արտահայտությունների գիրք

hy Past tense 1   »   mr भूतकाळ १

81 [ութանասունմեկ]

Past tense 1

Past tense 1

८१ [एक्याऐंशी]

81 [Ēkyā\'ainśī]

भूतकाळ १

[bhūtakāḷa 1]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Marathi Խաղալ Ավելին
գրել ल--ि-े ल----- ल-ह-ण- ------ लिहिणे 0
l----ē l----- l-h-ṇ- ------ lihiṇē
Նա նամակ գրեց: त---न--ए- प-्- लि---े. त----- ए- प--- ल------ त-य-न- ए- प-्- ल-ह-ल-. ---------------------- त्याने एक पत्र लिहिले. 0
ty--ē---a---t-a li-il-. t---- ē-- p---- l------ t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-. ----------------------- tyānē ēka patra lihilē.
Եվ նա բացիկ գրեց: तिन--एक का--ड-लिहि--. त--- ए- क---- ल------ त-न- ए- क-र-ड ल-ह-ल-. --------------------- तिने एक कार्ड लिहिले. 0
Ti---ēka-kā-ḍa l-h--ē. T--- ē-- k---- l------ T-n- ē-a k-r-a l-h-l-. ---------------------- Tinē ēka kārḍa lihilē.
կարդալ वा--े व---- व-च-े ----- वाचणे 0
Vā-aṇē V----- V-c-ṇ- ------ Vācaṇē
Նա կարդում էր ամսագիրը: त----े-एक----तका-ि- ----े. त----- ए- न-------- व----- त-य-न- ए- न-य-क-ल-क व-च-े- -------------------------- त्याने एक नियतकालिक वाचले. 0
t--n----a-n-y--a--lik--vā----. t---- ē-- n----------- v------ t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-. ------------------------------ tyānē ēka niyatakālika vācalē.
Եվ նա կարդում էր մի գիրք: आण-----े-ए- प-स----वाचले. आ-- त--- ए- प----- व----- आ-ि त-न- ए- प-स-त- व-च-े- ------------------------- आणि तिने एक पुस्तक वाचले. 0
Āṇ---i-- -k--------a-v--al-. Ā-- t--- ē-- p------ v------ Ā-i t-n- ē-a p-s-a-a v-c-l-. ---------------------------- Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
վերցնել घ--े घ--- घ-ण- ---- घेणे 0
Gh-ṇē G---- G-ē-ē ----- Ghēṇē
Նա մի սիգարետ վերցրեց: त--ान- -क --ग--े---ेतल-. त----- ए- स------ घ----- त-य-न- ए- स-ग-र-ट घ-त-ी- ------------------------ त्याने एक सिगारेट घेतली. 0
t-ā-ē --a -igārēṭa-gh----ī. t---- ē-- s------- g------- t-ā-ē ē-a s-g-r-ṭ- g-ē-a-ī- --------------------------- tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց: त-ने-चॉ---ट-ा--- तुकड- -ेत-ा. त--- च------- ए- त---- घ----- त-न- च-क-े-च- ए- त-क-ा घ-त-ा- ----------------------------- तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला. 0
T-n--c-k----a---ēka-t-ka-ā---ē--lā. T--- c--------- ē-- t----- g------- T-n- c-k-l-ṭ-c- ē-a t-k-ḍ- g-ē-a-ā- ----------------------------------- Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ: तो -े---न --ता, पण--- --------क-----. त- ब----- ह---- प- त- प-------- ह---- त- ब-ई-ा- ह-त-, प- त- प-र-म-ण-क ह-त-. ------------------------------------- तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती. 0
T- ---ī--na -ō-ā-----a--ī -r--āṇ--- hō-ī. T- b------- h---- p--- t- p-------- h---- T- b-'-m-n- h-t-, p-ṇ- t- p-ā-ā-i-a h-t-. ----------------------------------------- Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր: तो आळ-ी--ोता---ण -ी -े-न----ोत-. त- आ--- ह---- प- त- म----- ह---- त- आ-श- ह-त-, प- त- म-ह-त- ह-त-. -------------------------------- तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती. 0
