Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной.
Le train était certes à l’heure, mais complet.
П--з--өз--б--ында келд-,-бирок -тө--өп-к--и т--г-н.
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон.
П-е-д ө- у-а-ы-д- к-л-и- б-р-к ө-ө к-п к-ш- т-л-о-.
---------------------------------------------------
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон. 0 Poezd-öz uba----a--e-d---b--ok-----kö- -iş--tol-o-.Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.P-e-d ö- u-a-ı-d- k-l-i- b-r-k ö-ö k-p k-ş- t-l-o-.---------------------------------------------------Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
Le train était certes à l’heure, mais complet.
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон.
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой.
Il prend soit le bus soit le train.
Ал ----в-обу-ка, -- --езд-е----ра-.
Ал же автобуска, же поездге отурат.
А- ж- а-т-б-с-а- ж- п-е-д-е о-у-а-.
-----------------------------------
Ал же автобуска, же поездге отурат. 0 Al je -vt-b-s--, -- ---zdge o--ra-.Al je avtobuska, je poezdge oturat.A- j- a-t-b-s-a- j- p-e-d-e o-u-a-.-----------------------------------Al je avtobuska, je poezdge oturat.
Ал----бүгүн------д---ж- э-----эр-- м---н к-л--.
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет.
А- ж- б-г-н к-ч-н-е- ж- э-т-ң э-т- м-н-н к-л-т-
-----------------------------------------------
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет. 0 A- -- -ü--n---çin--, -e-e-----e------n------e-.Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.A- j- b-g-n k-ç-n-e- j- e-t-ŋ e-t- m-n-n k-l-t------------------------------------------------Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
А--ж- -из м-------е-мейма--а--д- ---а-т.
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт.
А- ж- б-з м-н-н- ж- м-й-а-к-н-д- ж-ш-й-.
----------------------------------------
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт. 0 Al--e---z -ene-, -e-m--m-nk--a-a -aş---.Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.A- j- b-z m-n-n- j- m-y-a-k-n-d- j-ş-y-.----------------------------------------Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.
Elle parle non seulement l’espagnol mais aussi l’anglais.
А- ----н тилинде да, ан---с--и-инд---а-сү-лөйт.
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт.
А- и-п-н т-л-н-е д-, а-г-и- т-л-н-е д- с-й-ө-т-
-----------------------------------------------
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт. 0 A---s--n-t---nde---- a-glis t-lin-e-da-s-y----.Al ispan tilinde da, anglis tilinde da süylöyt.A- i-p-n t-l-n-e d-, a-g-i- t-l-n-e d- s-y-ö-t------------------------------------------------Al ispan tilinde da, anglis tilinde da süylöyt.
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
Elle parle non seulement l’espagnol mais aussi l’anglais.
Elle a vécu non seulement à Madrid mais aussi à Londres.
А- -ад-идде да,-Лон----о-------а-а-.
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган.
А- М-д-и-д- д-, Л-н-о-д- д- ж-ш-г-н-
------------------------------------
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган. 0 A- -ad--d-- --- -o--on-o da-jaşaga-.Al Madridde da, Londondo da jaşagan.A- M-d-i-d- d-, L-n-o-d- d- j-ş-g-n-------------------------------------Al Madridde da, Londondo da jaşagan.
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
Elle a vécu non seulement à Madrid mais aussi à Londres.
Elle connaît non seulement l’Espagne mais aussi l’Angleterre.
Ал -сп----н------А-г-иян---а --л--.
Ал Испанияны да, Англияны да билет.
А- И-п-н-я-ы д-, А-г-и-н- д- б-л-т-
-----------------------------------
Ал Испанияны да, Англияны да билет. 0 Al İ-p-n-ya-ı d-, --gl-y-nı d- ----t.Al İspaniyanı da, Angliyanı da bilet.A- İ-p-n-y-n- d-, A-g-i-a-ı d- b-l-t--------------------------------------Al İspaniyanı da, Angliyanı da bilet.
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
Elle connaît non seulement l’Espagne mais aussi l’Angleterre.
А--а-ы---- -л- эме-- жалкоо да-ы.
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы.
А- а-ы-с-з э-е э-е-, ж-л-о- д-г-.
---------------------------------
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы. 0 Al a--lsı--e------s--j--koo ----.Al akılsız ele emes, jalkoo dagı.A- a-ı-s-z e-e e-e-, j-l-o- d-g-.---------------------------------Al akılsız ele emes, jalkoo dagı.
Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente.
А- ----у-эле ---с, --ылд---да--.
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы.
А- с-л-у э-е э-е-, а-ы-д-у д-г-.
--------------------------------
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы. 0 A- -ul---ele -me-----ı--uu -ag-.Al suluu ele emes, akılduu dagı.A- s-l-u e-e e-e-, a-ı-d-u d-g-.--------------------------------Al suluu ele emes, akılduu dagı.
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente.
Elle parle non seulement l’allemand, mais aussi le français.
Ал-б-р--а-- не-и-ч-----с, ф--н----а --г----й-ө-т.
