Lauseita

fi Sivulauseita että-sanalla 2   »   tl Subordinate clauses: that 2

92 [yhdeksänkymmentäkaksi]

Sivulauseita että-sanalla 2

Sivulauseita että-sanalla 2

92 [siyamnapu’t dalawa]

Subordinate clauses: that 2

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi tagalog Toista Lisää
Minua ärsyttää, että sinä kuorsaat. N-ii--s -k- -a-h-m-h-l-k ka. N------ a-- n- h-------- k-- N-i-n-s a-o n- h-m-h-l-k k-. ---------------------------- Naiinis ako na humihilik ka. 0
Minua ärsyttää, että juot niin paljon olutta. Na----s-a-o--a-il an--da-i-m----i-in-- ----lak. N------ a-- d---- a-- d--- m--- i----- n- a---- N-i-n-s a-o d-h-l a-g d-m- m-n- i-i-o- n- a-a-. ----------------------------------------------- Naiinis ako dahil ang dami mong ininom na alak. 0
Minua ärsyttää, että tulet niin myöhään. Naii--s a-o ---hu-- k--n-ng-du---ing. N------ a-- n- h--- k- n--- d-------- N-i-n-s a-o n- h-l- k- n-n- d-m-t-n-. ------------------------------------- Naiinis ako na huli ka nang dumating. 0
Luulen, että hän tarvitsee lääkärin. Sa t---i- ---n---a-la-----ni-a--g d-kt--. S- t----- k- n- k-------- n--- n- d------ S- t-n-i- k- n- k-i-a-g-n n-y- n- d-k-o-. ----------------------------------------- Sa tingin ko na kailangan niya ng doktor. 0
Luulen, että hän on sairas. Sa ti---n k--n- ma--s-k-t --y-. S- t----- k- n- m-- s---- s---- S- t-n-i- k- n- m-y s-k-t s-y-. ------------------------------- Sa tingin ko na may sakit siya. 0
Luulen, että hän nukkuu nyt. S------i- k---- ---u--l-g-n--siya ng-y-n. S- t----- k- n- n-------- n- s--- n------ S- t-n-i- k- n- n-t-t-l-g n- s-y- n-a-o-. ----------------------------------------- Sa tingin ko na natutulog na siya ngayon. 0
Toivomme, että hän nai tyttäremme. Um-asa-k-m- na p----ala--n-ya-a-g-a--ng ------a-ba-a-. U----- k--- n- p-------- n--- a-- a---- a--- n- b----- U-a-s- k-m- n- p-k-s-l-n n-y- a-g a-i-g a-a- n- b-b-e- ------------------------------------------------------ Umaasa kami na pakasalan niya ang aming anak na babae. 0
Toivomme, että hänellä on paljon rahaa. U--as---ami -a--a-ro-n -iy-n- -----i-g-p--a. U----- k--- n- m------ s----- m------- p---- U-a-s- k-m- n- m-y-o-n s-y-n- m-r-m-n- p-r-. -------------------------------------------- Umaasa kami na mayroon siyang maraming pera. 0
Toivomme, että hän on miljonääri. Uma--a k-mi n--m---on--yo-si-a. U----- k--- n- m--------- s---- U-a-s- k-m- n- m-l-o-a-y- s-y-. ------------------------------- Umaasa kami na milyonaryo siya. 0
Kuulin, että vaimosi joutui onnettomuuteen. N---n-g----n- ---k-id-nt- an--asa-- mo. N------ k- n- n---------- a-- a---- m-- N-r-n-g k- n- n-a-s-d-n-e a-g a-a-a m-. --------------------------------------- Narinig ko na naaksidente ang asawa mo. 0
Kuulin, että hän makaa sairaalassa. N--i--g-ko n- nasa --pi-a- --ya. N------ k- n- n--- o------ s---- N-r-n-g k- n- n-s- o-p-t-l s-y-. -------------------------------- Narinig ko na nasa ospital siya. 0
Kuulin, että autosi on kokonaan rikki. N--i------------ra-g---r- --- -y-ng -as-k-a-. N------ k- n- s---------- a-- i---- s-------- N-r-n-g k- n- s-r-n---i-a a-g i-o-g s-s-k-a-. --------------------------------------------- Narinig ko na sirang-sira ang iyong sasakyan. 0
Minua ilahduttaa, että tulitte. N-tu--w--a-o--a duma---g-ka- /----aya---o-na --matin---a. N------- a-- n- d------- k-- / M----- a-- n- d------- k-- N-t-t-w- a-o n- d-m-t-n- k-. / M-s-y- a-o n- d-m-t-n- k-. --------------------------------------------------------- Natutuwa ako na dumating ka. / Masaya ako na dumating ka. 0
Minua ilahduttaa, että teillä on kiinnostusta. Nat----a--k--na-int--es-d--k-. - -as--- -ko n--inte--sad- ka. N------- a-- n- i--------- k-- / M----- a-- n- i--------- k-- N-t-t-w- a-o n- i-t-r-s-d- k-. / M-s-y- a-o n- i-t-r-s-d- k-. ------------------------------------------------------------- Natutuwa ako na interesado ka. / Masaya ako na interesado ka. 0
Minua ilahduttaa, että haluatte ostaa talon. N-t-tuwa ak- n- -a-s --ng bil--- a-----h-y. --Ma-a---ako-n--gu--- -on- bilh-- --g-bah--. N------- a-- n- n--- m--- b----- a-- b----- / M----- a-- n- g---- m--- b----- a-- b----- N-t-t-w- a-o n- n-i- m-n- b-l-i- a-g b-h-y- / M-s-y- a-o n- g-s-o m-n- b-l-i- a-g b-h-y- ---------------------------------------------------------------------------------------- Natutuwa ako na nais mong bilhin ang bahay. / Masaya ako na gusto mong bilhin ang bahay. 0
Minä pelkään, että viimeinen bussi meni jo. Nat----ot -k--n- um-l-- na--ng-h----g ---. N-------- a-- n- u----- n- a-- h----- b--- N-t-t-k-t a-o n- u-a-i- n- a-g h-l-n- b-s- ------------------------------------------ Natatakot ako na umalis na ang huling bus. 0
Minä pelkään, että joudumme ottamaan taksin. K-na-a-ah-n a-o--- -a-a---ila-gan ---i-- -u-------- --xi. K---------- a-- n- b--- k-------- n----- s------ n- t---- K-n-k-b-h-n a-o n- b-k- k-i-a-g-n n-t-n- s-m-k-y n- t-x-. --------------------------------------------------------- Kinakabahan ako na baka kailangan nating sumakay ng taxi. 0
Minä pelkään, ettei minulla ole rahaa. K--a--b-----ako na-ba-a--a-- -a ------pe--. K---------- a-- n- b--- w--- n- a---- p---- K-n-k-b-h-n a-o n- b-k- w-l- n- a-o-g p-r-. ------------------------------------------- Kinakabahan ako na baka wala na akong pera. 0

