэпыогъу, шэкIогъу ыкIи тыгъэгъазэ.
chjepyogu, shjekIogu ykIi tygjegazje.