Lauseita

fi Järjestysnumerot   »   ky Ordinal numbers

61 [kuusikymmentäyksi]

Järjestysnumerot

Järjestysnumerot

61 [алтымыш бир]

61 [altımış bir]

Ordinal numbers

[İrettik sandar]

Voit napsauttaa kutakin tyhjää nähdäksesi tekstin tai:   
suomi kyrgyz Toista Lisää
Ensimmäinen kuukausi on tammikuu. Би----- а- - я-----. Биринчи ай - январь. 0
Bi----- a- - y-----.Birinçi ay - yanvar.
Toinen kuukausi on helmikuu. Эк---- а- - ф------. Экинчи ай - февраль. 0
Ek---- a- - f-----.Ekinçi ay - fevral.
Kolmas kuukausi on maaliskuu. Үч---- а- - м---. Үчүнчү ай - март. 0
Üç---- a- - m---.Üçünçü ay - mart.
Neljäs kuukausi on huhtikuu. Тө------ а- - а-----. Төртүнчү ай - апрель. 0
Tö------ a- - a----.Törtünçü ay - aprel.
Viides kuukausi on toukokuu. Бе----- а- - м--. Бешинчи ай - май. 0
Be----- a- - m--.Beşinçi ay - may.
Kuudes kuukausi on kesäkuu. Ал----- а- - и---. Алтынчы ай - июнь. 0
Al----- a- - i---.Altınçı ay - iyun.
Kuusi kuukautta on puoli vuotta. Ал-- а- - ж---- ж--. Алты ай - жарым жыл. 0
Al-- a- - j---- j--.Altı ay - jarım jıl.
Tammikuu, helmikuu, maaliskuu, ян----- ф------- м---, январь, февраль, март, 0
ya----- f------ m---,yanvar, fevral, mart,
huhtikuu, toukokuu ja kesäkuu. ап----- м-- ж--- и---. апрель, май жана июнь. 0
ap---- m-- j--- i---.aprel, may jana iyun.
Seitsemäs kuukausi on heinäkuu. Же----- а- - и---. Жетинчи ай - июль. 0
Je----- a- - i---.Jetinçi ay - iyul.
Kahdeksas kuukausi on elokuu. Се------- а- - а-----. Сегизинчи ай - август. 0
Se------- a- - a-----.Segizinçi ay - avgust.
Yhdeksäs kuukausi on syyskuu. То------- а- - с-------. Тогузунчу ай - сентябрь. 0
To------- a- - s-------.Toguzunçu ay - sentyabr.
Kymmenes kuukausi on lokakuu. Он---- а- - о------. Онунчу ай - октябрь. 0
On---- a- - o------.Onunçu ay - oktyabr.
Yhdestoista kuukausi on marraskuu. Он б------ а- - н-----. Он биринчи ай - ноябрь. 0
On b------ a- - n-----.On birinçi ay - noyabr.
Kahdestoista kuukausi on joulukuu. Он э----- а- - д------. Он экинчи ай - декабрь. 0
On e----- a- - d-----.On ekinçi ay - dekabr.
Kaksitoista kuukautta on yksi vuosi. Он э-- а- - б-- ж--. Он эки ай - бир жыл. 0
On e-- a- - b-- j--.On eki ay - bir jıl.
Heinäkuu, elokuu, syyskuu, ию--- а------ с------ь июль, август, сентябрь 0
iy--- a------ s------riyul, avgust, sentyabr
lokakuu, marraskuu ja joulukuu. ок------ н----- ж--- д------. октябрь, ноябрь жана декабрь. 0
ok------ n----- j--- d-----.oktyabr, noyabr jana dekabr.

Äidinkieli on aina tärkein kieli

Äidinkielemme on ensimmäinen kieli, jonka opimme. Se tapahtuu automaattisesti, joten emme huomaa sitä. Useimmilla ihmisillä on vain yksi äidinkieli. Kaikkia muita kieliä opiskellaan vieraina kielinä. Tietysti on myös ihmisiä, jotka varttuvat monien kielten kanssa. He kuitenkin tavallisesti puhuvat näitä kieliä erilaisella taitotasolla. Usein kieliä käytetään myös eri lailla. Yhtä kieltä esimerkiksi käytetään työssä. Toista käytetään kotona. Se, miten hyvin puhumme jotain kieltä, riippuu monista tekijöistä. Kun opimme sen pikkulapsena, opimme tyypillisesti sen oikein hyvin. Puhekeskuksemme toimii kaikkein tehokkaimmin noina elinvuosina. On myös tärkeää, miten usein puhumme kieltä. Mitä useammin käytämme sitä, sen paremmin puhumme sitä. Mutta tutkijat uskovat, ettei ihminen kykene koskaan puhumaan kahta kieltä aivan yhtä hyvin. Yksi kieli on aina se tärkeämpi kieli. Kokeet näyttävät vahvistavan tämän olettamuksen. Erilaisia ihmisiä testattiin yhdessä tutkimuksessa. Puolet koehenkilöistä puhui kahta kieltä sujuvasti. Kiina oli äidinkieli ja englanti toinen kieli. Toinen puoli koehenkilöistä puhui äidinkielenään ainoastaan englantia. Koehenkilöiden piti ratkaista yksinkertaisia tehtäviä englanniksi. Heidän tehdessään sitä heidän aivojensa aktiivisuutta mitattiin. Ja koehenkilöiden aivoissa näkyi erilaisuuksia! Yksi monikielisten yksilöiden aivojen alueista oli erityisen aktiivinen. Yksikielisten yksilöiden aivoissa taas ei näkynyt tällä alueella mitään aktiivisuutta. Molemmat ryhmät ratkaisivat tehtävät yhtä nopeasti ja hyvin. Siitä huolimatta kiinalaiset kuitenkin käänsivät kaiken äidinkielelleen…