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт.
А- б-р г-н- н-м-с-е э-е-, ф-а-ц-з-а д-г- с-й-ө-т-
-------------------------------------------------
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт. 0 Al b-r-ga-a--em-s----mes, f----s-zça-d-gı -ü-l-yt.Al bir gana nemisçe emes, frantsuzça dagı süylöyt.A- b-r g-n- n-m-s-e e-e-, f-a-t-u-ç- d-g- s-y-ö-t---------------------------------------------------Al bir gana nemisçe emes, frantsuzça dagı süylöyt.
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
Elle parle non seulement l’allemand, mais aussi le français.
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт.
Al bir gana nemisçe emes, frantsuzça dagı süylöyt.
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Je ne sais jouer ni du piano ni de la guitare.
М------н----о--а, --та-ад- -а-ой--й ал--й-ын.
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын.
М-н п-а-и-о-о д-, г-т-р-д- д- о-н-й а-б-й-ы-.
---------------------------------------------
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын. 0 Me--p---i---- da- g--a-a----a -y-----lb-y-ı-.Men pianinodo da, gitarada da oynoy albaymın.M-n p-a-i-o-o d-, g-t-r-d- d- o-n-y a-b-y-ı-.---------------------------------------------Men pianinodo da, gitarada da oynoy albaymın.
Ме--вальс-----с-м----а--ил- а-б-ймы-.
Мен вальс да, самба да биле албаймын.
М-н в-л-с д-, с-м-а д- б-л- а-б-й-ы-.
-------------------------------------
Мен вальс да, самба да биле албаймын. 0 Me--va-- --- ----- -a-bi-e---bay--n.Men vals da, samba da bile albaymın.M-n v-l- d-, s-m-a d- b-l- a-b-y-ı-.------------------------------------Men vals da, samba da bile albaymın.
Опе--ны---, б-ле-т---а жа-т-рбайм-н.
Операны да, балетти да жактырбаймын.
О-е-а-ы д-, б-л-т-и д- ж-к-ы-б-й-ы-.
------------------------------------
Операны да, балетти да жактырбаймын. 0 O------ da- bal-tti -a jak--r-aym--.Operanı da, baletti da jaktırbaymın.O-e-a-ı d-, b-l-t-i d- j-k-ı-b-y-ı-.------------------------------------Operanı da, baletti da jaktırbaymın.
Чем быстрее ты работаешь, тем раньше ты закончишь.
Plutôt tu viens, plutôt tu seras parti.
К---ал----рте --лс--,---онч---к э-те-к--- ала-ың.
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың.
К-н-а-ы- э-т- к-л-е-, о-о-ч-л-к э-т- к-т- а-а-ы-.
-------------------------------------------------
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың. 0 K-nçalı- --t- ke-s-ŋ, -şo-ç-luk-er-e -ete--l-sı-.Kançalık erte kelseŋ, oşonçoluk erte kete alasıŋ.K-n-a-ı- e-t- k-l-e-, o-o-ç-l-k e-t- k-t- a-a-ı-.-------------------------------------------------Kançalık erte kelseŋ, oşonçoluk erte kete alasıŋ.
De plus en plus de gens apprennent les langues étrangères.
Et de plus en plus de gens utilisent pour cela Internet !
L'apprentissage en ligne est différent du cours classique de langue.
Et il offre beaucoup d'avantages !
Les utilisateurs décident eux-mêmes des moments auxquels ils veulent apprendre.
Ils peuvent aussi choisir ce qu'ils veulent apprendre.
Et ils décident quel volume ils veulent apprendre par jour.
Quand ils apprennent sur Internet, les utilisateurs doivent apprendre de manière intuitive.
C'est-à-dire qu'ils doivent apprendre la nouvelle langue tout naturellement.
Tout comme ils l'ont apprise quand ils étaient enfants ou en vacances.
Pour cela, les utilisateurs apprennent à partir de situations simulées.
Ils vivent différentes choses en différents lieux.
Ce faisant, ils doivent devenir eux-mêmes actifs.
Pour certains programmes, des écouteurs et un micro sont nécessaires.
Ils permettent d'apprendre avec des locuteurs natifs.
Il est également possible de faire analyser sa prononciation.
Ainsi, on peut s'améliorer sans cesse.
On peut échanger avec d'autres utilisateurs au sein de communautés.
Internet offre aussi la possibilité d'apprendre tout en étant mobile.
Grâce aux techniques numériques, on peut emmener la langue partout avec soi.
Les cours en ligne ne sont pas moins bons que les cours conventionnels.
Lorsque les programmes sont bien faits, ils peuvent être très efficaces.
Mais l'important est que le cours en ligne ne soit pas trop coloré.
Trop d'animations peuvent détourner du contenu.
Le cerveau doit traiter chaque impulsion.
Il peut donc être rapidement dépassé.
C'est pourquoi il est parfois préférable d'apprendre en toute tranquillité avec un livre.
Les personnes qui combinent d'anciennes méthodes à de nouvelles font assurément des progrès rapides…