Kifejezéstár

hu Idő / óra   »   ko 시간

8 [nyolc]

Idő / óra

Idő / óra

8 [여덟]

8 [yeodeolb]

시간

[sigan]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar koreai Lejátszás Több
Bocsánat! 실례---! 실례합니다! 0
s------------! si-----------! sillyehabnida! s-l-y-h-b-i-a! -------------!
Hány óra van? / Mennyi az idő? 지금 몇 시--? 지금 몇 시예요? 0
j----- m----- s-----? ji---- m----- s-----? jigeum myeoch siyeyo? j-g-u- m-e-c- s-y-y-? --------------------?
Köszönöm szépen. 정말 고----. 정말 고맙습니다. 0
j------- g------------. je------ g------------. jeongmal gomabseubnida. j-o-g-a- g-m-b-e-b-i-a. ----------------------.
Egy óra van. 한 시--. 한 시예요. 0
h-- s-----. ha- s-----. han siyeyo. h-n s-y-y-. ----------.
Két óra van. 두 시--. 두 시예요. 0
d- s-----. du s-----. du siyeyo. d- s-y-y-. ---------.
Három óra van. 세 시--. 세 시예요. 0
s- s-----. se s-----. se siyeyo. s- s-y-y-. ---------.
Négy óra van. 네 시--. 네 시예요. 0
n- s-----. ne s-----. ne siyeyo. n- s-y-y-. ---------.
Öt óra van. 다섯 시--. 다섯 시예요. 0
d----- s-----. da---- s-----. daseos siyeyo. d-s-o- s-y-y-. -------------.
Hat óra van. 여섯 시--. 여섯 시예요. 0
y------ s-----. ye----- s-----. yeoseos siyeyo. y-o-e-s s-y-y-. --------------.
Hét óra van. 일곱 시--. 일곱 시예요. 0
i---- s-----. il--- s-----. ilgob siyeyo. i-g-b s-y-y-. ------------.
Nyolc óra van. 여덟 시--. 여덟 시예요. 0
y------- s-----. ye------ s-----. yeodeolb siyeyo. y-o-e-l- s-y-y-. ---------------.
Kilenc óra van. 아홉 시--. 아홉 시예요. 0
a--- s-----. ah-- s-----. ahob siyeyo. a-o- s-y-y-. -----------.
Tíz óra van. 열 시--. 열 시예요. 0
y--- s-----. ye-- s-----. yeol siyeyo. y-o- s-y-y-. -----------.
Tizenegy óra van. 열한 시--. 열한 시예요. 0
y------ s-----. ye----- s-----. yeolhan siyeyo. y-o-h-n s-y-y-. --------------.
Tizenkét óra van. 열 두 시--. 열 두 시예요. 0
y--- d- s-----. ye-- d- s-----. yeol du siyeyo. y-o- d- s-y-y-. --------------.
Egy perc hatvan másodpercből áll. 일 분- 육- 초--. 일 분은 육십 초예요. 0
i- b---e-- y----- c------. il b------ y----- c------. il bun-eun yugsib choyeyo. i- b-n-e-n y-g-i- c-o-e-o. -------------------------.
Egy óra hatvan percből áll. 한 시-- 육- 분---. 한 시간은 육십 분이에요. 0
h-- s-----e-- y----- b---i---. ha- s-------- y----- b-------. han sigan-eun yugsib bun-ieyo. h-n s-g-n-e-n y-g-i- b-n-i-y-. -----------------------------.
Egy nap huszonnégy órából áll. 하루- 이-- 시----. 하루는 이십사 시간이에요. 0
h------- i----- s-----i---. ha------ i----- s---------. haluneun isibsa sigan-ieyo. h-l-n-u- i-i-s- s-g-n-i-y-. --------------------------.

Nyelvcsaládok

Körülbelül 7000 millió ember él a földön. És ők nagyjából 7000 különböző nyelvet beszélnek. Ahogyan az emberek is, a nyelvek is rokonságban állnak. Ez annyit jelent, hogy egy közös ősnyelvből származnak. Vannak teljesen elszigetelt nyelvek is. Ezek nincsenek genetikai rokonságban egyetlen nyelvvel sem. Európában például a baszk nyelv számít elszigetelt nyelvnek. A legtöbb nyelvnek viszont vannak szülei, gyerekei vagy testvérei. Tehát egy bizonyos nyelvcsaládhoz tartoznak. Hogy mennyire hasonló két nyelv, azt összehasonlítással lehet meghatározni. Nyelvkutatók napjainkban körülbelül 300 genetikai egységet számolnak. Ehhez 180 olyan nyelvcsalád tartozik, melyek több mint egy nyelvből állnak. A maradékot 120 elszigetelt nyelv alkotja. A legnagyobb nyelvcsalád az indogermán. Körülbelül 280 nyelvből áll. Ezekhez tartoznak az újlatin, a germán és a szláv nyelvek. Ezt a nyelvcsaládot több mint 3000 millió ember beszéli az öt kontinensen. A sino-tibeti nyelvcsalád Ázsiában domináns. Több mint 1300 millió ember beszéli. A legjelentősebb sino-tibeti nyelv a kínai. Afrikában honos a harmadik legnagyobb nyelvcsalád. Elterjedése helyszíne miatt Niger-kongóinak nevezik. Ezt a nyelvcsaládot ‘csak’ körülbelül 350 millió ember beszéli. Ebben a nyelvcsaládban a szuahéli a legjelentősebb nyelv. Legtöbbször igaz: Minél közelebbi a rokonság, annál jobb a megértés egymás között. Azok az emberek, akik rokon nyelveket beszélnek, jól megértik egymást. Viszonylag gyorsan képesek megtanulni a rokon nyelvet. Tehát, tanuljon nyelveket - a családi összejövetelek mindig mókásak!