Kifejezéstár

hu Idő / óra   »   sq Orёt

8 [nyolc]

Idő / óra

Idő / óra

8 [tetё]

Orёt

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar albán Lejátszás Több
Bocsánat! Mё falni! Mё falni! M- f-l-i- --------- Mё falni! 0
Hány óra van? / Mennyi az idő? Sa--s--- ora, -- lu--m? Sa ёshtё ora, ju lutem? S- ё-h-ё o-a- j- l-t-m- ----------------------- Sa ёshtё ora, ju lutem? 0
Köszönöm szépen. F-l-m-n-e--- s-u--. Faleminderit shumё. F-l-m-n-e-i- s-u-ё- ------------------- Faleminderit shumё. 0
Egy óra van. Ё--tё-----njё. Ёshtё ora njё. Ё-h-ё o-a n-ё- -------------- Ёshtё ora njё. 0
Két óra van. Ёshtё---- -y. Ёshtё ora dy. Ё-h-ё o-a d-. ------------- Ёshtё ora dy. 0
Három óra van. Ёs-t---ra-t--. Ёshtё ora tre. Ё-h-ё o-a t-e- -------------- Ёshtё ora tre. 0
Négy óra van. Ёsht- o-----tёr. Ёshtё ora katёr. Ё-h-ё o-a k-t-r- ---------------- Ёshtё ora katёr. 0
Öt óra van. Ёsh-ё--ra----ё. Ёshtё ora pesё. Ё-h-ё o-a p-s-. --------------- Ёshtё ora pesё. 0
Hat óra van. Ёs--- o-- g-ash-ё. Ёshtё ora gjashtё. Ё-h-ё o-a g-a-h-ё- ------------------ Ёshtё ora gjashtё. 0
Hét óra van. Ёshtё-ora sh---ё. Ёshtё ora shtatё. Ё-h-ё o-a s-t-t-. ----------------- Ёshtё ora shtatё. 0
Nyolc óra van. Ёsh---o-- te--. Ёshtё ora tetё. Ё-h-ё o-a t-t-. --------------- Ёshtё ora tetё. 0
Kilenc óra van. Ёs-tё--ra ----ё. Ёshtё ora nёntё. Ё-h-ё o-a n-n-ё- ---------------- Ёshtё ora nёntё. 0
Tíz óra van. Ёsh-ё---a--hj--ё. Ёshtё ora dhjetё. Ё-h-ё o-a d-j-t-. ----------------- Ёshtё ora dhjetё. 0
Tizenegy óra van. Ёs----o---n--mb-dhj--ё. Ёshtё ora njёmbёdhjetё. Ё-h-ё o-a n-ё-b-d-j-t-. ----------------------- Ёshtё ora njёmbёdhjetё. 0
Tizenkét óra van. Ёshtё--r- d-mbёd-j-t-. Ёshtё ora dymbёdhjetё. Ё-h-ё o-a d-m-ё-h-e-ё- ---------------------- Ёshtё ora dymbёdhjetё. 0
Egy perc hatvan másodpercből áll. N-ё --n-----a gja---ё-hj-t- sek--da. Njё minutё ka gjashtёdhjetё sekonda. N-ё m-n-t- k- g-a-h-ё-h-e-ё s-k-n-a- ------------------------------------ Njё minutё ka gjashtёdhjetё sekonda. 0
Egy óra hatvan percből áll. Njё---ё--a-g---ht-d-j--- --n---. Njё orё ka gjashtёdhjetё minuta. N-ё o-ё k- g-a-h-ё-h-e-ё m-n-t-. -------------------------------- Njё orё ka gjashtёdhjetё minuta. 0
Egy nap huszonnégy órából áll. N-ё-d-tё--a-n--z--ek---r-orё. Njё ditё ka njёzetekatёr orё. N-ё d-t- k- n-ё-e-e-a-ё- o-ё- ----------------------------- Njё ditё ka njёzetekatёr orё. 0

Nyelvcsaládok

Körülbelül 7000 millió ember él a földön. És ők nagyjából 7000 különböző nyelvet beszélnek. Ahogyan az emberek is, a nyelvek is rokonságban állnak. Ez annyit jelent, hogy egy közös ősnyelvből származnak. Vannak teljesen elszigetelt nyelvek is. Ezek nincsenek genetikai rokonságban egyetlen nyelvvel sem. Európában például a baszk nyelv számít elszigetelt nyelvnek. A legtöbb nyelvnek viszont vannak szülei, gyerekei vagy testvérei. Tehát egy bizonyos nyelvcsaládhoz tartoznak. Hogy mennyire hasonló két nyelv, azt összehasonlítással lehet meghatározni. Nyelvkutatók napjainkban körülbelül 300 genetikai egységet számolnak. Ehhez 180 olyan nyelvcsalád tartozik, melyek több mint egy nyelvből állnak. A maradékot 120 elszigetelt nyelv alkotja. A legnagyobb nyelvcsalád az indogermán. Körülbelül 280 nyelvből áll. Ezekhez tartoznak az újlatin, a germán és a szláv nyelvek. Ezt a nyelvcsaládot több mint 3000 millió ember beszéli az öt kontinensen. A sino-tibeti nyelvcsalád Ázsiában domináns. Több mint 1300 millió ember beszéli. A legjelentősebb sino-tibeti nyelv a kínai. Afrikában honos a harmadik legnagyobb nyelvcsalád. Elterjedése helyszíne miatt Niger-kongóinak nevezik. Ezt a nyelvcsaládot ‘csak’ körülbelül 350 millió ember beszéli. Ebben a nyelvcsaládban a szuahéli a legjelentősebb nyelv. Legtöbbször igaz: Minél közelebbi a rokonság, annál jobb a megértés egymás között. Azok az emberek, akik rokon nyelveket beszélnek, jól megértik egymást. Viszonylag gyorsan képesek megtanulni a rokon nyelvet. Tehát, tanuljon nyelveket - a családi összejövetelek mindig mókásak!