Eleistä puheeksi

Kun puhumme tai kuuntelemme, aivoillamme on paljon tekemistä. Niiden on käsiteltävä kielellisiä signaaleja. Eleet ja symbolit ovat myös kielellisiä signaaleja. Ne olivat olemassa jo ennen ihmispuhetta. Joitakin symboleja ymmärretään kaikissa kulttuureissa. Toisia on opittava. Niitä ei voi ymmärtää pelkästään katsomalla niitä. Eleitä ja symboleja käsitellään kuten puhetta. Ja niitä käsitellään samalla aivojen alueella! Uusi tutkimus on todistanut tämän. Tutkijat ovat testanneet useita koehenkilöitä. Nämä katselivat useita videoklippejä. Samalla kun he katselivat klippejä, heidän aivotoimintaansa mitattiin. Yhden ryhmän klipit esittivät erilaisia asioita. Niitä esitettiin liikkeiden, symbolien ja puheen avulla. Toinen koeryhmä katseli erilaisia videoklippejä. Nämä videon pätkät olivat tyhjänpäiväisiä. Ei ollut puhetta, eleitä eikä symboleja. Niillä ei ollut mitään merkitystä. Mittauksilla tutkijat näkivät, mitä käsiteltiin ja missä sitä käsiteltiin. He kykenivät testaamaan koehenkilöiden aivojen aktiviteettia. Kaikki se, jolla oli jokin merkitys, analysoitiin samalta alueelta. Tämän tutkimuksen tulokset ovat hyvin mielenkiintoisia. Ne osoittavat, miten aivomme ovat ajan mittaan oppineet kieltä. Aluksi ihminen viesti eleiden avulla. Myöhemmin hän kehitti kielen. Aivojen piti kuitenkin oppia käsittelemään puhetta samalla tavalla kuin eleitä. Ja ilmeisesti aivot yksinkertaisesti päivittivät vanhan version…