Kifejezéstár

hu Tömegközlekedés   »   sq Transporti lokal publik

36 [harminchat]

Tömegközlekedés

Tömegközlekedés

36 [tridhjetёegjashtё]

Transporti lokal publik

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar albán Lejátszás Több
Hol van a buszmegálló? K- -sh-- s-acioni --aut-bus--? K- ё---- s------- i a--------- K- ё-h-ё s-a-i-n- i a-t-b-s-t- ------------------------------ Ku ёshtё stacioni i autobusit? 0
Melyik busz megy a központba? C-l--au-ob-s -------- qend-r? C--- a------ s---- n- q------ C-l- a-t-b-s s-k-n n- q-n-ё-? ----------------------------- Cili autobus shkon nё qendёr? 0
Melyik vonalat kell válasszam? C---- -in-- -u-et-tё m---? C---- l---- d---- t- m---- C-l-n l-n-ё d-h-t t- m-r-? -------------------------- Cilёn linjё duhet tё marr? 0
Át kell szállnom? A ---d--------n-ё--oj-au--bus? A m- d---- t- n------ a------- A m- d-h-t t- n-ё-r-j a-t-b-s- ------------------------------ A mё duhet tё ndёrroj autobus? 0
Hol kell átszállnom? Ku---he---- nd----- ---ob--? K- d---- t- n------ a------- K- d-h-t t- n-ё-r-j a-t-b-s- ---------------------------- Ku duhet tё ndёrroj autobus? 0
Mennyibe kerül egy jegy? S--kus-t---nj--bi--tё? S- k------ n-- b------ S- k-s-t-n n-ё b-l-t-? ---------------------- Sa kushton njё biletё? 0
Hány megálló van a központig? Sa--t--io-- --nё der---- -en---? S- s------- j--- d--- n- q------ S- s-a-i-n- j-n- d-r- n- q-n-ё-? -------------------------------- Sa stacione janё deri nё qendёr? 0
Itt kell ki- / leszállnia. J- d-he--tё z--isni-k-t-. J- d---- t- z------ k---- J- d-h-t t- z-r-s-i k-t-. ------------------------- Ju duhet tё zbrisni kёtu. 0
Hátul kell ki- / leszállnia. J- -uh-- -ё -b-----------a. J- d---- t- z------ m------ J- d-h-t t- z-r-s-i m-r-p-. --------------------------- Ju duhet tё zbrisni mbrapa. 0
A következő metró 5 perc múlva jön. Met---a tje----vjen -ёr-5-mi--t-. M------ t----- v--- p-- 5 m------ M-t-o-a t-e-ё- v-e- p-r 5 m-n-t-. --------------------------------- Metroja tjetёr vjen pёr 5 minuta. 0
A következő villamos 10 perc múlva jön. T-amva-i--j-t-- -jen---- 1- -i--t-. T------- t----- v--- p-- 1- m------ T-a-v-j- t-e-ё- v-e- p-r 1- m-n-t-. ----------------------------------- Tramvaji tjetёr vjen pёr 10 minuta. 0
A következő busz 15 perc múlva jön. A-tobus- t-e--r v-en --r -- -in---. A------- t----- v--- p-- 1- m------ A-t-b-s- t-e-ё- v-e- p-r 1- m-n-t-. ----------------------------------- Autobusi tjetёr vjen pёr 15 minuta. 0
Mikor megy az utolsó metró? Kur -i-e---e---j--e----d-t? K-- n---- m------ e f------ K-r n-s-t m-t-o-a e f-n-i-? --------------------------- Kur niset metroja e fundit? 0
Mikor megy az utolsó villamos? Ku- --se- t---v----i -undi-? K-- n---- t------- i f------ K-r n-s-t t-a-v-j- i f-n-i-? ---------------------------- Kur niset tramvaji i fundit? 0
Mikor megy az utolsó busz? K-r--iset--u-obusi --f-n-it? K-- n---- a------- i f------ K-r n-s-t a-t-b-s- i f-n-i-? ---------------------------- Kur niset autobusi i fundit? 0
Van jegye? A ke-- n-- bi--t-? A k--- n-- b------ A k-n- n-ё b-l-t-? ------------------ A keni njё biletё? 0
Jegyem? – Nem, nincs nekem. Bi----?-- -o--n-k--am. B------ – J-- n-- k--- B-l-t-? – J-, n-k k-m- ---------------------- Biletё? – Jo, nuk kam. 0
Akkor büntetést kell fizetnie. At-h-rё --h---t- p---a-- g----. A------ d---- t- p------ g----- A-ё-e-ё d-h-t t- p-g-a-i g-o-ё- ------------------------------- Atёherё duhet tё paguani gjobё. 0

A nyelv fejlődése

Az, hogy miért beszélünk egymással, egyértelmű. Gondolatainkat szeretnénk kicserélni és egymás közt megértetni magunkat. Az, hogy pontosan hogyan alakult ki a nyelv, az ezzel szemben nem tejesen világos. Erre különböző elméletek léteznek. Ami biztos, hogy a beszéd egy nagyon régi jelenség. A beszéd előfeltétele bizonyos testi tulajdonságok megléte. Rájuk azért volt szükség, hogy hangokat tudjuk kiadni magunkból. Már a neandervölgyieknek is megvolt a képessége arra, hogy használja a hangját. Ezáltal képesek voltak magukat az állatoktól megkülönböztetni. Továbbá szükség volt egy hangos, erős hangra az önvédelem során. A segítségével az ellenségeket meg lehetett fenyegetni vagy elijeszteni. Akkoriban már gyártottak eszközöket és csináltak tüzet is. Ezt a tudást valahogyan tovább kellett adni. A csoportos vadászathoz is szükség volt a beszédre. Már 2 millió évvel ezelőtt létezett egy nagyon egyszerű kommunikációs forma. Az első beszédelemek jelek és gesztusok voltak. De az emberek a sötétben is akartak egymással kommunikálni. Emellett képesnek kellett lenniük arra, hogy úgy is tudjanak beszélni egymással, hogy nem néznek egymás felé. Ezért fejlődött ki a beszéd, ami felváltotta a jeleket. A mai napon használt beszéd legalább 50000 éves. Amikor a homo sapiens elhagyta Afrikát, elterjesztette világszerte. A különböző régiókban szétváltak a nyelvek egymástól. Kialakultak a különböző nyelvcsaládok. Ezek viszont csak a nyelvi rendszerek alapjait foglalták magukba. Az első nyelvek sokkal egyszerűbben voltak a mostaniaknál. A nyelvtan, a fonológia és a jelentéstan által fejlődtek tovább. Tulajdonképpen azt lehet mondani, hogy a különböző nyelvek különböző megoldásokat jelentenek. A probléma mindig ugyanaz volt: Hogyan mutatom meg, hogy mit gondolok?