T- --aśī-hō-ā,-p-ṇa tī mēhan-t---ōtī. T- ā---- h---- p--- t- m------- h---- T- ā-a-ī h-t-, p-ṇ- t- m-h-n-t- h-t-. ------------------------------------- Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ: तो ---ब -ोता--प--त--श---म-त--ोती. त- ग--- ह---- प- त- श------ ह---- त- ग-ी- ह-त-, प- त- श-र-म-त ह-त-. --------------------------------- तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती. 0
Tō-garī-- h-tā- p-ṇ- tī -r------ h---. T- g----- h---- p--- t- ś------- h---- T- g-r-b- h-t-, p-ṇ- t- ś-ī-a-t- h-t-. -------------------------------------- Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր: त---च्या-डे -ैसे-न--हत-- -क्त -------ते. त---------- प--- न------ फ--- क--- ह---- त-य-च-य-क-े प-स- न-्-त-, फ-्- क-्- ह-त-. ---------------------------------------- त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते. 0
Tyāc-ā--ḍ- ---s--navh-t-,---ak-a k-rja-hō--. T--------- p---- n------- p----- k---- h---- T-ā-y-k-ḍ- p-i-ē n-v-a-ē- p-a-t- k-r-a h-t-. -------------------------------------------- Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն: त्याच्-ाकडे-स-द-व-न---त-,-फक्त दु------ह--े. त---------- स---- न------ फ--- द------ ह---- त-य-च-य-क-े स-द-व न-्-त-, फ-्- द-र-द-व ह-त-. -------------------------------------------- त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते. 0
T----āka-ē---d-------vh--ē,---a-ta-d--dai-a-hōtē. T--------- s------ n------- p----- d------- h---- T-ā-y-k-ḍ- s-d-i-a n-v-a-ē- p-a-t- d-r-a-v- h-t-. ------------------------------------------------- Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն: त्या-्य---- य--न-----,---्त अपयश ----. त---------- य- न------ फ--- अ--- ह---- त-य-च-य-क-े य- न-्-त-, फ-्- अ-य- ह-त-. -------------------------------------- त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते. 0
T-āc-ā---- -aśa-n--h--ē--pha-ta ---ya-a hōtē. T--------- y--- n------- p----- a------ h---- T-ā-y-k-ḍ- y-ś- n-v-a-ē- p-a-t- a-a-a-a h-t-. --------------------------------------------- Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ: तो-संतुष-- -----ा, -- -सं----- ह--ा. त- स------ न------ त- अ------- ह---- त- स-त-ष-ट न-्-त-, त- अ-ं-ु-्- ह-त-. ------------------------------------ तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता. 0
T- s-n-uṣ-a ----a-ā,-t-r- -sa-t---a -ōtā. T- s------- n------- t--- a-------- h---- T- s-n-u-ṭ- n-v-a-ā- t-r- a-a-t-ṣ-a h-t-. ----------------------------------------- Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ: तो आ---ी न--ह-ा,--र -दास----ा. त- आ---- न------ त- उ--- ह---- त- आ-ं-ी न-्-त-, त- उ-ा- ह-त-. ------------------------------ तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता. 0
T- --andī---vh--ā- ---a-udā---h-tā. T- ā----- n------- t--- u---- h---- T- ā-a-d- n-v-a-ā- t-r- u-ā-a h-t-. ----------------------------------- Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի: तो मै-्--पू--ण नव--त-------ैर--वाच- ----. त- म---------- न------ त- व-------- ह---- त- म-त-र-प-र-ण न-्-त-, त- व-र-ा-ा-ा ह-त-. ----------------------------------------- तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता. 0
T--m--tr-pū-ṇa navh-t-, -a-a----rabhā-āc- ----. T- m---------- n------- t--- v----------- h---- T- m-i-r-p-r-a n-v-a-ā- t-r- v-i-a-h-v-c- h-t-. ----------------------------------------------- Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -