Lauseita

fi Lomaaktiviteettejä   »   tl Vacation activities

48 [neljäkymmentäkahdeksan]

Lomaaktiviteettejä

Lomaaktiviteettejä

48 [apatnapu’t walo]

Vacation activities

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi tagalog Toista Lisää
Onko ranta puhdas? Malini---a a----e---? M------ b- a-- b----- M-l-n-s b- a-g b-a-h- --------------------- Malinis ba ang beach? 0
Voiko siellä uida? M--ar- ban- lu-a--o- d--n? M----- b--- l------- d---- M-a-r- b-n- l-m-n-o- d-o-? -------------------------- Maaari bang lumangoy doon? 0
Eikö ole vaarallista uida siellä? H-nd- -- -e-ik-do-m--i-o---on? H---- b- d------- m----- d---- H-n-i b- d-l-k-d- m-l-g- d-o-? ------------------------------ Hindi ba delikado maligo doon? 0
Voiko täältä lainata aurinkovarjoa? M--ari--a-g---g-e--a ----a-ong--ito? M----- b--- m------- n- p----- d---- M-a-r- b-n- m-g-e-t- n- p-y-n- d-t-? ------------------------------------ Maaari bang magrenta ng payong dito? 0
Voiko täältä lainata aurinkotuolin? Maaar- bang --gr--ta-ng ----g--p--n--p--ing-h-n --to? M----- b--- m------- n- i---- u----- p--------- d---- M-a-r- b-n- m-g-e-t- n- i-a-g u-u-n- p-h-n-a-a- d-t-? ----------------------------------------------------- Maaari bang magrenta ng isang upuang pahingahan dito? 0
Voiko täältä lainata veneen? M-aa-i-b-n----gr-nta--g i---g bangk- d--o? M----- b--- m------- n- i---- b----- d---- M-a-r- b-n- m-g-e-t- n- i-a-g b-n-k- d-t-? ------------------------------------------ Maaari bang magrenta ng isang bangka dito? 0
Surffaisin mielelläni. G-st--kong m-----r-. G---- k--- m-------- G-s-o k-n- m-g-s-r-. -------------------- Gusto kong mag-surf. 0
Sukeltaisin mielelläni. Gu-to-k--- su-i-id. G---- k--- s------- G-s-o k-n- s-m-s-d- ------------------- Gusto kong sumisid. 0
Ajaisin mielelläni vesisuksilla. G-s-- ---g---g---i------b-g. G---- k--- m------ s- t----- G-s-o k-n- m-g-s-i s- t-b-g- ---------------------------- Gusto kong mag-ski sa tubig. 0
Voiko surffilaudan vuokrata? Maa-r- ba-- ----ent- n- su---oar-? M----- b--- m------- n- s--------- M-a-r- b-n- m-g-e-t- n- s-r-b-a-d- ---------------------------------- Maaari bang magrenta ng surfboard? 0
Voiko sukellusvarusteet vuokrata? M----i----- ma---n-a-n- kaga--t-n s--d-v--g? M----- b--- m------- n- k-------- s- d------ M-a-r- b-n- m-g-e-t- n- k-g-m-t-n s- d-v-n-? -------------------------------------------- Maaari bang magrenta ng kagamitan sa diving? 0
Voiko vesisukset vuokrata? Maa--i------ma-ren----g-m-a-w---r --i? M----- b--- m------- n- m-- w---- s--- M-a-r- b-n- m-g-e-t- n- m-a w-t-r s-i- -------------------------------------- Maaari bang magrenta ng mga water ski? 0
Olen vasta aloittelija. B-g---------am-ng a--. B------ p- l----- a--- B-g-h-n p- l-m-n- a-o- ---------------------- Baguhan pa lamang ako. 0
Olen suhteellisen hyvä. Ka-a---ma----n----- ga-i-- --. K--------- l--- a-- g----- k-- K-t-m-a-a- l-n- a-g g-l-n- k-. ------------------------------ Katamtaman lang ang galing ko. 0
Tiedän sen jo. Pam-lya--n- -ko--i--. P------- n- a-- d---- P-m-l-a- n- a-o d-t-. --------------------- Pamilyar na ako dito. 0
Missä on hiihtohissi? Nasa-n-ang-sk---i--? N----- a-- s-- l---- N-s-a- a-g s-i l-f-? -------------------- Nasaan ang ski lift? 0
Onko sinulla edes suksia mukana? Ma-r-----a-kayong-m-----i? M------ b- k----- m-- s--- M-y-o-n b- k-y-n- m-a s-i- -------------------------- Mayroon ba kayong mga ski? 0
Onko sinulla edes monot mukana? M-y-o-n b--k--ong---a -k--b--t-? M------ b- k----- m-- s-- b----- M-y-o-n b- k-y-n- m-a s-i b-o-s- -------------------------------- Mayroon ba kayong mga ski boots? 0

Kuvien kieli

Saksankielinen sanonta kuuluu: Kuva kertoo enemmän kuin tuhat sanaa. Se tarkoittaa, että kuvat ymmärretään usein nopeammin kuin puhe. Kuvat voivat myös välittää paremmin tunteita. Siksi mainonnassa käytetään paljon kuvia. Kuvat toimivat eri lailla kuin puhe. Ne näyttävät meille useita asioita samaan aikaan ja kokonaisuudessaan. Se tarkoittaa, että kuvan kokonaisuudella on tietty vaikutus. Puheessa tarvitaan huomattavasti enemmän sanoja. Mutta kuvat ja puhe kulkevat rinnakkain. Tarvitsemme puhetta kuvaillaksemme kuvaa. Samalla tavoin monia tekstejä ymmärretään ensin kuvien kautta. Kielitieteilijät tutkivat kuvien ja puheen välistä suhdetta. Se on nostanut esiin myös kysymyksen, ovatko kuvat oma itsenäinen kieli. Jos jotain vain filmataan, voimme katsoa kuvia. Mutta filmin viesti ei ole konkreettinen. Jos kuvan halutaan toimivan kuin puhe, sen pitää olla konkreettinen. Mitä vähemmän siinä näkyy, sitä selkeämpi sen viesti on. Piktogrammit ovat tästä mainio esimerkki. Piktogrammit ovat yksinkertaisia ja selkeitä kuvasymboleita. Ne korvaavat puhekielen ja ovat visuaalisen viestinnän muoto. Jokainen tuntee esimerkiksi ”tupakointi kielletty” -piktogrammin. Siinä näkyy savuke, jonka yli on vedetty viiva. Kuvista tulee vielä tärkeämpiä globaalistumisen vuoksi. Mutta sinun pitää opiskella myös kuvien kieltä. Sitä ei ymmärretä kaikkialla maailmassa, vaikka monet ajattelevatkin niin. Kulttuuri vaikuttaa nimittäin siihen, miten käsitämme kuvat. Se, mitä näemme, riippuu monista eri tekijöistä. Jotkut ihmiset eivät näekään savukkeita, vaan vain tummia viivoja.