Kifejezéstár

hu Az állatkertben   »   sq Nё kopshtin zoologjik

43 [negyvenhárom]

Az állatkertben

Az állatkertben

43 [dyzetёetre]

Nё kopshtin zoologjik

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar albán Lejátszás Több
Ott van az állatkert. At-- ё---- k------ z--------. Atje ёshtё kopshti zoologjik. 0
Ott vannak a zsiráfok. At-- j--- x-------. Atje janё xhirafat. 0
Hol vannak a medvék? Ku j--- a------? Ku janё arinjtё? 0
Hol vannak az elefántok? Ku j--- e--------? Ku janё elefantёt? 0
Hol vannak a kígyók? Ku j--- g-----------? Ku janё gjarpёrinjtё? 0
Hol vannak az oroszlánok? Ku j--- l-----? Ku janё luanёt? 0
Van egy fényképezőgépem. Ka- n-- a----- f---------. Kam njё aparat fotografik. 0
Van egy kamerám is. Ka- d-- n-- k---- f------. Kam dhe njё kamer filmike. 0
Hol van egy elem? Ku k- n-- b-----? Ku ka njё bateri? 0
Hol vannak a pingvinek? Ku j--- p--------? Ku janё pinguinёt? 0
Hol vannak a kenguruk? Ku j--- k-------? Ku janё kangurёt? 0
Hol vannak az orrszarvúk? Ku j--- r----------? Ku janё rinoceronёt? 0
Hol van egy WC? Ku ё---- t------? Ku ёshtё tualeti? 0
Ott van egy kávézó. At-- ё---- n-- k---. Atje ёshtё njё kafe. 0
Ott van egy vendéglő. At-- ё---- n-- r--------. Atje ёshtё njё restorant. 0
Hol vannak a tevék? Ku j--- d-----? Ku janё devetё? 0
Hol vannak a gorillák és a zebrák? Ku j--- g------- d-- z-----? Ku janё gorillat dhe zebrat? 0
Hol vannak a tigrisek és a krokodilok? Ku j--- t----- d-- k---------? Ku janё tigrat dhe krokodilët? 0

A baszk nyelv

Spanyolországban négy hivatalosan elismert nyelv létezik. A spanyol, a katalán, a galíciai, és a baszk. Egyedüliként a baszk nyelv nem rendelkezik latin gyökerekkel. A spanyol-francia határvidéken beszélik. Körülbelül 800000 ember beszéli a baszk nyelvet. A baszk a legősibb nyelv az európai kontinensen. A nyelv eredete azonban még mindig nem ismert. A nyelvkutatók számára ezért a baszk nyelv máig egy rejtély. Emellett a baszk az egyetlen elszigetelt nyelv Európában. Ez azt jelenti, hogy egyetlen más nyelvvel sem áll genetikailag rokonságban. Ennek, a földrajzi elhelyezkedése lehet az oka. A hegyek és tengerpartok miatt a baszk nép mindig elszigetelten élt. Így a nyelv az indogermán invázió után is fennmaradt. A baszk kifejezés a latin vascones -ből ered. Maguk a baszkok Euskaldunak nevezik magukat, tehát azok akik baszkul beszélnek. Ez mutatja, hogy mennyire azonosulnak az Euskara nyelvükkel. Az Euskara évszázadokon keresztül főleg szóbeli formában létezett. Ezért nagyon kevés írásbeli forrás létezik. A nyelv egységesítése még mindig nincs befejezve. A legtöbb baszk két-, vagy többnyelvű. Ennek ellenére ápolják a baszk nyelvet és kultúrát. Ugyanis a baszk föld egy autonóm régió. Ez megkönnyíti a nyelvpolitikai folyamatokat és a kulturális programokat. A gyerekek választhatnak a baszk és a spanyol nyelvű oktatás között. Szintén léteznek jellemzően baszk sportágak. Ennek megfelelően a baszkok nyelvének és kultúrájának jövője biztosítottnak látszik. Egy baszk szót egyébként az egész világ ismeri. ‘El Che’ családi nevéről van szó - … igen, Guevara !