արտահայտությունների գիրք

hy Appointment   »   mr भेट

24 [քսանչորս]

Appointment

Appointment

२४ [चोवीस]

24 [Cōvīsa]

भेट

[bhēṭa]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Marathi Խաղալ Ավելին
Ավտոբուսից ուշացա՞ր: त--- बस च-कल- क-? त--- ब- च---- क-- त-झ- ब- च-क-ी क-? ----------------- तुझी बस चुकली का? 0
t-jh- --s--c--al- -ā? t---- b--- c----- k-- t-j-ī b-s- c-k-l- k-? --------------------- tujhī basa cukalī kā?
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի: मी -र-ध---ास तुझी--ाट बघ-त-ी. म- अ---- त-- त--- व-- ब------ म- अ-्-ा त-स त-झ- व-ट ब-ि-ल-. ----------------------------- मी अर्धा तास तुझी वाट बघितली. 0
Mī--rdhā t-sa ----ī vā---b-g-it---. M- a---- t--- t---- v--- b--------- M- a-d-ā t-s- t-j-ī v-ṭ- b-g-i-a-ī- ----------------------------------- Mī ardhā tāsa tujhī vāṭa baghitalī.
Շարժական հեռախոս չունե՞ս: त----ाकड--मोबाईल फ---न-ह- क-? त-------- म----- फ-- न--- क-- त-झ-य-क-े म-ब-ई- फ-न न-ह- क-? ----------------------------- तुझ्याकडे मोबाईल फोन नाही का? 0
Tu--y-ka-- m-bā-īla--hō-- ---- -ā? T--------- m------- p---- n--- k-- T-j-y-k-ḍ- m-b-'-l- p-ō-a n-h- k-? ---------------------------------- Tujhyākaḍē mōbā'īla phōna nāhī kā?
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր: प-ढ-्-- वेळी---ळे-----. प------ व--- व----- य-- प-ढ-्-ा व-ळ- व-ळ-व- य-. ----------------------- पुढच्या वेळी वेळेवर ये. 0
P--ha-yā-vēḷ--vē-ē-------. P------- v--- v------- y-- P-ḍ-a-y- v-ḷ- v-ḷ-v-r- y-. -------------------------- Puḍhacyā vēḷī vēḷēvara yē.
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու: पु--्-- -ेळी-ट--्स- करू----. प------ व--- ट----- क--- य-- प-ढ-्-ा व-ळ- ट-क-स- क-ू- य-. ---------------------------- पुढच्या वेळी टॅक्सी करून ये. 0
P-ḍh--y--v--ī -ĕ-sī-ka-ū-a yē. P------- v--- ṭ---- k----- y-- P-ḍ-a-y- v-ḷ- ṭ-k-ī k-r-n- y-. ------------------------------ Puḍhacyā vēḷī ṭĕksī karūna yē.
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու: प---्-ा वे-ी -्वत-स--त -क छ--र----ऊ----. प------ व--- स-------- ए- छ---- घ--- य-- प-ढ-्-ा व-ळ- स-व-ः-ो-त ए- छ-्-ी घ-ऊ- य-. ---------------------------------------- पुढच्या वेळी स्वतःसोबत एक छत्री घेऊन ये. 0
P--h-cy- --ḷ- svat--sō-a-a-ē-a c--trī-g-ē'-na--ē. P------- v--- s----------- ē-- c----- g------ y-- P-ḍ-a-y- v-ḷ- s-a-a-s-b-t- ē-a c-a-r- g-ē-ū-a y-. ------------------------------------------------- Puḍhacyā vēḷī svataḥsōbata ēka chatrī ghē'ūna yē.
Վաղը ես ազատ եմ: उद----माझ----ट्ट- -हे. उ---- म--- स----- आ--- उ-्-ा म-झ- स-ट-ट- आ-े- ---------------------- उद्या माझी सुट्टी आहे. 0
Udy---ā--- -u-ṭī āh-. U--- m---- s---- ā--- U-y- m-j-ī s-ṭ-ī ā-ē- --------------------- Udyā mājhī suṭṭī āhē.
Վաղը հանդիպե՞նք: आ-- -द्य--भ--ायच----? आ-- उ---- भ------ क-- आ-ण उ-्-ा भ-ट-य-े क-? --------------------- आपण उद्या भेटायचे का? 0
Āp--a udyā -hēṭāy-----ā? Ā---- u--- b-------- k-- Ā-a-a u-y- b-ē-ā-a-ē k-? ------------------------ Āpaṇa udyā bhēṭāyacē kā?
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող: म-फ क-----ल- उ-्य--य-यला-ज-णा- -ा-ी. म-- क--- म-- उ---- य---- ज---- न---- म-फ क-ा- म-ा उ-्-ा य-य-ा ज-ण-र न-ह-. ------------------------------------ माफ करा, मला उद्या यायला जमणार नाही. 0
Māpha k--ā,-ma---u-yā y-yalā--a--ṇāra n--ī. M---- k---- m--- u--- y----- j------- n---- M-p-a k-r-, m-l- u-y- y-y-l- j-m-ṇ-r- n-h-. ------------------------------------------- Māpha karā, malā udyā yāyalā jamaṇāra nāhī.
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս: येत----शन------विव----तू आध-- काह---ार--क-र- ठरविल-----स---? य----- श------------- त- आ--- क--- क-------- ठ----- आ--- क-- य-त-य- श-ि-ा---व-व-र- त- आ-ी- क-ह- क-र-य-्-म ठ-व-ल- आ-े- क-? ------------------------------------------------------------ येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का? 0
