Kifejezéstár

hu Hogy-kezdetű mellékmondatok 1   »   sq Fjali nёnrenditёse me qё 1

91 [kilencvenegy]

Hogy-kezdetű mellékmondatok 1

Hogy-kezdetű mellékmondatok 1

91 [nёntёdhjetёenjё]

Fjali nёnrenditёse me qё 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar albán Lejátszás Több
Az idő talán jobb lesz holnap. N-----a --t---e--- do -- --tё m--i----ё. N______ m___ n____ d_ t_ j___ m_ i m____ N-o-h-a m-t- n-s-r d- t- j-t- m- i m-r-. ---------------------------------------- Ndoshta moti nesёr do tё jetё mё i mirё. 0
Honnan tudja? N---e d--i--ёtё? N__ e d___ k____ N-a e d-n- k-t-? ---------------- Nga e dini kёtё? 0
Remélem, hogy jobb lesz. Shpr-s-j se--o -ё---h-t--- m--ё. S_______ s_ d_ t_ b____ m_ m____ S-p-e-o- s- d- t- b-h-t m- m-r-. -------------------------------- Shpresoj se do tё bёhet mё mirё. 0
Biztosan jön. A---e---g--i-d- -- v-jё. A_ m_ s_____ d_ t_ v____ A- m- s-g-r- d- t- v-j-. ------------------------ Ai me siguri do tё vijё. 0
Biztos? A -s--- ---i--r--? A ё____ e s_______ A ё-h-ё e s-g-r-ё- ------------------ A ёshtё e sigurtё? 0
Tudom, hogy jön. Unё-e di s--ai do ---vi--. U__ e d_ s_ a_ d_ t_ v____ U-ё e d- s- a- d- t- v-j-. -------------------------- Unё e di se ai do tё vijё. 0
Biztosan felhív. M- -i--r--d- t--m-rrё -ё-tele--n. M_ s_____ d_ t_ m____ n_ t_______ M- s-g-r- d- t- m-r-ё n- t-l-f-n- --------------------------------- Me siguri do tё marrё nё telefon. 0
Valóban? M---- -ё---t-? M_ t_ v_______ M- t- v-r-e-ё- -------------- Me tё vёrtetё? 0
Azt hiszem, hogy felhív. Bes---se--o -ё-ma--ё--ё--el--on. B____ s_ d_ t_ m____ n_ t_______ B-s-j s- d- t- m-r-ё n- t-l-f-n- -------------------------------- Besoj se do tё marrё nё telefon. 0
A bor biztosan régi. Ver--ёsh-ё -e si-u-i - ------. V___ ё____ m_ s_____ e v______ V-r- ё-h-ё m- s-g-r- e v-e-ё-. ------------------------------ Vera ёshtё me siguri e vjetёr. 0
Ezt pontosan tudja? A-- d-ni kёt---e --gur-? A e d___ k___ m_ s______ A e d-n- k-t- m- s-g-r-? ------------------------ A e dini kёtё me siguri? 0
Feltételezem, hogy régi. S--o---- se --h-ё----j-t--. S_______ s_ ё____ e v______ S-p-z-j- s- ё-h-ё e v-e-ё-. --------------------------- Supozoj, se ёshtё e vjetёr. 0
A főnökünk jól néz ki. She-i---ё -s--ё-i -as---. S____ y__ ё____ i p______ S-e-i y-ё ё-h-ё i p-s-ё-. ------------------------- Shefi ynё ёshtё i pashёm. 0
Úgy találja? A ju duk--? A j_ d_____ A j- d-k-t- ----------- A ju duket? 0
Sőt úgy találom, hogy nagyon jól néz ki. Me-do- ----e s--ё-h-- -h-mё------hё-. M_____ m____ s_ ё____ s____ i p______ M-n-o- m-d-e s- ё-h-ё s-u-ё i p-s-ё-. ------------------------------------- Mendoj madje se ёshtё shumё i pashёm. 0
A főnöknek biztos van barátnője. Sh-f--k---jё--ho---me --guri. S____ k_ n__ s____ m_ s______ S-e-i k- n-ё s-o-e m- s-g-r-. ----------------------------- Shefi ka njё shoqe me siguri. 0
Valóban azt gondolja? Me -- -ёrte-- e b--o--? M_ t_ v______ e b______ M- t- v-r-e-ё e b-s-n-? ----------------------- Me tё vёrtetё e besoni? 0
Nagyon lehetséges, hogy van barátnője. Ёs-tё m-se - mun--r- -- -i -ё---t- n-ё sh---. Ё____ m___ e m______ q_ a_ t_ k___ n__ s_____ Ё-h-ё m-s- e m-n-u-, q- a- t- k-t- n-ё s-o-e- --------------------------------------------- Ёshtё mёse e mundur, qё ai tё ketё njё shoqe. 0

A spanyol nyelv

A spanyol a világnyelvek egyike. Több mint 380 millió ember számára a spanyol az anyanyelv. Ehhez jön nagyon sok ember, aki második nyelvként beszéli a spanyolt. Emiatt a spanyol az egyik legfontosabb nyelv a földön. Az egyik legnagyobb nyelv az újlatin nyelvek között. A spanyolnyelvűek nyelvüket español vagy castellano -nak hívják. A castellano fogalma elárulja honnan származik a spanyol nyelv. A Kasztíliai terület népi nyelvéből fejlődött ki. Már a 16. században a castellano nyelven beszélt a legtöbb spanyol. Manapság az español és a castellano fogalmát szinonimaként használják. De bírhatnak politikai jelentéssel is. A hódításokkal és a gyarmatosítással elterjedt a spanyol nyelv. Nyugat-Afrikában és a Fülöp szigeteken is spanyolul beszélnek. A legtöbb spanyol ajkú viszont Amerikában él. Közép-, és Dél-Amerikában a spanyol a domináns nyelv. De az Egyesül Államokban is nő a spanyolul beszélők száma. Körülbelül 50 millió ember beszél spanyolul az USA-ban. Ez több mint Spanyolországban! Az amerikai spanyol különbözik az Európában beszélt spanyoltól. A különbségek főleg a szókincset és a nyelvtant érintik. Amerikában például egy másfajta múlt idő szerkezetet használnak. A szókincsben is sok különbség található. Néhány szó csak Amerikában, néhány pedig csak Spanyolországban létezik. A spanyol nyelv azonban Amerikában sem egységes. Sok különböző változata létezik az amerikai spanyolnak. Az angol után a spanyol a legtöbbet tanult idegen nyelv a világon. És viszonylag gyorsan meg lehet tanulni… Tehát mire vár még? ¡Vamos!