Lauseita

fi Modaaliverbien mennyt muoto 2   »   tl Past tense of modal verbs 2

88 [kahdeksankymmentäkahdeksan]

Modaaliverbien mennyt muoto 2

Modaaliverbien mennyt muoto 2

88 [walumpu’t walo]

Past tense of modal verbs 2

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi tagalog Toista Lisää
Minun poikani ei halunnut leikkiä nukella. A-aw-n- -n-k---n---a-a----a----la-- ng--a---a. Ayaw ng anak kong lalaki na maglaro ng manika. A-a- n- a-a- k-n- l-l-k- n- m-g-a-o n- m-n-k-. ---------------------------------------------- Ayaw ng anak kong lalaki na maglaro ng manika. 0
Minun tyttäreni ei halunnut pelata jalkapalloa. Ay-w ng a--k kong ---a---- ---l-r- ng-f--t-a-l. Ayaw ng anak kong babae na maglaro ng football. A-a- n- a-a- k-n- b-b-e n- m-g-a-o n- f-o-b-l-. ----------------------------------------------- Ayaw ng anak kong babae na maglaro ng football. 0
Minun vaimoni ei halunnut pelata šakkia minun kanssani. A--w -g---aw- -----mak-----a-o-----he-- -a-a-i-. Ayaw ng asawa kong makipaglaro ng chess sa akin. A-a- n- a-a-a k-n- m-k-p-g-a-o n- c-e-s s- a-i-. ------------------------------------------------ Ayaw ng asawa kong makipaglaro ng chess sa akin. 0
Minun lapseni eivät halunneet mennä kävelylle. Ay-w m-masyal--g a--n- mga-a---. Ayaw mamasyal ng aking mga anak. A-a- m-m-s-a- n- a-i-g m-a a-a-. -------------------------------- Ayaw mamasyal ng aking mga anak. 0
He eivät halunneet siivota huonetta. A--- n-la-g------in-a-g-s---d. Ayaw nilang linisin ang silid. A-a- n-l-n- l-n-s-n a-g s-l-d- ------------------------------ Ayaw nilang linisin ang silid. 0
He eivät halunneet mennä sänkyyn. A-----il----m-t-l--. Ayaw nilang matulog. A-a- n-l-n- m-t-l-g- -------------------- Ayaw nilang matulog. 0
Hän ei saanut syödä jäätelöä. B---- s--ang-k--a-n-n--s---e-es. Bawal siyang kumain ng sorbetes. B-w-l s-y-n- k-m-i- n- s-r-e-e-. -------------------------------- Bawal siyang kumain ng sorbetes. 0
Hän ei saanut syödä suklaata. B-wal---yang-k-m-in -g --okolate. Bawal siyang kumain ng tsokolate. B-w-l s-y-n- k-m-i- n- t-o-o-a-e- --------------------------------- Bawal siyang kumain ng tsokolate. 0
Hän ei saanut syödä karkkia. B-wa----y-ng kum-i--n- k-ndi. Bawal siyang kumain ng kendi. B-w-l s-y-n- k-m-i- n- k-n-i- ----------------------------- Bawal siyang kumain ng kendi. 0
Minä sain toivoa itselleni jotain. P-------n ak--- hu-il--- ng-is-ng --g--. Pinayagan akong humiling ng isang bagay. P-n-y-g-n a-o-g h-m-l-n- n- i-a-g b-g-y- ---------------------------------------- Pinayagan akong humiling ng isang bagay. 0
Minä sain ostaa itselleni mekon. P-n-ya--n----ng----i-- ng ---it. Pinayagan akong bumili ng damit. P-n-y-g-n a-o-g b-m-l- n- d-m-t- -------------------------------- Pinayagan akong bumili ng damit. 0
Minä sain ottaa itselleni konvehdin. P-n--ag---ako----u--ha-ng t--kol-te. Pinayagan akong kumuha ng tsokolate. P-n-y-g-n a-o-g k-m-h- n- t-o-o-a-e- ------------------------------------ Pinayagan akong kumuha ng tsokolate. 0
Saitko sinä tupakoida lentokoneessa? P--a-a--n-k-ng--an-----l-- -a-ero-lan-? Pinayagan kang manigarilyo sa eroplano? P-n-y-g-n k-n- m-n-g-r-l-o s- e-o-l-n-? --------------------------------------- Pinayagan kang manigarilyo sa eroplano? 0
Saitko sinä juoda olutta sairaalassa? Pi--y--a- k--g--m-no- n- ala- s---sp---l? Pinayagan kang uminom ng alak sa ospital? P-n-y-g-n k-n- u-i-o- n- a-a- s- o-p-t-l- ----------------------------------------- Pinayagan kang uminom ng alak sa ospital? 0
Saitko sinä ottaa koiran mukaan hotelliin? Pi-a-aga- k-ng-da-----a-g a---sa -o-e-- Pinayagan kang dalhin ang aso sa hotel? P-n-y-g-n k-n- d-l-i- a-g a-o s- h-t-l- ---------------------------------------- Pinayagan kang dalhin ang aso sa hotel? 0
Loman aikana lapset saivat jäädä kauan ulos. Pin-yag-n-an- -g-------n---anatil---- -a-agal ---l---s--ag ba---y-n. Pinayagan ang mga bata na manatili ng matagal sa labas pag bakasyon. P-n-y-g-n a-g m-a b-t- n- m-n-t-l- n- m-t-g-l s- l-b-s p-g b-k-s-o-. -------------------------------------------------------------------- Pinayagan ang mga bata na manatili ng matagal sa labas pag bakasyon. 0
He saivat leikkiä kauan pihalla. P--aya-a- -i---g--a--ar-----b----an -ang mat-g-l. Pinayagan silang maglaro sa bakuran nang matagal. P-n-y-g-n s-l-n- m-g-a-o s- b-k-r-n n-n- m-t-g-l- ------------------------------------------------- Pinayagan silang maglaro sa bakuran nang matagal. 0
He saivat olla kauan valveille. P---ya-an-s--a---mag----t. Pinayagan silang magpuyat. P-n-y-g-n s-l-n- m-g-u-a-. -------------------------- Pinayagan silang magpuyat. 0

Vinkkejä unohtamisen ehkäisemiseksi

Oppiminen ei ole aina helppoa. Silloinkin kun se on hauskaa, se voi olla uuvuttavaa. Mutta kun olemme oppineet jotain, olemme onnellisia. Olemme ylpeitä itsestämme ja edistymisestämme. Valitettavasti saatamme unohtaa oppimamme. Tämä on usein ongelma erityisesti kielissä. Useimmat meistä oppivat yhden tai useampia kieliä koulussa. Usein tämä osaaminen katoaa kouluvuosien jälkeen. Emme juuri puhu kieltä niiden jälkeen. Useimmiten äidinkielemme hallitsee jokapäiväistä elämäämme. Monia vieraita kieliä käytetään vain lomalla. Mutta jos tietoa ei säännöllisesti aktivoida, se katoaa. Aivomme tarvitsevat harjoitusta. Voisi sanoa, että ne toimivat kuin lihas. Tätä lihasta pitää harjoittaa, muuten se heikkenee. On kuitenkin keinoja unohtamisen estämiseksi. Tärkeintä on jatkuvasti käyttää sitä, mitä olet oppinut. Toistuvat rituaalit voivat auttaa asiassa. Voit suunnitella pienen rutiinin viikon eri päiville. Esimerkiksi maanantaisin voisit lukea vieraskielistä kirjaa. Kuuntele ulkomaista radioasemaa keskiviikkona. Perjantaina voit sitten kirjoittaa päiväkirjaa vieraalla kielellä. Tällä tavoin voit vaihdella lukemisesta kuuntelemiseen ja kirjoittamiseen. Näin tietosi aktivoituvat eri tavoin. Kaikkien näiden harjoitusten ei tarvitse kestää kauan; puoli tuntia riittää. On kuitenkin tärkeää, että harjoittelet säännöllisesti! Tutkimukset osoittavat, että oppimasi pysyy aivoissa vuosikymmenien ajan. Se täytyy vain kaivaa uudelleen esiin laatikosta…