Y---ā-śa-i-ā---r-vi--r--t--ā-hī-a k-hī ---ya-r-ma--h--avi-- -h-s----? Y---- ś---------------- t- ā----- k--- k--------- ṭ-------- ā---- k-- Y-t-ā ś-n-v-r---a-i-ā-ī t- ā-h-c- k-h- k-r-a-r-m- ṭ-a-a-i-ē ā-ē-a k-? --------------------------------------------------------------------- Yētyā śanivāra-ravivārī tū ādhīca kāhī kāryakrama ṭharavilē āhēsa kā?
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես: क--व--दुस----क--ा-ा भेट-य-- त-झ--आ-ी- -----आ-े -ा? क---- द----- क----- भ------ त--- आ--- ठ--- आ-- क-- क-ं-ा द-स-य- क-ण-ल- भ-ट-य-े त-झ- आ-ी- ठ-ल- आ-े क-? -------------------------------------------------- किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का? 0
Kinv---u---yā-kō-ālā bhē---a-----jh- ā--īc--ṭ-a-al---hē kā? K---- d------ k----- b-------- t---- ā----- ṭ------ ā-- k-- K-n-ā d-s---ā k-ṇ-l- b-ē-ā-a-ē t-j-ē ā-h-c- ṭ-a-a-ē ā-ē k-? ----------------------------------------------------------- Kinvā dusa-yā kōṇālā bhēṭāyacē tujhē ādhīca ṭharalē āhē kā?
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել: म-ा-स----य-- -हे-क-- -पण-----्या--या अखेर---भे-ू-य-. म-- स------- आ-- क-- आ-- आ---------- अ----- भ--- य-- म-ा स-च-ा-च- आ-े क-, आ-ण आ-व-्-ा-्-ा अ-े-ी- भ-ट- य-. ---------------------------------------------------- मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या. 0
Ma---su-a-ā--cē--h- --- -p----āṭha-a-yā-yā---h-rī-----ēṭū --. M--- s--------- ā-- k-- ā---- ā----------- a------- b---- y-- M-l- s-c-v-y-c- ā-ē k-, ā-a-a ā-h-v-ḍ-ā-y- a-h-r-s- b-ē-ū y-. ------------------------------------------------------------- Malā sucavāyacē āhē kī, āpaṇa āṭhavaḍyācyā akhērīsa bhēṭū yā.
Զբոսախնջույք անե՞նք: आप--प-कनिकला -ा--या-का? आ-- प------- ज-- य- क-- आ-ण प-क-ि-ल- ज-ऊ य- क-? ----------------------- आपण पिकनिकला जाऊ या का? 0
Āp--- -i-ani-------'ū--ā kā? Ā---- p--------- j--- y- k-- Ā-a-a p-k-n-k-l- j-'- y- k-? ---------------------------- Āpaṇa pikanikalā jā'ū yā kā?
Ծովափ գնա՞նք: आ-ण--मु--रक-ना-----ऊ--ा--ा? आ-- स----------- ज-- य- क-- आ-ण स-ु-्-क-न-र- ज-ऊ य- क-? --------------------------- आपण समुद्रकिनारी जाऊ या का? 0
Āpa-- s--udr-k-nā----ā'- ----ā? Ā---- s------------ j--- y- k-- Ā-a-a s-m-d-a-i-ā-ī j-'- y- k-? ------------------------------- Āpaṇa samudrakinārī jā'ū yā kā?
Գնա՞նք դեպի լեռները: आप--पर्-ताव- ज-ऊ--ा क-? आ-- प------- ज-- य- क-- आ-ण प-्-त-व- ज-ऊ य- क-? ----------------------- आपण पर्वतावर जाऊ या का? 0
Ā-----p-rvatā-ara--ā'ū--ā-k-? Ā---- p---------- j--- y- k-- Ā-a-a p-r-a-ā-a-a j-'- y- k-? ----------------------------- Āpaṇa parvatāvara jā'ū yā kā?
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից: मी-तुला -ार----य---न--े-- जाई-. म- त--- क----------- घ--- ज---- म- त-ल- क-र-य-ल-ा-ू- घ-ऊ- ज-ई-. ------------------------------- मी तुला कार्यालयाहून घेऊन जाईन. 0
Mī --lā-kā-y-l-y-hūna -h-'--- j----a. M- t--- k------------ g------ j------ M- t-l- k-r-ā-a-ā-ū-a g-ē-ū-a j-'-n-. ------------------------------------- Mī tulā kāryālayāhūna ghē'ūna jā'īna.
Ես կվերցնեմ քեզ տնից: मी -ुला न्-ा--- घरी-ये--. म- त--- न------ घ-- य---- म- त-ल- न-य-य-ा घ-ी य-ई-. ------------------------- मी तुला न्यायला घरी येईन. 0
M--tul- n'-āy-l- g--r----'-na. M- t--- n------- g---- y------ M- t-l- n-y-y-l- g-a-ī y-'-n-. ------------------------------ Mī tulā n'yāyalā gharī yē'īna.
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից: मी--ु-ा -- -------वर-न घ-ऊ- जाई-. म- त--- ब- थ---------- घ--- ज---- म- त-ल- ब- थ-ं-्-ा-र-न घ-ऊ- ज-ई-. --------------------------------- मी तुला बस थांब्यावरून घेऊन जाईन. 0
M- -ulā b-s-------y-v--ū-a--hē---a--ā'ī--. M- t--- b--- t------------ g------ j------ M- t-l- b-s- t-ā-b-ā-a-ū-a g-ē-ū-a j-'-n-. ------------------------------------------ Mī tulā basa thāmbyāvarūna ghē'ūna jā'īna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -